background image

12

Français

2154381

*2154381*

Si l'utilisation de l'outil électrique dans un environnement humide ne peut pas être évitée, utiliser

un interrupteur de protection contre les courants de court-circuit.

L'utilisation d'un tel interrupteur

de protection réduit le risque d'une décharge électrique.

Sécurité des personnes

Rester vigilant, surveiller ce que l'on fait. Faire preuve de bon sens en utilisant l'outil électroportatif.

Ne pas utiliser l'outil électroportatif en étant fatigué ou sous l'emprise de l'alcool, de drogues ou

de médicaments.

Un moment d'inattention lors de l'utilisation de l'outil électroportatif peut entraîner

des blessures graves.

Utiliser un équipement de protection individuelle et toujours porter une protection pour les

yeux.

Les équipements de protection individuelle tels que masque antipoussière, chaussures de

sécurité antidérapantes, casque de protection ou protection acoustique suivant l'utilisation de l'outil

électroportatif, réduiront le risque de blessures des personnes.

Éviter une mise en service par mégarde. S'assurer que l'outil électrique est arrêté avant de

le brancher à l'alimentation électrique, de le prendre ou de le porter.

Le fait de porter l'outil

électroportatif avec le doigt sur l'interrupteur ou de brancher l'appareil sur la source de courant lorsque

l'interrupteur est en position de fonctionnement peut entraîner des accidents.

Retirer tout outil de réglage ou toute clé avant de mettre l'outil électroportatif en fonctionnement.

Une clé ou un outil se trouvant sur une partie en rotation peut causer des blessures.

Adopter une bonne posture. Veiller à toujours garder une position stable et équilibrée.

Cela permet

un meilleur contrôle de l'outil électroportatif dans des situations inattendues.

S'habiller de manière adaptée. Ne pas porter de vêtements amples ni de bijoux. Garder les

cheveux, les vêtements et les gants à distance des parties en mouvement.

Des vêtements amples,

des bijoux ou des cheveux longs peuvent être happés par des parties en mouvement.

Si des dispositifs servant à aspirer ou à recueillir les poussières doivent être utilisés, s'assurer

qu'ils sont effectivement raccordés et correctement utilisés.

L'utilisation d'un dispositif d'aspiration

de la poussière peut réduire les risques dus aux poussières.

Utilisation et maniement de l'outil électroportatif

Ne pas forcer l'appareil. Utiliser l'outil électroportatif adapté au travail à effectuer.

Un outil

électroportatif approprié réalisera mieux le travail et de manière plus sûre au régime pour lequel il a été

conçu.

Ne pas utiliser d'outil électroportatif dont l'interrupteur est défectueux.

Tout outil électroportatif qui

ne peut plus être mis en ou hors fonctionnement est dangereux et doit être réparé.

Retirez la fiche de la prise de courant avant d’effectuer des réglages sur l’appareil, de changer les

accessoires, ou de ranger l’appareil.

Cette mesure de précaution empêche une mise en fonctionnement

par mégarde de l'outil électroportatif.

Conserver les outils électroportatifs non utilisés hors de portée des enfants. Ne pas permettre

l'utilisation de l'appareil à des personnes qui ne se sont pas familiarisées avec celui-ci ou qui n'ont

pas lu ces instructions

. Les outils électroportatifs sont dangereux lorsqu'ils sont entre les mains de

personnes non initiées.

Prendre soin des outils électroportatifs. Vérifier que les parties en mouvement fonctionnent

correctement et qu'elles ne sont pas coincées, et contrôler si des parties sont cassées ou

endommagées de sorte que le bon fonctionnement de l'outil électroportatif s'en trouve entravé.

Faire réparer les parties endommagées avant d'utiliser l'appareil.

De nombreux accidents sont dus

à des outils électroportatifs mal entretenus.

Garder les outils de coupe affûtés et propres.

Des outils destinés à couper correctement entretenus

avec des pièces coupantes tranchantes sont moins susceptibles de bloquer et sont plus faciles à

contrôler.

L'outil électroportatif, les accessoires, les outils amovibles, etc. doivent être utilisés conformément

à ces instructions. Tenir également compte des conditions de travail et du travail à réaliser.

L'utilisation des outils électroportatifs à d'autres fins que celles prévues peut entraîner des situations

dangereuses.

Service

L'outil électroportatif doit uniquement être réparé par un personnel qualifié, utilisant exclusivement

des pièces de rechange d'origine.

Ceci permet d'assurer la sécurité de l'outil électroportatif.

2.2

Indications générales de sécurité applicables aux burineurs

Porter un casque antibruit.

Le bruit peut entraîner des pertes auditives.

Utiliser la poignée supplémentaire livrée avec l'appareil.

La perte de contrôle peut entraîner des

blessures.

Summary of Contents for TE 2000-AVR

Page 1: ...TE 2000 AVR English 1 Français 10 Español 20 Português 30 ...

Page 2: ...1 ...

Page 3: ...2 ...

Page 4: ...3 4 5 ...

Page 5: ...6 ...

Page 6: ...TE 2000 AVR en Original operating instructions 1 fr Mode d emploi original 10 es Manual de instrucciones original 20 pt Manual de instruções original 30 ...

Page 7: ...aws attention to a potentially dangerous situation that could lead to slight personal injury or damage to the equipment or other property 1 2 2 Symbols in the documentation The following symbols are used in this document Read the operating instructions before use Instructions for use and other useful information Dealing with recyclable materials Do not dispose of electric equipment and batteries a...

Page 8: ...ions may result in electric shock fire and or serious injury Save all warnings and instructions for future reference Work area safety Keep work area clean and well lit Cluttered or dark areas invite accidents Do not operate power tools in explosive atmospheres such as in the presence of flammable liquids gases or dust Power tools create sparks which may ignite the dust or fumes Keep children and b...

Page 9: ...cidentally Store idle power tools out of the reach of children and do not allow persons unfamiliar with the power tool or these instructions to operate the power tool Power tools are dangerous in the hands of untrained users Maintain power tools Check for misalignment or binding of moving parts breakage of parts and any other condition that may affect the power tool s operation If damaged have the...

Page 10: ...n kinds of dust are classified as carcinogenic such as oak and beech dust especially in conjunction with additives for wood conditioning chromate wood preservative Material containing asbestos may be handled only by specialists Take breaks and do physical exercises to improve the blood circulation in your fingers Exposure to vibration during long periods of work can lead to disorders of the blood ...

Page 11: ...d End of service interval servicing is due Return the product to Hilti Service for servicing in good time in order to ensure that it is always ready for use A fault has occurred in the power tool The service indicator flashes red Protection against overheating The voltage provided by the electric supply is too high 3 7 Items supplied Electric breaker detachable supply cord operating instructions g...

Page 12: ...vertent starting of the product Unplug the supply cord before making adjustments to the power tool or before changing accessories Observe the safety instructions and warnings in this documentation and on the product 5 1 1 Connecting the supply cord to the power tool 3 The releasable plug connector may be connected to the product only when it is clean and dry and when under no voltage i e disconnec...

Page 13: ... the workpiece and allow the power tool to run under no load until the required temperature is reached If necessary repeat this procedure until the hammering mechanism begins to operate 5 2 2 Switching off 1 Press the on off switch 2 Unplug the supply cord from the power outlet 5 2 3 Working with the power tool 6 The chisel can be adjusted to 6 different positions in 60 increments This ensures tha...

Page 14: ...found or if parts malfunction Have it repaired immediately by Hilti Service After cleaning and maintenance fit all guards or protective devices and check that they function correctly To help ensure safe and reliable operation use only genuine Hilti spare parts and consumables Spare parts consumables and accessories approved by Hilti for use with the product can be found at your local Hilti Store o...

Page 15: ...t while in operation The extension cord is too long and or its gauge is inadequate Use an extension cord of an approved length and or of adequate gauge The detachable supply cord is not fitted correctly Fit the detachable supply cord to the power tool correctly 9 Disposal Most of the materials from which Hilti tools and appliances are manufactured can be recycled The materials must be correctly se...

Page 16: ...TTENTION Pour attirer l attention sur une situation pouvant présenter des dangers entraînant des blessures corporelles légères ou des dégâts matériels 1 2 2 Symboles dans la documentation Les symboles suivants sont utilisés dans la présente documentation Lire le mode d emploi avant d utiliser l appareil Pour des conseils d utilisation et autres informations utiles Maniement des matériaux recyclabl...

Page 17: ... lieu de travail Conserver la zone de travail propre et bien éclairée Un lieu de travail en désordre ou mal éclairé augmente le risque d accidents Ne pas faire fonctionner les outils électriques en atmosphère explosive et où se trouvent des liquides des gaz ou poussières inflammables Les outils électriques produisent des étincelles qui peuvent enflammer les poussières ou les fumées Tenir les enfan...

Page 18: ... les risques dus aux poussières Utilisation et maniement de l outil électroportatif Ne pas forcer l appareil Utiliser l outil électroportatif adapté au travail à effectuer Un outil électroportatif approprié réalisera mieux le travail et de manière plus sûre au régime pour lequel il a été conçu Ne pas utiliser d outil électroportatif dont l interrupteur est défectueux Tout outil électroportatif qui...

Page 19: ...assification de sécurité autorisée officiellement et conforme aux dispositions locales concernant les poussières Les poussières de matériaux telles que des peintures contenant du plomb certains types de bois du béton de la maçonnerie des pierres naturelles qui contiennent du quartz ainsi que des minéraux et des métaux peuvent être nuisibles à la santé Veiller à ce que le poste de travail soit bien...

Page 20: ...avaux de burinage dans le béton la maçonnerie et l asphalte Il peut aussi être utilisé pour le pilonnage et le creusement L appareil ne doit fonctionner qu avec la tension réseau et la fréquence réseau indiquées sur la plaque signalétique 3 4 Utilisation inappropriée prévisible L appareil doit uniquement être utilisé dans un environnement sec Ne pas utiliser l appareil dans des endroits présentant...

Page 21: ... électrogène ou du transformateur doit être toujours comprise entre 5 et 15 par rapport à la tension nominale de l appareil TE 2000 AVR Poids 14 5 kg Cadence de percussion 30 Hz Classe de protection II 4 1 1 Utilisation de câbles de rallonge AVERTISSEMENT Danger engendré par un câble endommagé Si le câble d alimentation réseau ou de rallonge est endommagé pendant le travail ne pas le toucher Débra...

Page 22: ...liquette de manière audible 4 Vérifier que l outil est bien serré dans le dispositif de verrouillage en tirant dessus 5 1 3 Retrait de l outil amovible 5 ATTENTION Risque de blessures L outil amovible peut être brûlant et ou présenter des arêtes vives Porter des gants de protection pour changer d outil amovible Ne jamais déposer un outil amovible chaud sur un support inflammable 1 Débrancher la fi...

Page 23: ...ue de sortir de sa position Si la pression d appui est trop élevée il y a diminution de la puissance de burinage 6 Option Chariot de transport 6 1 Transport Le chariot de transport permet de transporter sans danger le burineur Veiller à la stabilité du chariot de transport Poser l appareil sur le mandrin porte machine prévu à cet effet et veiller à ce qu il soit toujours bloqué à l aide de l étrie...

Page 24: ...mplacer Générateur en mode Veille Charger le générateur avec un second consommateur p ex lampe de chantier Ensuite remettre l appareil à l arrêt et le remettre en marche Absence de percussion Appareil trop froid L appareil doit atteindre la tem pérature de service minimale Appareil endommagé Faire réparer l appareil par le S A V Hilti L appareil ne se met pas en marche ou s arrête en cours de fonc...

Page 25: ... 2154381 2154381 Français 19 10 Garantie constructeur En cas de questions sur les conditions de garantie veuillez vous adresser à votre partenaire Hilti local ...

Page 26: ... la muerte PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN Término utilizado para una posible situación peligrosa que puede ocasionar lesiones leves o daños materiales 1 2 2 Símbolos en la documentación En esta documentación se utilizan los siguientes símbolos Leer el manual de instrucciones antes del uso Indicaciones de uso y demás información de interés Manejo con materiales reutilizables No tirar las herramientas eléctr...

Page 27: ...idad en el puesto de trabajo Mantenga su área de trabajo limpia y bien iluminada El desorden o una iluminación deficiente de las zonas de trabajo pueden provocar accidentes No utilice la herramienta eléctrica en un entorno con peligro de explosión en el que se encuentren combustibles líquidos gases o material en polvo Las herramientas eléctricas producen chispas que pueden llegar a inflamar los ma...

Page 28: ...piración reduce los riesgos derivados del polvo Uso y manejo de la herramienta eléctrica No sobrecargue la herramienta Utilice la herramienta eléctrica adecuada para el trabajo que se dispone a realizar Con la herramienta eléctrica apropiada podrá trabajar mejor y de modo más seguro dentro del margen de potencia indicado No utilice herramientas eléctricas con el interruptor defectuoso Las herramie...

Page 29: ...rabajo Utilice un aspirador de obra con una clasificación de protección homologada conforme a las normas locales sobre la protección contra el polvo El polvo procedente de materiales como pinturas con plomo determinadas maderas hormigón mampostería rocas con cuarzo así como minerales y metal puede ser nocivo para la salud Procure una buena ventilación en el lugar de trabajo y utilice en caso neces...

Page 30: ...guiado manual Es adecuado para el cincelado de hormigón mampostería y asfalto También puede utilizarse para machacar y cavar Solo debe funcionar con la frecuencia y tensión de alimentación especificadas en la placa de identificación 3 4 Aplicación incorrecta previsible Utilice la herramienta únicamente en lugares secos No utilice la herramienta en lugares donde exista peligro de incendio o explosi...

Page 31: ...del transformador o del generador debe encontrarse en todo momento entre un 5 y un 15 de la tensión nominal de la herramienta TE 2000 AVR Peso 14 5 kg Número de impactos 30 Hz Clase de protección II 4 1 1 Uso de alargadores ADVERTENCIA Peligro por los cables dañados Si se daña el cable de red o el alargador durante el trabajo evitar tocar el cable Extraer el enchufe de red de la toma de corriente ...

Page 32: ...Riesgo de lesiones El útil de inserción puede estar caliente y o ser afilado Utilice guantes de protección para cambiar el útil de inserción Si el útil de inserción está caliente no lo coloque en ningún caso sobre bases que sean inflamables 1 Extraiga el enchufe de red de la toma de corriente 2 Tire del bloqueo del útil hacia atrás hasta el tope 3 Extraiga el útil de inserción 5 2 Procedimiento de...

Page 33: ...lte Una presión de apriete demasiado elevada provoca una disminución de la potencia de cincelado 6 Carro de transporte opcional 6 1 Transporte El carro de transporte garantiza un transporte del martillo rompedor sin peligro Asegúrese de que la posición del carro de transporte es estable Coloque la herramienta en el mandril portaherramientas correspondiente y manténgala siempre asegu rada durante e...

Page 34: ... cualificado y su sustitución en caso necesario Generador con modo de reposo Aplique una carga al generador utilizando un segundo consu midor p ej una lámpara de obras A continuación vuelva a conectar y desconectar la herramienta Sin percusión La herramienta está demasiado fría Asegúrese de que la herra mienta alcanza la temperatura de servicio mínima Daños en la herramienta Encargue la reparación...

Page 35: ...ón al Cliente de Hilti o a su asesor de ventas No deseche las herramientas eléctricas los aparatos eléctricos ni las baterías junto con los residuos domésticos 10 Garantía del fabricante Si tiene alguna consulta acerca de las condiciones de la garantía póngase en contacto con su sucursal local de Hilti ...

Page 36: ...dica uma situação potencialmente perigosa que pode originar ferimentos ligeiros ou danos materiais 1 2 2 Símbolos na documentação Nesta documentação são utilizados os seguintes símbolos Leia o manual de instruções antes da utilização Instruções de utilização e outras informações úteis Manuseamento com materiais recicláveis Não deitar as ferramentas eléctricas e baterias no lixo doméstico 1 2 3 Sím...

Page 37: ...Mantenha a sua área de trabalho limpa e bem iluminada Locais desarrumados ou mal iluminados podem ocasionar acidentes Não utilize a ferramenta eléctrica em ambientes explosivos ou na proximidade de líquidos ou gases inflamáveis Ferramentas eléctricas produzem faíscas que podem provocar a ignição de pó e vapores Mantenha afastadas crianças e outras pessoas durante a utilização da ferramenta eléctri...

Page 38: ...tar os seus limites Não utilize a ferramenta eléctrica se o interruptor estiver defeituoso Uma ferramenta eléctrica que já não possa ser accionada pelo interruptor é perigosa e deve ser reparada Retire a ficha da tomada antes de efectuar ajustes no aparelho substituir acessórios ou guardar o aparelho Esta medida preventiva evita o accionamento acidental da ferramenta eléctrica Guarde ferramentas e...

Page 39: ...issão de poeiras nocivas para o ambiente Pós de materiais como tinta com chumbo algumas madeiras betão alvenaria rochas quartzíferas minerais e metal podem ser nocivos Garanta uma boa ventilação do local de trabalho e se necessário use uma máscara de protecção respiratória adequada para o respectivo pó O contacto ou inalação do pó podem provocar reacções alérgicas e ou doenças das vias respiratóri...

Page 40: ...telo demolidor de utilização manual Está concebido para trabalhos de cinzelamento em betão alvenaria e asfalto Também pode ser utilizado para trabalhos de compactação e escavação Certifique se de que a corrente eléctrica à qual a ferramenta é ligada está de acordo com a mencionada na placa de características 3 4 Má utilização previsível A ferramenta só deve ser utilizada em ambiente seco Não utili...

Page 41: ...rmador a respectiva potência de saída deverá ter no mínimo o dobro da potência nominal indicada na placa de características da ferramenta A tensão de serviço do transformador ou gerador deverá encontrar se sempre entre 5 e 15 da tensão nominal da ferramenta TE 2000 AVR Peso 14 5 kg Velocidade de impacto 30 Hz Classe de protecção II 4 1 1 Utilização de extensões de cabo AVISO Perigo devido a cabo d...

Page 42: ...anos na ferramenta 3 Encaixe o acessório no mandril e rode o aplicando ligeira pressão até que este encaixe de forma audível 4 Tente puxar o acessório para fora verificando assim se está bem fixo 5 1 3 Retirar o acessório 5 CUIDADO Risco de ferimentos O acessório pode estar quente e ou com arestas vivas Use luvas de protecção ao mudar o acessório Nunca pouse acessórios quentes sobre bases inflamáv...

Page 43: ... Desloque em seguido o ângulo na direcção da perpendicular 90 e solte o material Rode regularmente o cinzel já que um desgaste uniforme favorece o autoafiamento Uma pressão de encosto insuficiente faz com que o cinzel salte Uma pressão de encosto excessiva reduz a capacidade de cinzelamento 6 Opção carro de transporte 6 1 Transporte O carro de transporte assegura um transporte com segurança do mar...

Page 44: ...trónica está a ser inicializada isto leva até cerca de 4 segundos após a introdução da ficha na to mada Desligue e volte a ligar a ferramenta Avaria na rede eléctrica Ligar uma outra ferramenta na mesma tomada para verificar se esta tem corrente O cabo de alimentação ou a ficha está com defeito Mandar verificar e se necessá rio substituir por um electricista especializado Gerador com Sleep Mode Ap...

Page 45: ...são em grande parte fabricadas com materiais recicláveis Um pré requisito para a reciclagem é que esses materiais sejam devidamente separados Em muitos países a Hilti aceita a sua ferramenta usada para reutilização Para mais informações dirija se ao Serviço de Clientes Hilti ou ao seu vendedor Não deite as ferramentas eléctricas aparelhos electrónicos e baterias no lixo doméstico 10 Garantia do fa...

Page 46: ...40 Português 2154381 2154381 ...

Page 47: ......

Page 48: ...Hilti registered trademark of Hilti Corp Schaan Pos 03 20201126 2154381 2154381 ...

Reviews: