8
UTILISATION
AVANT L’UTILISATION
● Retirez l’emballage, le ruban adhésif et laissez les
portes ouvertes pendant un moment pour aérer
l’appareil.
●
L’unité a été lavée avant l’expédition, toutefois il est
recommandé de laver le compartiment intérieur à la
livraison.
●
Insérez la prise d’alimentation dans la prise murale de
type « prise de terre monophase 220-240 V ».
● Laissez l’unité fonctionner 1 heure environ pour refroidir
le compartiment avant de placer les aliments à l’intérieur.
PATIENTEZ AU MOINS 5 MINUTES AVANT LA
REMISE EN ROUTE
●
Le redémarrage de l’appareil immédiatement après
l’avoir éteint peut provoquer le grillage des fusibles et
l’activation du coupe-circuit, le compresseur peut être en
surcharge et/ou tout autre dommage.
UTILISATION EFFICACE
Suivez les instructions suivantes pour économiser la
consommation d’énergie.
●
Pour éviter la perte d’air froid du congélateur armoire
ouvrez et refermez la porte rapidement et laissez la
porte ouverte le mois longtemps possible.
●
Installez l’appareil dans un endroit bien aéré.
●
N’utilisez pas l’unité pour conserver de l’eau ou des
aliments qui nécessitent de l’eau comme moyen
de conservation. Ne placez jamais de fruits de mer
contenant de l’eau directement dans l’appareil.
VÉRIFICATIONS
Pour assurer la sécurité, effectuez les vérifications
suivantes après avoir nettoyé l’unité :
● Le cordon électrique est-il fermement inséré dans la
prise murale dédiée ? Vérifiez que la prise n’est pas
anormalement chaude.
● Vérifiez l’état du cordon électrique, sans coupure et
en bon état. Si la moindre irrégularité est observée,
contactez votre revendeur ou notre département du
service clients.
NETTOYAGE ET DÉGIVRAGE
Pour éviter tout risque d’électrocution ou de blessure par la
rotation du ventilateur de circulation, débranchez la prise
du cordon électrique de la prise murale avant le nettoyage.
EXTÉRIEUR
Nettoyez avec un chiffon doux et sec. S’ils sont très sales,
nettoyez avec un chiffon humidifié avec un détergent.
Essuyez ensuite avec un chiffon trempé dans de l’eau
claire.
AVERTISSEMENT :
Ne versez pas d'eau directement dans congélateur armoire
et ne le nettoyez pas avec de l’eau. Risque de court-circuit
et/ou d’électrocution.
● Nettoyez le congélateur armoire régulièrement qui doit
être toujours tenu propre.
●
N’utilisez jamais de poudre à cirer, poudre à savon
ou benzine, d’huile ou d’eau chaude qui pourraient
endommager la peinture et les composants en plastique.
● Ouvrez la porte et nettoyez-la avec un chiffon sec.
Scrub brush
Summary of Contents for 1144394
Page 1: ...0 G5 L08061369 2000064 B BD BC 250NY HC ER 00HIS FRA01 1 2 15mm 4...
Page 14: ...12 TEILENUMMER UND FUNKTION Modell NR FT237D4BW21 elektrischen Steuerteil FT325D4BW2...
Page 21: ...USER S OPERATION MANUAL...
Page 30: ...Colder Colder 9...
Page 31: ...chest freezer 10...
Page 32: ...Colder Cold 11...
Page 33: ...12 FT237D4BW21 Baskat Drain Foot Ele ectric C Control FT325D4BW2...
Page 37: ...16...
Page 39: ...ES Manual del usuario USER S OPERATION MANUAL...
Page 51: ...12 NOMBRE Y FUNCI N DE LAS PARTES Modell NR FT237D4BW21 control el ctrico FT325D4BW2...
Page 58: ...FR Manuel d utilisation USER S OPERATION MANUAL...
Page 70: ...12 NOM DES PIECES ET FONCTION Modell NR FT237D4BW21 lectrique FT325D4BW2...
Page 77: ...IT Manuale dell utente USER S OPERATION MANUAL...
Page 89: ...12 NOME DELLE PARTI E FUNZIONI Modell NR FT237D4BW21 splay elettrico FT325D4BW2...
Page 96: ...NL Gebruikershandleiding USER S OPERATION MANUAL...
Page 108: ...12 NAAM EN FUNCTIE VAN ONDERDELEN Modell NR FT237D4BW21 elektr rische FT325D4BW2...
Page 115: ...PT Manual do utilizador USER S OPERATION MANUAL...
Page 127: ...12 NOME E FUN O DAS PE AS Modell NR FT237D4BW21 Contr role El tr rico FT325D4BW2...
Page 134: ...2000064 D...