9
È necessario sbrinare il congelatore due o tre volte l'anno
quando il ghiaccio è di circa 4 mm di spessore. Per lo
sbrinamento, attenersi alla seguente procedura:
●
Impostare il termostato su "Colder" almeno 12 ore prima
dello sbrinamento.
●
Dopo tale periodo, spegnere il congelatore rimuovendo
la spina dalla presa di alimentazione principale.
●
Rimuovere gli alimenti dal congelatore e avvolgerli in
carta e conservarle in un luogo freddo e lasciare la porta
aperta.
●
Quando lo sbrinamento è terminato, il vano deve essere
pulito ed asciugato.
●
Avviare il prodotto indietro con il termostato impostato
su "Colder" e, attendere almeno un'ora prima di sostituire
i prodotti alimentari.
●
Dopo alcune ore il termostato può essere riportato nella
posizione originale.
AVVISO:
Non utilizzare dispositivi meccanici o altri mezzi artificiali
per accelerare il processo di sbrinamento, diversi da quelli
raccomandati dal fabbricante.
AVVISO:
Non utilizzare apparecchi elettrici all'interno del comparto
alimentare di stoccaggio degli apparecchi, a meno che non
siano del tipo consigliato dal produttore.
Pulizia prima dell’utilizzo
Prima di utilizzare l’apparecchio per la prima volta, lavare la
parte interna e tutti gli accessori esterni con acqua tiepida
e sapone neutro per rimuovere il tipico odore dei prodotti
nuovi, quindi asciugare con cura.
Importante!
È necessario avere una buona ventilazione
attorno al frigorifero per consentire la dissipazione del
calore, alta efficienza e basso consumo energetico. Per
questo motivo, uno spazio libero sufficiente dovrebbero
essere disponibili intorno al frigorifero. È opportuno che
ci siano 75 millimetri che separino la parte posteriore del
frigorifero al muro almeno di 100 mm di spazio sui due lati,
un'altezza di oltre 100mm dalla sua sommità
SBRINAMENTO/PRIMO UTILIZZO E INSTALLAZIONE
Classe climatica
Temperatura ambiente
SN
Da +10°C a +32°C
N
Da +16°C a +32°C
ST
Da +16°C a +38°C
T
Da +16°C a +43°C
L’apparecchio non deve essere esposto alla pioggia. Deve
essere permessa la circolazione di una quantità di aria
sufficiente nella parte bassa posteriore dell’apparecchio,
poiché una scarsa circolazione d’aria potrebbe influenzare
le prestazioni. Gli apparecchi da incasso devono essere
posizionati lontano da fonti di calore come fornelli da cucina
e luce solare diretta.
Stabilità dell’apparecchio
L’apparecchio deve essere reso stabile per eliminare
le vibrazioni. A tale scopo, assicurarsi che il frigorifero
sia dritto e che i piedini regolabili siano a contatto con il
pavimento. Per stabilizzare l’apparecchio, è anche possibile
agire sulla leva di regolazione appropriata nella parte
frontale (usando le dita o una chiave per dadi adatta).
Summary of Contents for 1144394
Page 1: ...0 G5 L08061369 2000064 B BD BC 250NY HC ER 00HIS FRA01 1 2 15mm 4...
Page 14: ...12 TEILENUMMER UND FUNKTION Modell NR FT237D4BW21 elektrischen Steuerteil FT325D4BW2...
Page 21: ...USER S OPERATION MANUAL...
Page 30: ...Colder Colder 9...
Page 31: ...chest freezer 10...
Page 32: ...Colder Cold 11...
Page 33: ...12 FT237D4BW21 Baskat Drain Foot Ele ectric C Control FT325D4BW2...
Page 37: ...16...
Page 39: ...ES Manual del usuario USER S OPERATION MANUAL...
Page 51: ...12 NOMBRE Y FUNCI N DE LAS PARTES Modell NR FT237D4BW21 control el ctrico FT325D4BW2...
Page 58: ...FR Manuel d utilisation USER S OPERATION MANUAL...
Page 70: ...12 NOM DES PIECES ET FONCTION Modell NR FT237D4BW21 lectrique FT325D4BW2...
Page 77: ...IT Manuale dell utente USER S OPERATION MANUAL...
Page 89: ...12 NOME DELLE PARTI E FUNZIONI Modell NR FT237D4BW21 splay elettrico FT325D4BW2...
Page 96: ...NL Gebruikershandleiding USER S OPERATION MANUAL...
Page 108: ...12 NAAM EN FUNCTIE VAN ONDERDELEN Modell NR FT237D4BW21 elektr rische FT325D4BW2...
Page 115: ...PT Manual do utilizador USER S OPERATION MANUAL...
Page 127: ...12 NOME E FUN O DAS PE AS Modell NR FT237D4BW21 Contr role El tr rico FT325D4BW2...
Page 134: ...2000064 D...