background image

7

führung, um zu verhindern, dass das Gerät, der Bohr-
kopf und die Bohrstange überhitzt werden.

5.8.3 Anforderung an den Benutzer

Das Gerät ist für den professionellen Benutzer bestimmt.

-HINWEIS-

Der folgende grau hinterlegte Hinweis ist grundsätzlich
für alle Maschinen und unter allen Umgebungsbedin-
gungen zu befolgen.

Das Gerät darf nur von autorisiertem, eingewiesenem
Personal bedient, gewartet und instand gehalten wer-
den. Dieses Personal muss speziell über die auftreten-
den Gefahren unterrichtet sein.

5.8.4 Persönliche Schutzausrüstung

Der Benutzer und die sich in der Nähe aufhaltenden Per-
sonen müssen während der Benutzung des Geräts eine
geeignete Schutzbrille, Schutzhelm, Gehörschutz, Schutz-
handschuhe und Schutzschuhe benutzen.

6. Inbetriebnahme

Lesen und befolgen Sie unbedingt die Sicherheitshin-
weise in dieser Bedienungsanleitung.

-VORSICHT-

Zur Installation darf das Gerät nicht an das elektrische
Netz angeschlossen sein.

6.1 Bohrkopf montieren

zu verwendende Teile: TE-MDR und TE-MDH
Schieben Sie den Bohrkopf auf das vordere Ende der
Bohrstange und klopfen Sie ihn leicht fest.

6.2 Bohrstange montieren

Es sind nur TE-MDR Bohrstangen zu verwenden oder
Bohrstangen gemäss Hilti-Spezifikationen mit geeigne-
ter Werkzeugaufnahme. (Kommentar: Hilti Bohrstangen
unterscheiden sich durch Länge und Form von den Stan-
dartbohrstangen).
1. Reinigen Sie das Einsteckende von anhaftendem

Schmutz und fetten Sie es.

2. Schrauben Sie die Bohrstange vollständig in das Ein-

steckende ein.

3. Führen Sie das Einsteckende in die Werkzeugaufnah-

me ein und verdrehen Sie es solange, bis die Nuten in
die Stege passen, und schieben Sie es bis zum Anschlag.

4. Schliessen Sie die Werkzeugverriegelung und prüfen

Sie ob das Einsteckende sicher axial verriegelt ist.

6.3 Bohrstütze/Handgriff montieren

Verwenden Sie nur die vorgesehene Bohrstütze TE-MW
(mit montiertem Stützfuss TE MW 2G oder TE MW 4G)
oder den Zusatzhandgriff TE-MAG, da nur dadurch die
Wasserversorgung der Maschine sichergestellt ist.
1. Reinigen Sie den Verbindungszapfen an der Bohrstütze

/ am Handgriff von anhaftendem Schmutz.

2. Schieben Sie das Führungsgehäuse der Maschine mit

der Aufnahmebohrung auf den Verbindungszapfen an
der Bohrstütze / am Handgriff.

3. Sichern Sie die Verbindung durch Verriegeln der Siche-

rungsplatte am Verbindungszapfen.

4. Zum Trennen von Bohrhammer und Bohrstütze/Hand-

griff (z.B. zum Transport) muss die Sicherungsplatte
am Verbindungszapfen entriegelt werden. Die Bohr-
stütze / der Handgriff kann anschliessend von der
Maschine abgezogen werden.

6.4 Wasseranschluss

-HINWEIS-

Der folgende grau hinterlegte Hinweis ist grundsätzlich
für alle Maschinen und unter allen Umgebungsbedin-
gungen zu befolgen.

Gerät und Bohrer sind mit Wasser zu kühlen und zu
spülen.
– Wasserdruck min. 3 bar, max. 5 bar
– Wassertemperatur ca. 10–20°C
– Kühlwassermenge ca. 10 l/min
– zulässiger Verschmutzungsgrad <40 µm.

-HINWEIS-

Um sicherzustellen, dass der maximal zulässige Was-
serdruck von 5 bar am Gerät nicht überschritten wird, ist
in den Bohrstützen TE-MW und im Handgriff TE-MAG
ein Druckreduzierventil eingebaut. Der maximale Was-
serdruck in der Zuleitung zum Druckreduzierventil in den
Bohrstützen und im Handgriff darf p

max

= 20 bar nicht

überschreiten.

Das Kühlwasser wird über den an der Bohrstütze / am
Handgriff befindlichen Verbindungszapfen in das Gerät
geleitet. Der Wasseranschluss an den Schlauch der Bohr-
stütze TE-MW oder den Zusatzhandgriff TE-MAG erfolgt
mittels 1" Konustülle.
Überprüfen Sie die Durchgängigkeit des Wassers: es
muss Wasser aus den Bohrungen im Bohrkopf spritzen.

-VORSICHT-

Das Werkzeug kann durch den Einsatz
heiss werden

Sie können sich die Hände verbrennen

Benutzen Sie für den Werkzeugwech-
sel Schutzhandschuhe

-VORSICHT-

Das Gerät, der Bohrkopf und die Bohr-
stütze sind schwer

Es können Körperteile gequetscht wer-
den

Benutzen Sie einen Schutzhelm, Schutz-
handschuhe und Schutzschuhe

Printed: 08.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5071845 / 000 / 01

Summary of Contents for TEMD20 LS T

Page 1: ...2009360 Bedienungsanleitung de Operating instructions en Manual de instrucciones es TE MD20 LS T Printed 08 07 2013 Doc Nr PUB 5071845 000 01...

Page 2: ...1 Printed 08 07 2013 Doc Nr PUB 5071845 000 01...

Page 3: ...2 3 Printed 08 07 2013 Doc Nr PUB 5071845 000 01...

Page 4: ...4 5 6 7 7 67 5 Printed 08 07 2013 Doc Nr PUB 5071845 000 01...

Page 5: ...nal 13 Bedienungselemente und Ger tebauteile Ein Ausschalter Fehleranzeige rote Leuchte Betriebs und Serviceanzeige gr ne Leuchte Werkzeugaufnahme Werkzeugverriegelung Ger t Schlagwerk Elektronik Getr...

Page 6: ...halter aus gestattet ist Das Ger t ist in verschiedenen Ausf hrungen verf gbar TE MD20 LS T FFE 2004397 TE MD20 LS T HA FFE 2008150 TE MD20 LS T IM FFE 2008151 TE MD20 LS T PRCD FFE 2008152 TE MD20 LS...

Page 7: ...hine IP 66 Explosionsschutz I M2 II2 G 94 9 EG Kein Explosionsschutz EEx d I IIA T4 gegeben Technische nderungen vorbehalten HINWEIS Der in diesen Anweisungen angegebene Schwingungspegel ist entsprech...

Page 8: ...verringert das Risiko eines elek trischen Schlages f Die Verwendung des Ger tes ist nur mit einem puls gleichstromsensitiven Fehlerstromschutzschalter Typ A oder B nach IEC 61008 mit max 10 mA bzw ein...

Page 9: ...bezieht sich auf netzbetriebene Elektro werkzeuge mit Netzkabel und auf akkubetriebene Elek trowerkzeuge ohne Netzkabel Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und oder entfernen Sie den Akku bevor...

Page 10: ...e bedeuten Mechanisch Befolgen Sie die Hinweise f r die berpr fung Instand haltung und den rechtzeitigen Werkzeugtausch HINWEIS Der folgende grau hinterlegte Hinweis ist grunds tzlich f r alle Maschin...

Page 11: ...tzfuss TE MW 2G oder TE MW 4G oder den Zusatzhandgriff TE MAG da nur dadurch die Wasserversorgung der Maschine sichergestellt ist 1 Reinigen Sie den Verbindungszapfen an der Bohrst tze am Handgriff v...

Page 12: ...r te Das Ein und Ausschalten anderer Ger te kann Unter und oder berspannungen verursachen die das Ger t besch digen k nnen 6 5 Elektrischer Anschluss 6 5 1 Allgemeines Das Ger t ist an einem Wechselst...

Page 13: ...keine K rperteile zwischen die beweglichen und festen Teile der Bohrst tze kommen Es besteht Quetsch gefahr 7 1 2 Bohren mit dem Handgriff HINWEIS Aus ergonomischer Sicht kann die Arbeitsrichtung f r...

Page 14: ...artung des Ger ts Um das Ger t planm ssig einsatzbereit zu halten sind Wartungst tigkeiten notwendig Nach einer eingestell ten Betriebszeit meldet sich das Ger t durch blinken der Betriebsanzeige gr n...

Page 15: ...eder einsatz bereit Das Ger t l uft nicht an Ger t defekt oder Sicherheitsfunktion Ger t ausschalten und wieder die Fehleranzeigenleuchte hat angesprochen einschalten Fehlerquittierung rote Leuchte bl...

Page 16: ...dass die technische Einheit gewahrt wird d h dass nur Original Hilti Verbrauchsmaterial Zubeh r und Ersatzteile mit dem Ger t verwendet wer den Diese Gew hrleistung umfasst die kostenlose Repa ratur...

Page 17: ...ngsnummer DMT 02 ATEX E 208 X Ausgestellt von EXAM BBG Pr f und Zertifizier GmbH Dinnendahlstr 9 D 44809 Bochum Germany Bezeichnung Bohrhammer Typenbezeichnung TE MD20 LS T PRCD TE MD20 LS T HA PRCD K...

Page 18: ...14 Printed 08 07 2013 Doc Nr PUB 5071845 000 01...

Page 19: ...6 11 Manufacturer s warranty tools 26 12 Declaration of conformity original 27 Operating controls and parts of the tool ON OFF switch Fault indicator red LED Ready and service indicator green LED Chuc...

Page 20: ...d with a dead man switch The tool is available in various versions TE MD20 LS T FFE 2004397 TE MD20 LS T HA FFE 2008150 TE MD20 LS T IM FFE 2008151 TE MD20 LS T PRCD FFE 2008152 TE MD20 LS T HA PRCD F...

Page 21: ...kg Protection against entry of water or foreign objects Plug IP 66 IP 67 Plug IP 44 Tool IP 66 PRCD IP 55 Tool IP 66 Explosion protection I M2 II2 G 94 9 EG No explosion EEx d I IIA T4 protection Righ...

Page 22: ...5 3 Personal safety a Stay alert watch what you are doing and use com mon sense when operating a power tool Do not use a power tool while you are tired or under the influ ence of drugs alcohol or medi...

Page 23: ...Set up the supporting securing device on a solid even and level surface The power tool cannot be guided smoothly and safely if the supporting secur ing device is unsteady or moves out of place Do not...

Page 24: ...genuine Hilti insert tools are used and that they are correctly fitted and secured in the chuck Electrical hazards Ensure that the tool is earthed and that the earth con nection has been checked for c...

Page 25: ...rting the retaining pin in the hole in the connecting pin 4 The securing plate on the connecting pin must be released before separating the tool from the water leg side handle e g for transport The wa...

Page 26: ...at the same time Switching other machines or appliances on and off may cause undervoltage and or overvoltage peaks resulting in damage to the tool ply that complies with the information given on the t...

Page 27: ...the water leg This presents a risk of injury 7 1 2 Drilling with the side handle NOTE From ergonomic point of view handheld drilling with the side handle can only be recommended vertical down For app...

Page 28: ...lar maintenance is necessary in order to ensure that the tool remains ready for use when required After a pre set number of operating hours the operating status lamp green lamp begins to blink The too...

Page 29: ...further use when the red lamp no longer lights The tool doesn t start and the fault The tool is faulty or an internal Switch the tool off and then on indicator red lamp blinks safety function has been...

Page 30: ...with the Hilti Operating Instructions and the technical sys tem is maintained This means that only original Hilti consumables components and spare parts may be used in the tool This warranty provides...

Page 31: ...ate number DMT 02 ATEX E 208 X Issued by EXAM BBG Pr f und Zertifizier GmbH Dinnendahlstr 9 D 44809 Bochum Germany Designation Rotary hammer Type TE MD20 LS T PRCD TE MD20 LS T HA PRCD Year of design...

Page 32: ...28 Printed 08 07 2013 Doc Nr PUB 5071845 000 01...

Page 33: ...r de conexi n y desconexi n Indicador de error luz roja Indicador de funcionamiento luz verde Porta tiles Bloqueo del til Herramienta Mecanismo de percusi n Sistema electr nico Engranaje Empu adura He...

Page 34: ...da con un dispositivo de hombre muerto La herramienta se suministra en diferentes versiones TE MD20 LS T FFE 2004397 TE MD20 LS T HA FFE 2008150 TE MD20 LS T IM FFE 2008151 TE MD20 LS T PRCD FFE 20081...

Page 35: ...na IP 66 PRCD IP 55 M quina IP 66 Protecci n contra explosi n I M2 II2 G 94 9 EG Sin protecci n contra EEx d I IIA T4 explosi n Reservado el derecho a introducir modificaciones t cnicas INDICACI N El...

Page 36: ...r ade cuado para exteriores La utilizaci n de un cable de prolongaci n adecuado para su uso en exteriores reduce el riesgo de una descarga el ctrica f La herramienta s lo debe utilizarse con un inte r...

Page 37: ...das por bater a Extraiga el enchufe de la toma de corriente y o la bater a antes de cualquier ajuste en la herramienta o de cambiar accesorios La puesta en marcha invo luntaria de herramientas el ctri...

Page 38: ...uie ra las condiciones del entorno El extremo de inserci n de la broca y el porta tiles est n adaptados entre s y son parte integrante de la protec ci n contra explosi n Aseg rese de que se utilizan t...

Page 39: ...E MW 4G mon tado ya que solo de esta manera se garantiza el abaste cimiento de agua de la m quina 1 Limpie la suciedad adherida a la espiga de uni n en el apoyo de perforaci n en la empu adura 2 Coloq...

Page 40: ...herramienta 6 5 Conexi n el ctrica 6 5 1 Informaci n general La herramienta debe utilizarse conectada a una red de corriente alterna conforme a las indicaciones de la pla ca de caracter sticas La herr...

Page 41: ...ayextra erlo del taladro utilizando una herramienta adecuada PRECAUCI N Aseg rese al retraer el apoyo de perforaci n de que no haya partes del cuerpo entre las piezas m viles y fijas del apoyo de perf...

Page 42: ...erramienta Para mantener la herramienta lista para usarse en la for ma prevista son necesarias algunas tareas de manteni miento Tras el tiempo de servicio ajustado la herra mienta avisa parpadeando el...

Page 43: ...y compruebe el funcionamiento Reparaci n por parte de un t cnico electricista cualificado Compruebe el abastecimiento de agua una vez se haya enfriado luz roja APAGADO la herramienta vuelve a estar li...

Page 44: ...rramienta exclusivamente consumibles acceso rios y piezas de recambio originales de Hilti Esta garant a cubre la reparaci n gratuita o la sustitu ci n sin cargo de las piezas defectuosas durante toda...

Page 45: ...mero de certificaci n DMT 02 ATEX E 208 X Extendido por EXAM BBG Pr f und Zertifizier GmbH Dinnendahlstr 9 D 44809 Bochum Germany Denominaci n Martillo perforador Denominaci n del modelo TE MD20 LS T...

Page 46: ...42 Printed 08 07 2013 Doc Nr PUB 5071845 000 01...

Page 47: ...43 Printed 08 07 2013 Doc Nr PUB 5071845 000 01...

Page 48: ...44 Printed 08 07 2013 Doc Nr PUB 5071845 000 01...

Page 49: ...423 2342111 Fax 423 2342965 www hilti com Hilti registered trademark of Hilti Corp Schaan W 3891 0113 00 Pos 1 1 Printed in Liechtenstein 2013 Right of technical and programme changes reserved S E O 2...

Reviews: