background image

196

Română

2276671

*2276671*

Adaptaţi forţa de avans la pânza de ferăstrău şi la materialul care se prelucrează. În acest fel, împiedicaţi

posibilitatea ca pânza de ferăstrău să se blocheze şi, după caz, să provoace un recul.

Aşchiile metalice sunt ascuţite şi pot provoca accidentări. Ţineţi-vă îmbrăcămintea încheiată, pentru a

împiedica acumularea de material aşchiat în mănuşi, încălţăminte sau în alte piese de îmbrăcăminte.

Ţineţi sub observaţie direcţiile locurile în care sunt aruncate aşchiile metalice. Materialul aşchiat este

fierbinte şi poate provoca incendii, arsuri şi vătămări prin tăiere.

Evitaţi supraîncălzirea vârfurilor de la dinţii ferăstrăului.

Turaţia admisă a dispozitivului de lucru trebuie să fie cel puţin la fel de înaltă ca şi turaţia maximă indicată

pe scula electrică. Accesoriile care se rotesc mai rapid decât este admis se pot sparge şi pot fi aruncate.

Nu lucraţi într-un mediu puternic încărcat cu praf.

Praful format în lucrările de şlefuire, şmirgheluire, tăiere şi găurire poate conţine substanţe chimice

periculoase. Câteva exemple sunt: Plumb sau vopsele pe bază de plumb; Cărămidă, beton şi alte

produse de zidărie, piatră naturală şi alte produse care conţin siliciu; Anumite tipuri de lemn, cum sunt

stejarul, fagul şi lemnul tratat chimic; Azbest sau materiale care conţin azbest. Determinaţi expunerea

operatorului şi persoanelor din preajmă prin clasa de periculozitate a materialelor la care se lucrează.

Întreprindeţi măsurile necesare pentru a menţine valorile de expunerea la un nivel sigur, ca de ex.

utilizarea unui sistem de colectare a prafului sau purtarea unei măşti de protecţie respiratorie adecvate.

Din măsurile generale pentru diminuarea expunerii fac parte:

Lucrul într-un spaţiu bine aerisit,

Evitarea contactului îndelungat cu praful,

Devierea prafului din zona feţei şi corpului,

Purtarea îmbrăcăminţii de protecţie şi spălarea zonelor expuse cu apă şi săpun.

Purtaţi întotdeauna o mască de protecţie a respiraţiei, care corespunde cerinţelor aplicaţiei de lucru.

Înainte de începerea lucrului stabiliţi clasa de periculozitate a materialului pulverulent care se formează în

timpul lucrărilor. Utilizaţi un aspirator de praf industrial cu clasificare a clasei de protecţie avizată oficial,

care corespunde dispoziţiilor locale cu privire la protecţia împotriva prafului.

Respectaţi prescripţiile naţionale privind protecţia muncii.

Utilizaţi dispozitivele de prindere sau o altă metodă practică pentru a asigura piesa şi a o ţine într-o poziţie

stabilă. Ţinerea piesei cu mâna sau cu corpul duce la instabilitate şi poate provoca pierderea controlului.

Nu permiteţi unor terţe persoane să ţină piesa în poziţie.

Nu priviţi direct în elementul de iluminat (LED) şi nu iluminaţi în faţă alte persoane.

Pericol de accidentare în caz de cădere a accesoriilor de lucru şi/ sau sculelor. Controlaţi înainte de

începerea lucrului dacă accesoriul montat este fixat în siguranţă.

Apropiaţi ferăstrăul circular manual numai în stare conectată de piesa care se prelucrează.

Utilizaţi exclusiv pânzele de ferăstrău recomandate de

Hilti

, care corespund normei EN 847-1.

Securitatea electrică

Înainte de începerea lucrului, verificaţi dacă în zona de lucru există ascunşi conductori electrici sau ţevi

de gaz şi de apă, de ex. cu un detector. Piesele metalice aflate în contact exterior scula electrică se pot

afla sub tensiune în cazul în care, spre exemplu, aţi deteriorat din greşeală un conductor electric. Ca

urmare, apare un pericol major de electrocutare.

2.4

Manevrarea şi folosirea cu precauţie a acumulatorilor

Aveţi în vedere următoarele instrucţiuni de protecţie a muncii pentru manevrarea şi utilizarea fără

riscuri a acumulatorilor Li-Ion.

Nerespectarea acestora poate duce la iritaţii ale pielii, vătămări grave

produse prin coroziune, arsuri chimice, incendii şi/ sau explozii.

Utilizaţi acumulatorii numai în stare tehnică impecabilă.

Manevraţi acumulatori cu atenţie, pentru a evita deteriorările şi scăpările de lichide foarte dăunătoare

sănătăţii!

Modificarea sau manipularea acumulatorilor nu este permisă în niciun caz!

Nu este permisă dezmembrarea, strivirea, încălzirea la peste 80°C (176°F) sau arderea acumulatorilor.

Nu utilizaţi sau încărcaţi niciun acumulator care a suferit o lovitură sau care a fost deteriorat în alt mod.

Verificaţi regulat dacă acumulatorii dumneavoastră prezintă semnalmente de deteriorări.

Nu utilizaţi niciodată acumulatori reciclaţi sau reparaţi.

Nu folosiţi niciodată acumulatorul sau o sculă electrică alimentată de la acumulatori pe post de unealtă

percutoare.

Nu expuneţi niciodată acumulatorii direct la soare, unei temperaturi ridicate, formării de scântei sau

flăcărilor deschise. Acest lucru poate duce la explozii.

Summary of Contents for SC 5ML-22

Page 1: ... 5ML 22 Deutsch 1 English 17 Dansk 32 Svenska 48 Norsk 63 Suomi 77 Eesti 92 Latviešu 108 Lietuvių 123 Русский 138 Қазақ 156 Български 172 Română 189 Türkçe 205 ﻋ ﺮ ﺑ ﻲ 221 日本語 238 한국어 253 繁體中文 267 中文 281 ...

Page 2: ...1 ...

Page 3: ...2 3 4 5 ...

Page 4: ...6 7 8 ...

Page 5: ...tusjuhend 92 lv Oriģinālā lietošanas instrukcija 108 lt Originali naudojimo instrukcija 123 ru Перевод оригинального руководства по эксплуатации 138 kk Түпнұсқа пайдалану бойынша нұсқаулық 156 bg Оригинално Ръководство за експлоатация 172 ro Manual de utilizare original 189 tr Orijinal kullanım kılavuzu 205 ar ﺩ ﻟ ﻴ ﻞ ﺍ ﻻ ﺳ ﺘ ﻌ ﻤ ﺎ ﻝ ﺍ ﻷ ﺻ ﻠ ﻲ 221 ja オリジナル取扱説明書 238 ko 오리지널 사용 설명서 253 zh 原始操作說明 267...

Page 6: ......

Page 7: ...rletzungen oder zum Tod führen kann VORSICHT VORSICHT Für eine möglicherweise gefährliche Situation die zu Körperverletzungen oder zu Sachschäden führen kann 1 2 2 Symbole in der Bedienungsanleitung Folgende Symbole werden in dieser Bedienungsanleitung verwendet Bedienungsanleitung beachten Anwendungshinweise und andere nützliche Informationen Umgang mit wiederverwertbaren Materialien Elektrogerät...

Page 8: ...tig beschädigt ist 1 3 3 Gebotszeichen Folgende Gebotszeichen werden am Produkt verwendet Schutzbrille benutzen 1 4 Produktinformationen Produkte sind für den professionellen Benutzer bestimmt und dürfen nur von autorisiertem eingewiesenem Personal bedient gewartet und instand gehalten werden Dieses Personal muss speziell über die auftretenden Gefahren unterrichtet sein Vom Produkt und seinen Hilf...

Page 9: ...tung nicht um das Elektrowerkzeug zu tragen aufzuhängen oder um den Stecker aus der Steckdose zu ziehen Halten Sie die Anschlussleitung fern von Hitze Öl scharfen Kanten oder sich bewegenden Teilen Beschädigte oder verwickelte Anschlussleitungen erhöhen das Risiko eines elektrischen Schlages Wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug im Freien arbeiten verwenden Sie nur Verlängerungslei tungen die auch fü...

Page 10: ...hneidwerkzeuge mit scharfen Schneidkanten verklemmen sich weniger und sind leichter zu führen Verwenden Sie Elektrowerkzeug Zubehör Einsatzwerkzeuge usw entsprechend diesen Anwei sungen Berücksichtigen Sie dabei die Arbeitsbedingungen und die auszuführende Tätigkeit Der Gebrauch von Elektrowerkzeugen für andere als die vorgesehenen Anwendungen kann zu gefährlichen Situationen führen Halten Sie Gri...

Page 11: ...t dass eine unkontrollierte Säge abhebt und sich aus dem Werkstück heraus in Richtung der Bedienperson bewegt wenn sich das Sägeblatt in dem sich schließenden Sägespalt verhakt oder verklemmt blockiert es und die Motorkraft schlägt die Säge in Richtung der Bedienperson zurück wird das Sägeblatt im Sägeschnitt verdreht oder falsch ausgerichtet können sich die Zähne der hinteren Sägeblattkante in de...

Page 12: ...weglich ist und sich nicht sofort schließt Klemmen oder binden Sie die Schutzhaube niemals fest dadurch wäre das Sägeblatt ungeschützt Sollte die Säge unbeabsichtigt zu Boden fallen kann die Schutzhaube verbogen werden Stellen Sie sicher dass die Schutzhaube sich frei bewegt und bei allen Schnittwinkeln und tiefen weder Sägeblatt noch andere Teile berührt Überprüfen Sie Zustand und Funktion der Fe...

Page 13: ... die Gefahrenklasse der Materialien an denen gearbeitet wird Ergreifen Sie die erforderlichen Maßnahmen um die Exposition auf einem sicheren Niveau zu halten wie z B die Verwendung eines Staubsammelsystems oder das Tragen eines geeigneten Atemschutzes Zu den allgemeinen Maßnahmen zur Verringerung der Exposition gehören Arbeiten in einem gut belüfteten Bereich Vermeiden von längerem Kontakt mit Sta...

Page 14: ...hschäden und Verletzungen verursachen Halten Sie Akkus von Regen Nässe und Flüssigkeiten fern Eindringende Feuchtigkeit kann Kurzschlüsse Stromschläge Verbrennungen Feuer und Explosionen verursachen Verwenden Sie nur die für diesen Akku Typ vorgesehenen Ladegeräte und Elektrowerkzeuge Beachten Sie dazu die Angaben in den entsprechenden Bedienungsanleitungen Verwenden oder lagern Sie den Akku nicht...

Page 15: ...kt zugelassene Sägeblätter die den Angaben in den technischen Daten entsprechen z B Durchmesser Drehzahl Dicke Material etc Nicht zulässig sind Schleif und Trennscheiben sowie Sägeblätter aus hochlegierten Schnellarbeitsstahl HSS Stahl Holz oder holzähnliche Werkstoffe Kunststoffe Gipskarton Gipsfaserplatten und Verbundstoffe dürfen nicht gesägt werden Verwenden Sie für dieses Produkt nur Hilti Nu...

Page 16: ...Produkt und den Akku auf die empfohlene Arbeitstemperatur und überlasten Sie das Produkt nicht bei dessen Anwendung Wenn die Meldung weiter besteht wenden Sie sich an den Hilti Service Eine 1 LED leuchtet gelb Der Li Ion Akku und das damit verbundene Pro dukt sind nicht kompatibel Bitte wenden Sie sich an den Hilti Service Eine 1 LED blinkt schnell rot Der Li Ion Akku ist gesperrt und kann nicht w...

Page 17: ...r den Vergleich von Elektrowerkzeugen mitein ander verwendet werden Sie eignen sich auch für eine vorläufige Einschätzung der Expositionen Die angegebenen Daten repräsentieren die hauptsächlichen Anwendungen des Elektrowerkzeuges Wenn allerdings das Elektrowerkzeug für andere Anwendungen mit abweichenden Einsatzwerkzeugen oder ungenügender Wartung eingesetzt wird können die Daten abweichen Dies ka...

Page 18: ...RNUNG Verletzungsgefahr durch Kurzschluss oder herunterfallenden Akku Stellen Sie vor dem Einsetzen des Akkus sicher dass die Kontakte des Akkus und die Kontakte am Produkt frei von Fremdkörpern sind Stellen Sie sicher dass der Akku immer korrekt einrastet 1 Laden Sie den Akku vor der ersten Inbetriebnahme vollständig auf 2 Schieben Sie den Akku in das Produkt bis er hörbar einrastet 3 Kontrollier...

Page 19: ...g für einen einwandfreien Sägeschnitt 1 Reinigen Sie den Aufnahme und den Spannflansch 2 Stecken Sie den Aufnahmeflansch in korrekter Orientierung auf die Antriebsspindel 3 Öffnen Sie die untere Schutzhaube 4 Setzen Sie das neue Sägeblatt ein Beachten Sie den Drehrichtungspfeil auf dem Sägeblatt und dem Produkt Diese müssen übereinstimmen 5 Stecken Sie den äußeren Spannflansch in korrekter Orienti...

Page 20: ...er Ausschalten Einschalten 1 Drücken und halten Sie die Einschaltsperre und betätigen Sie den Ein Ausschalter Sie können die Einschaltsperre loslassen sobald Sie den Ein Ausschalter gedrückt halten Ausschalten 2 Lassen Sie den Ein Ausschalter los Die Einschaltsperre springt automatisch in die Sperrposition 6 2 Nach Anriss sägen 8 Sägen Sie nur ebene Werkstücke die eine ausreichend große Auflageflä...

Page 21: ...n Sie regelmäßig alle sichtbaren Teile auf Beschädigungen und die Bedienelemente auf einwandfreie Funktion Betreiben Sie das Produkt nicht bei Beschädigungen und oder Funktionsstörungen Lassen Sie das Produkt umgehend vom Hilti Service reparieren Bringen Sie nach Pflege und Instandhaltungsarbeiten alle Schutzeinrichtungen an und prüfen Sie diese auf einwandfreie Funktion Verwenden Sie für einen si...

Page 22: ...e in der Sonne auf Wärmequellen oder hinter Glas Lagern Sie Produkt und Akkus unzugänglich für Kinder und unbefugte Personen Kontrollieren Sie Produkt und Akkus vor jeder Verwendung sowie vor und nach längerer Lagerung auf Beschädigungen 9 Hilfe bei Störung Beachten Sie bei allen Störungen die Statusanzeige des Akkus Siehe Kapitel Anzeigen des Li Ion Akkus Bei Störungen die nicht in dieser Tabelle...

Page 23: ...en Gewährleistungsbedingungen an Ihren lokalen Hilti Partner 12 Weitere Informationen Weiterführende Informationen zu Bedienung Technik Umwelt und Recycling finden Sie unter folgendem Link qr hilti com manual id 2276609 id 2276671 Diesen Link finden Sie auch am Ende der Dokumentation als QR Code Original operating instructions 1 Information about the documentation 1 1 About this documentation Read...

Page 24: ...ations and may deviate from the steps described in the text Item reference numbers are used in the overview illustration and refer to the numbers used in the key in the product overview section These characters are intended to specifically draw your attention to certain points when handling the product 1 3 Product dependent symbols 1 3 1 Symbols The following symbols can be used on the product Rat...

Page 25: ...echnical documentation is filed here Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH Tool Certification Hiltistrasse 6 D 86916 Kaufering Germany 2 Safety 2 1 General power tool safety warnings WARNING Read all safety warnings instructions illustrations and specifications provided with this power tool Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock fire and or serious injury Save al...

Page 26: ...re injury within a fraction of a second Power tool use and care Do not force the power tool Use the correct power tool for your application The correct power tool will do the job better and safer at the rate for which it was designed Do not use the power tool if the switch does not turn it on and off Any power tool that cannot be controlled with the switch is dangerous and must be repaired Disconn...

Page 27: ...will also make exposed metal parts of the power tool live and could give the operator an electric shock When ripping always use a rip fence or straight edge guide This improves the accuracy of cut and reduces the chance of blade binding Always use blades with correct size and shape diamond versus round of arbour holes Blades that do not match the mounting hardware of the saw will run off centre ca...

Page 28: ...d so that the blade is exposed If the saw is accidentally dropped the guard may be bent Check to make sure that the guard moves freely and does not touch the blade or any other part in all angles and depths of cut Check the operation and condition of the guard return spring If the guard and the spring are not operating properly they must be serviced before use The guard may operate sluggishly due ...

Page 29: ...dust away from the face and body wearing protective clothing and washing exposed areas of the skin with water and soap Always wear a dust mask that meets the requirements of the application Before starting work check the hazard class of the dust that will be produced when working Use an industrial vacuum cleaner with an officially approved protection classification in compliance with locally appli...

Page 30: ... too hot to touch after an hour the battery is faulty Consult Hilti Service or read the document entitled Instructions on safety and use for Hilti Li ion batteries Observe the special guidelines applicable to the transport storage and use of lithium ion batteries page 31 Read the instructions on safety and use of Hilti Li ion batteries that you can access by scanning the QR code at the end of thes...

Page 31: ...tly check that the battery is correctly re engaged and secure Short press the release button of the battery to get whichever of the following status indications is applicable at the time State of charge and if applicable faults are indicated constantly as long as the connected product is switched on Status Meaning Four 4 LEDs show constantly green State of charge 100 to 71 Three 3 LEDs show consta...

Page 32: ...laced Consult Hilti Service 3 6 Fence Use of the single arm fence allows precise cuts to be made along the edge of the workpiece or strips of even width to be cut The fence can be fitted on either side of the base plate 4 Technical data 4 1 Product properties Rated voltage 21 6 V Weight in accordance with EPTA Procedure 01 without battery 3 0 kg Saw blade diameter 160 mm 165 mm Saw blade disc thic...

Page 33: ...for sawing in metal ah M B 22 85 1 31 m s B 22 170 1 21 m s Uncertainty K B 22 85 1 5 m s B 22 170 1 5 m s 5 Preparations at the workplace WARNING Risk of injury by inadvertent starting Before inserting the battery make sure that the product is switched off Remove the battery before making any adjustments to the power tool or before changing accessories Observe the safety instructions and warnings...

Page 34: ...ss and hold down the spindle lock button 2 Use the hex key to slacken the clamping screw 3 Remove the clamping screw and the clamping flange 4 Open the lower guard and remove the saw blade If necessary the mounting flange can be removed for cleaning 5 6 Installing the saw blade 3 Check that the blade to be fitted complies with the technical requirements and that it is well sharpened A sharp saw bl...

Page 35: ...s when emptying the chip collector 1 Pull the chip collector away from the tool to the rear 2 Swing the two halves of the chip collector apart and empty out its contents 3 Push the chip collector onto the guard until in engages in position 6 Operation Observe the safety instructions and warnings in this documentation and on the product 6 1 Switching on or off Switching on 1 Press and hold down the...

Page 36: ...agents containing silicone as these can attack the plastic parts Maintenance Check all visible parts and controls for signs of damage at regular intervals and make sure that they all function correctly Do not use the product if signs of damage are found or if parts malfunction Immediately have the product repaired by Hilti Service After cleaning and maintenance install all guards and protective de...

Page 37: ...and batteries where they cannot be accessed by children or unauthorized persons Prior to each use and before and after prolonged storage check the product and the batteries for damage 9 Troubleshooting If a problem occurs always observe the status indicator of the battery See the section headed Status indicators of the Li ion battery If the trouble you are experiencing is not listed in this table ...

Page 38: ...representative if you have questions about the warranty conditions 12 Further information For more information on operation technology environment and recycling follow this link qr hilti com manual id 2276609 id 2276671 This link is also to be found at the end of the documentation in the form of a QR code Original brugsanvisning 1 Oplysninger vedrørende dokumentationen 1 1 Vedrørende denne dokumen...

Page 39: ...s i illustrationen Oversigt og refererer til tallene i symbolforklaringen i afsnittet Produktoversigt Dette symbol skal sikre skærpet opmærksomhed ved omgang med produktet 1 3 Produktspecifikke symboler 1 3 1 Symboler Følgende symboler kan forekomme på produktet Nominelt omdrejningstal ubelastet Jævnstrøm Rotationsretningspil Omdrejning pr minut Diameter Savklinge Produktet understøtter trådløs da...

Page 40: ...anvisninger for elværktøj ADVARSEL Læs alle sikkerhedsanvisninger henvisninger billedtekster og tekniske data på elværktøjet Hvis følgende anvisninger ikke overholdes er der risiko for elektrisk stød brand og eller alvorlige personskader Opbevar alle sikkerhedsanvisninger og instruktioner til senere brug Det benyttede begreb elværktøj i sikkerhedsanvisningerne refererer til elektriske maskiner med...

Page 41: ...lge af støv Man må ikke ignorere sikkerhedsreglerne for elværktøj heller ikke selvom man er fortrolig med brugen af elværktøjet Uagtsomhed kan medføre alvorlig tilskadekomst inden for få sekunder Anvendelse og pleje af elværktøjet Undgå at overbelaste maskinen Brug altid en maskine der er beregnet til det stykke arbejde der skal udføres Med det rigtige værktøj arbejder man bedst og mest sikkert in...

Page 42: ...å de isolerede grebsflader når du udfører opgaver hvor indsatsværktøjet kan ramme skjulte elledninger eller maskinens eget netkabel Ved kontakt med en spændingsførende ledning sættes også elværktøjets metaldele under spænding hvilket kan medføre elektrisk stød Ved savning på langs skal du altid anvende et anslag eller et lige kantstyr Dette forbedrer savenøjagtigheden og nedsætter muligheden for k...

Page 43: ...lsesafskærmning med trækarmen og slip den så snart savklingen dykker ned i emnet Ved alle andre saveopgaver skal den nederste beskyttelsesafskærmning arbejde automatisk Læg ikke saven på arbejdsbænken eller på gulvet uden at den nederste beskyttelsesafskærmning dækker savklingen En ubeskyttet savklinge med efterløb bevæger saven i den modsatte retning af saveretningen og saver i alt hvad den støde...

Page 44: ... indeholde farlige kemikalier Nogle eksempler er Bly eller maling på blybasis Tegl beton og andre murværksprodukter natursten og andre silikatholdige produkter Bestemte træsorter som eg bøg og kemisk behandlet træ Asbest eller asbestholdige materialer Bestem eksponeringen for brugeren og omkringstående personer ved hjælp af fareklassen for de materialer der arbejdes på Træf de nødvendige foranstal...

Page 45: ...kke batteripolerne med dine fingre værktøj smykker eller andre elektrisk ledende genstande Det kan beskadige batteriet og medføre personskader og materielle skader Hold batterier på sikker afstand af regn fugt og væsker Indtrængende fugt kan medføre kortslutninger elektrisk stød forbrændinger brand og eksplosion Brug kun ladere og elværktøj der er beregnet til denne batteritype Overhold i den forb...

Page 46: ...cifikationerne under de tekniske data f eks diameter omdrejningstal tykkelse materiale etc Det er ikke tilladt at anvende slibe og skæreskiver samt savklinger af højtlegeret hårdt HSS stål Savning i træ eller trælignende materialer kunststoffer gipskarton gipsfiberplader og kompositmaterialer er ikke tilladt Brug kun Hilti Nuron Li ion batterier fra serien B 22 til dette produkt Hilti anbefaler at...

Page 47: ...lsen Hvis meddelelsen stadig vises bedes du kontakte HiltiService En 1 LED lyser gult Li ion batteriet og det dermed forbundne produkt er ikke kompatible Kontakt Hilti Service En 1 LED blinker hurtigt rødt Li ion batteriet er låst og kan ikke længere anven des Kontakt Hilti Service 3 5 2 Visning om batteriets tilstand Hvis du ønsker at aflæse batteriets tilstand skal du holde frigøringsknappen ind...

Page 48: ...ærktøjets primære anvendelsesformål Hvis elværktøjet imidlertid anvendes til andre formål med andre indsatsværktøjer eller utilstrækkelig vedligeholdelse kan dataene afvige Dette kan forøge den eksponering som brugeren udsættes for i hele arbejdstiden markant For at opnå en præcis vurdering af den eksponering som brugeren udsættes for bør også den tid hvor maskinen er slukket eller blot kører uden...

Page 49: ...gning 2 Skub batteriet ind i produktet indtil det går hørbart i indgreb 3 Kontrollér at batteriet er sat korrekt i 5 3 Fjernelse af batteri 1 Tryk på batteriets frigøringsknap 2 Træk batteriet ud af produktet 5 4 Faldsikring ADVARSEL Fare for personskader som følge af nedfaldende værktøj og eller tilbehør Anvend kun den Hilti værktøjssikkerhedsline som er beregnet til dit produkt Kontrollér værktø...

Page 50: ...nde 9 Spænd spændeskruen med unbrakonøglen 10 Kontrollér at savklingen sidder korrekt 11 Sæt unbrakonøglen i det dertil beregnede hul 5 7 Indstilling af skæredybde 4 1 Løsn klemgrebet til indstilling af skæredybden 2 Løft produktet i en sakseformet bevægelse og indstil skæredybden 3 Spænd klemgrebet til indstilling af skæredybden 5 8 Montering af parallelanslag 5 1 Tryk på klemmen og hold den inde...

Page 51: ... rengøres forsigtigt med en tør blød børste Rengør kun huset med en hårdt opvredet klud Brug ikke silikoneholdige plejemidler da de kan angribe plastdelene Anvend en ren tør klud til rengøring af produktets kontakter Pleje af Li ion batterier Anvend aldrig et batteri med tilstoppede ventilationsåbninger Rengør forsigtigt ventilationsåbningerne med en tør blød børste Undgå at batteriet unødigt udsæ...

Page 52: ...3 Undersøg produktet for brud eller andre synlige skader 8 Transport og opbevaring af batteridrevet værktøj og batterier Transport FORSIGTIG Utilsigtet start ved transport Transportér altid dine produkter uden isat batteri Tag batteriet batterierne af Transportér aldrig batterier liggende løst og ubeskyttet Under transporten bør batterierne beskyttes mod hårde slag og vibrationer og isoleres fra e...

Page 53: ...ligt Savklinge forkert monteret Afmonter savklingen og monter den igen 10 Bortskaffelse ADVARSEL Fare for personskader på grund af ukorrekt bortskaffelse Sundhedsfare på grund af udtrængen af gasser eller væsker Beskadigede batterier må under ingen omstændigheder sendes Tildæk kontakterne med et ikke ledende materiale så kortslutninger undgås Bortskaf batterier på en sådan måde at børn ikke kan få...

Page 54: ... som kan leda till svåra personskador eller dödsfall FÖRSIKTIGHET FÖRSIKTIGHET Används för att uppmärksamma om en potentiell risksituation som kan leda till skador på person eller utrustning 1 2 2 Symboler i bruksanvisningen I den här bruksanvisningen används följande symboler Observera bruksanvisningen Anmärkningar och annan praktisk information Hantering av återvinningsbara material Elverktyg oc...

Page 55: ... sätt har skadats 1 3 3 Påbudssymboler Följande påbudsmärken används på produkten Använd skyddsglasögon 1 4 Produktinformation produkter är avsedda för professionella användare och får endast användas underhållas och repareras av auktoriserad utbildad personal Personalen måste vara särskilt informerad om de risker som finns Produkten och dess tillbehör kan utgöra en risk om den används på ett fela...

Page 56: ...utomhus använd endast förlängningskablar som är avsedda för utomhusbruk Genom att använda en lämplig förlängningskabel för utomhusbruk minskar du risken för elstötar Om det är alldeles nödvändigt att använda verktyget i fuktig miljö ska du använda en jordfelsbrytare Användning av jordfelsbrytare minskar risken för elstötar Personsäkerhet Var uppmärksam ha uppsikt över vad du gör och använd elverkt...

Page 57: ...n reservbat terier för att undvika kortslutning av kontakterna En kortslutning av batteriets kontakter kan leda till brännskador eller brand Om batteriet används på fel sätt kan vätska rinna ur batteriet Undvik kontakt med vätskan Vid oavsiktlig kontakt skölj med vatten Om vätska kommer i kontakt med ögonen uppsök dessutom läkare Batterivätskan kan orsaka hudirritation eller brännskada Använd aldr...

Page 58: ...gspåret och vid kanten Använd inte slöa eller skadade sågklingor Sågklingor som har slöa eller felriktade tänder ger ökad friktion klämmer åt sågklingan och kan medföra ett bakslag Dra åt snittdjups och sågvinkelinställningen innan du börjar såga Om du ändrar sågens inställningar under sågarbetet kan sågklingan klämmas fast och ett kast uppstå Var extra försiktig vid sågning i befintliga väggar el...

Page 59: ...stannat helt innan du lägger ifrån dig det Vänta tills elverktyget har svalnat innan du byter insatsverktyg Tryck aldrig ner spindellåsknappen när sågklingan roterar Rikta inte elverktyget mot någon person Tillkopplingsspärren måste alltid vara aktiverad när du byter tillbehör eller batteri vid transport eller vid förvaring av elverktyget Använd alltid en sågklinga som är anpassad för arbetsstycke...

Page 60: ...a varsamt för att undvika skador och läckage av hälsovådliga syror Batterier får absolut inte modifieras eller manipuleras Batterier får inte tas isär klämmas upphettas till mer än 80 C 176 F eller brännas upp Använd inte och ladda inte batterier som har utsatts för slag eller på annat sätt är skadade Kontrollera batterierna regelbundet för att se om de uppvisar tecken på skador Använd aldrig åter...

Page 61: ...ionen i den tekniska informationen t ex diameter varvtal tjocklek material m m Slip och kapskivor samt sågklingor av höglegerat snabbstål HSS stål är inte tillåtna Trä eller träliknande material plast gipsplattor gipsfiberplattor eller kompositmaterial får inte sågas Använd bara Hilti Nuron litiumjonbatterier av typen B 22 med den här produkten Hilti rekommenderar att de batterier som anges i tabe...

Page 62: ... lasta produkten vid användning Kontakta Hilti service om meddelandet kvarstår En 1 lysdiod lyser gult Litiumjonbatteriet och produkten är inte kompatibla med varandra Kontakta Hilti service En 1 lysdiod blinkar snabbt rött Litiumjonbatteriet är spärrat och kan inte användas Kontakta Hilti service 3 5 2 Visning av batteristatus För att kontrollera batteriets status håll frigöringsknappen nedtryckt...

Page 63: ...ingarna De angivna värdena representerar elverktygets huvudsakliga användning När elverktyget begagnas inom andra områden med andra insatsverktyg eller med otillräckligt underhåll kan mätning ge avvikande värden Det innebär att exponeringen under den totala arbetstiden kan ökas betydligt För att uppskattningen av exponeringarna ska bli exakt bör man också räkna in de tider då verktyget är avstängt...

Page 64: ...nan de används första gången 2 Skjut in batteriet i produkten tills det hakar i med ett klick 3 Kontrollera att batteriet sitter stadigt 5 3 Ta ut batteriet 1 Tryck in upplåsningsknappen till batteriet 2 Dra ut batteriet ur produkten 5 4 Fallskydd VARNING Risk för personskada på grund av nedfallande verktyg och eller tillbehör Använd bara den Hilti verktygslina som är rekommenderad för din produkt...

Page 65: ...ven med insexnyckeln 10 Kontrollera att sågklingan sitter fast ordentligt 11 Sätt i insexnyckeln i det avsedda hålet 5 7 Ställa in skärdjup 4 1 Lossa snittdjupsinställningens klämspak 2 Lyft upp produkten i en vinklad rörelse och ställ in skärdjupet 3 Dra åt klämspaken för inställning av skärdjupet 5 8 Montera parallellanslag 5 1 Tryck och håll ihop klämman 2 Skjut in parallellanslaget till botten...

Page 66: ...rna försiktigt med en torr och mjuk borste i förekommande fall Rengör höljet bara med en lätt fuktad trasa Använd inte rengöringsmedel med silikon eftersom det kan skada plastdelarna Använd en ren och torr trasa för att rengöra produktens kontakter Skötsel av litiumjonbatterier Använd aldrig ett batteri med tilltäppta ventilationsspringor Rengör ventilationsspringorna försiktigt med en torr och mj...

Page 67: ... Transport FÖRSIKTIGHET Oavsiktlig start under transport Transportera alltid produkten utan insatta batterier Ta ut batteriet batterierna Transportera aldrig batterierna löst liggande Under transport ska batterierna skyddas mot alltför hårda stötar och vibrationer samt hållas isolerade från eventuella ledande material eller andra batterier så att de inte kommer i kontakt med andra batteripoler och...

Page 68: ...lt Sågklingan är felaktigt monterad Demontera sågklingan och montera den på nytt 10 Avfallshantering VARNING Risk för personskada på grund av felaktig avfallshantering Hälsorisk på grund av läckande gaser eller syror Skicka aldrig iväg skadade batterier Täck anslutningarna med ett icke ledande material för att förhindra kortslutningar Kassera batterier så att de inte kan hamna i händerna på barn K...

Page 69: ...ig fare som kan føre til alvorlige personskader eller død FORSIKTIG FORSIKTIG Varsler om en mulig farlig situasjon som kan føre til personskade eller materiell skade 1 2 2 Symboler i bruksanvisningen Følgende symboler benyttes i denne bruksanvisningen Følg bruksanvisningen Bruksanvisninger og andre nyttige opplysninger Håndtering av resirkulerbare materialer Ikke kast elektriske apparater eller ba...

Page 70: ...et på annen måte 1 3 3 Sikkerhetssymbol Følgende sikkerhetssymboler brukes på produktet Bruk vernebriller 1 4 Produktinformasjon produkter er laget for profesjonell bruk og må kun brukes vedlikeholdes og repareres av kyndig personell Dette personellet må informeres om eventuelle farer som kan oppstå Produktet og tilleggsutstyret kan utgjøre en fare hvis det betjenes av ukvalifisert personell eller...

Page 71: ...ruk kun skjøteledninger som også er godkjent for utendørs bruk når du arbeider med et elektroverktøy utendørs Bruk av skjøteledning som er egnet til utendørs bruk minsker risikoen for elektrisk støt Må elektroverktøyet brukes i fuktige omgivelser er det nødvendig å bruke en jordfeilbryter Bruk av en jordfeilbryter reduserer risikoen for elektrisk støt Personsikkerhet Vær oppmerksom pass på hva du ...

Page 72: ... dem laderen er egnet for Bruk bare batterier som er beregnet for de forskjellige elektroverktøyene Bruk av andre batterier kan medføre skader og brannfare Unngå å oppbevare ubrukte batterier i nærheten av binders mynter nøkler nagler skruer eller andre små metallgjenstander som kan forårsake kortslutning av kontakten En kortslutning mellom batterikontaktene kan føre til forbrenninger eller brann ...

Page 73: ...på nytt Støtt opp store plater slik at det blir mindre risiko for rekyl på grunn av et sagblad i klem Store plater kan brekke under sin egen vekt Platene må støttes opp på begge sider både i nærheten av sagsnittet og ved endene Bruk aldri sløve eller skadde sagblad Sagblad med sløve tenner eller tenner som sitter feil gir for trang sagespalte og dette fører til økt friksjon sagblad i klem og rekyl...

Page 74: ...start av elektroverktøyet Ikke rør spennflensen og spennskruen mens elektroverktøyet går Ikke legg ned elektroverktøyet før det har stanset helt Ikke skift innsatsverktøy før elektroverktøyet er avkjølt Trykk aldri på bryteren for spindellåsen mens sagbladet roterer Ikke rett elektroverktøyet mot personer Innkoblingssperren må alltid være aktivert når du skifter tilbehør eller batteri under transp...

Page 75: ...ilfri stand Behandle batterier med omhu for å unngå skader og forhindre at svært helseskadelige væsker lekker ut Batterier må under ingen omstendigheter modifiseres eller manipuleres Batteriene må ikke tas fra hverandre klemmes varmes opp over 80 C 176 F eller brennes Ikke bruk eller lad opp batterier som har vært utsatt for et støt eller er skadd på annen måte Kontroller batteriene regelmessig fo...

Page 76: ...der tekniske data f eks diameter turtall tykkelse materiale osv Slipe og kappeskiver samt sagblad av høylegert hurtigstål HSS stål er ikke tillatt Tre eller trelignende materialer plast gipsplater gipsfiberplater og komposittmaterialer må ikke sages Til dette produktet må det bare benyttes Hilti Nuron li Ion batterier i serien B 22 Hilti anbefaler å benytte batteriene som er angitt i tabellen bake...

Page 77: ...overbelast produktet når du bruker det Hvis meldingen vedvarer kontakter du Hilti service Én 1 lysdiode LED lyser gult Li ion batteriet og det tilkoblede produktet er ikke kompatible Kontakt Hilti service Én 1 lysdiode LED blinker raskt rødt Li ion batteriet er sperret og kan ikke brukes lenger Kontakt Hilti service 3 5 2 Indikering av batteriets tilstand For å sjekke tilstanden til batteriet hold...

Page 78: ...ngitte dataene representerer de viktigste bruksområdene for elektroverktøyet Men hvis elektroverktøyet brukes til andre formål med avvikende innsatsverktøy eller med utilstrekkelig vedlikehold kan dataene avvike Dette kan øke eksponeringene betraktelig gjennom hele arbeidsperioden For å få en nøyaktig vurdering av eksponeringene må man også ta hensyn til tidsrommene da maskinen er slått av eller e...

Page 79: ...første gangs bruk 2 Skyv batteriet inn i produktet til det klikker hørbart på plass 3 Kontroller at batteriet sitter godt fast 5 3 Ta ut batteri 1 Trykk på batteriets opplåsingsknapp 2 Trekk batteriet ut av produktet 5 4 Fallsikring ADVARSEL Fare for personskader som følge av at verktøy og eller tilbehør faller ned Bruk bare verktøysnoren som er anbefalt av Hilti til produktet Kontroller festepunk...

Page 80: ... av unbrakonøkkelen 10 Kontroller at sagbladet sitter som den skal 11 Sett unbrakonøkkelen i det aktuelle hullet 5 7 Stille inn kuttedybde 4 1 Løsne klemarmen på kuttedybdeinnstillingen 2 Løft opp produktet i en saksebevegelse og still inn kuttedybden 3 Trekk til klemarmen på snittdybdeinnstillingen 5 8 Montere parallellanlegg 5 1 Hold bøylene sammen 2 Skyv parallellanlegget inn på grunnplaten Du ...

Page 81: ...d en tørr og myk børste Rengjør huset bare med en lett fuktet klut Ikke bruk silikonholdige pleiemidler ettersom dette kan angripe plastdelene Bruk en ren og tørr klut for å rengjøre kontaktene på produktet Vedlikehold av li ion batterier Bruk aldri et batteri med tilstoppede ventilasjonsåpninger Rengjør ventilasjonsåpningene forsiktig med en tørr og myk børste Unngå at batteriet unødig utsettes f...

Page 82: ...ORSIKTIG Utilsiktet start under transport Transporter alltid produktene dine uten batterier Ta ut batteri er Batterier må aldri transporteres løst Under transport må batteriene beskyttes mot kraftige støt og vibrasjoner og isoleres fra ledende materialer og andre batterier slik at de ikke kan komme i berøring med andre batteripoler og dermed forårsake kortslutning Følg lokale transportforskrifter ...

Page 83: ...ntaktene med et ikke ledende materiale for å unngå kortslutning Kasser batterier slik at de er utilgjengelige for barn Lever inn batteriet i nærmeste Hilti Store eller kontakt et lokalt renovasjonsfirma Hilti produkter er i stor grad laget av gjenvinnbare materialer Riktig materialsortering er en forutsetning for gjenvinning I mange land tar Hilti imot ditt gamle apparat for gjenvinning Spør Hilti...

Page 84: ...oleita Noudata käyttöohjetta Toimintaohjeita ja muuta hyödyllistä tietoa Kierrätyskelpoisten materiaalien käsittely Älä hävitä sähkölaitteita ja akkuja tavallisen sekajätteen mukana Hilti Litiumioniakku Hilti Laturi 1 2 3 Symbolit kuvissa Kuvissa käytetään seuraavia symboleita Nämä numerot viittaavat vastaavaan kuvaan tämän käyttöohjeen alussa Numerointi kertoo työvaiheiden järjestyksen kuvissa ja...

Page 85: ...mattomat henkilöt käyttävät tuotetta ohjeiden vastaisesti tai muutoin asiattomasti Tyyppimerkinnän ja sarjanumeron löydät tyyppikilvestä Kirjoita sarjanumero oheiseen taulukkoon Tuotteen tiedot tarvitaan jos esität kysymyksiä myynti tai huoltoedustajallemme Tuotetiedot Pyörösaha SC 5ML 22 Sukupolvi 01 Sarjanumero 1 5 Vaatimustenmukaisuusvakuutus Valmistaja vakuuttaa että tässä kuvattu tuote täyttä...

Page 86: ...kalu on kytketty pois päältä ennen kuin liität sen verkkovirtaan ja tai liität siihen akun otat sen käteesi tai kannat sitä Jos kannat sähkötyökalua sormi käyttökytkimellä tai liität pistokkeen pistorasiaan käyttökytkimen ollessa käyntiasennossa altistat itsesi onnettomuuksille Poista kaikki säätötyökalut ja ruuvitaltat ennen kuin käynnistät sähkötyökalun Työkalu tai avain joka sijaitsee koneen py...

Page 87: ...kötyökalu aina käyttöohjeessa mainittuja lämpötilarajoja noudattaen Akun virheellinen lataaminen tai lataami nen sallitun lämpötila alueen lämpötiloja noudattamatta saattaa johtaa akun tuhoutumiseen ja aiheuttaa tulipalovaaran Huolto Anna koulutettujen ammattihenkilöiden korjata sähkötyökalusi ja hyväksy korjauksiin vain alkupe räisiä varaosia Siten varmistat koneen turvallisuuden säilymisen Älä k...

Page 88: ...aan mikä lisää kitkaa ja sahanterän kiinni tarttumisen vaaraa Kiristä sahaussyvyyden ja sahauskulman säädöt kiinni ennen sahaamista Jos muutat säätöjä sahaamisen aikana sahanterä voi tarttua kiinni ja saha saattaa iskeä takaisin Ole erityisen varovainen upottaessasi terää seinään tai muuhun kohteeseen jonka rakennetta et näe tarkasti Materiaaliin upotettava sahanterä saattaa tarttua kiinni materia...

Page 89: ...yökalua ihmisiä kohti Käynnistymisen eston pitää aina olla päälle kytkettynä kun vaihdat työkaluterän lisävarusteosan tai akun ja kun kuljetat sähkötyökalua tai varastoit sen Käytä aina työkappaleen materiaaliin ja ominaisuuksiin sopivaa sahanterää Sovita työskentelyvoimasi sahanterään ja sahattavaan materiaaliin Siten estät sahanterän juuttumisen ja mahdollisen takaiskun Metallilastut ovat terävi...

Page 90: ...eydelle vakavasti vaarallisten nesteiden vuotamisen ulos Akkuja ei saa mitenkään muuttaa tai manipuloida Akkuja ei saa avata puristaa kuumentaa lämpötilaan yli 80 C 176 F tai polttaa Älä käytä tai lataa akkua johon on kohdistunut isku tai joka muutoin on vaurioitunut Tarkasta akustasi vaurioiden merkit säännöllisin välein Älä koskaan käytä kierrätettyä tai korjattua akkua Älä käytä akkua tai akkuk...

Page 91: ...merkiksi halkaisija kierrosluku vahvuus materiaali jne Hioma ja katkaisulaikat sekä suurle jeeringistä valmistetut pikaterästerät HSS eivät ole sallittuja Puuta tai puun kaltaista materiaalia muoveja kipsikartonkia kipsikuitulevyjä tai yhdistelmämateriaaleja ei saa sahata Käytä tässä tuotteessa vain tyyppisarjan B 22 Hilti Nuron litiumioniakkuja Hilti suosittaa että tässä tuotteessa käytetään tämä...

Page 92: ...en on näytössä ota yhteys Hilti huoltoon Yksi 1 LED merkkivalo palaa keltaisena Litiumioniakku ja siihen liitetty tuote eivät ole yh teensopivat Ota yhteys Hilti huoltoon Yksi 1 LED merkkivalo vilkkuu nopeasti punaisena Litiumioniakku on estetty eikä sitä voida käyttää Ota yhteys Hilti huoltoon 3 5 2 Akun kunnon näyttö Litiumioniakun kunnon voit hakea näyttöön painamalla akun lukituksen vapautuspa...

Page 93: ...un pääasiallisia käyttötarkoituksia Jos sähkötyökalua kuitenkin käytetään muihin tarkoituksiin poikkeavia työkaluja tai teriä käyttäen tai puutteellisesti huollettuna arvot voivat poiketa tässä ilmoitetuista Tämä saattaa merkittävästi lisätä altistumista koko työskentelyajan aikana Altistumisia tarkasti arvioitaessa on otettava huomioon myös ne ajat jolloin kone on kytketty pois päältä tai jolloin...

Page 94: ... lukittuu paikalleen 3 Tarkasta että akku on kunnolla kiinni 5 3 Akun irrotus 1 Paina akun lukituksen vapautuspainiketta 2 Vedä akku irti tuotteesta 5 4 Putoamissuoja VAARA Loukkaantumisvaara työkalun ja tai lisävarusteen putoamisvaaran vuoksi Käytä vain tuotteellesi suositeltua Hilti työkaluliinaa Aina ennen käyttöä tarkasta työkaluliinan kiinnityspisteen mahdolliset vauriot Noudata maassasi voim...

Page 95: ...ahanterän kunnollinen kiinnitys 11 Aseta kuusiokoloavain sille tarkoitettuun reikään 5 7 Sahaussyvyyden säätö 4 1 Löystytä syvyyssäädön lukitusvipu 2 Nosta tuotetta saksimaisella liikkeellä ja säädä sahaussyvyys 3 Kiristä sahaussyvyyden säädön lukitusvipu kiinni 5 8 Reunaohjaimen kiinnitys 5 1 Paina kiinnikkeitä yhteen ja pidä ne painettuna 2 Työnnä reunaohjain pohjalevyyn Voit säätää sahausleveyd...

Page 96: ...kevyesti kostutetulla kankaalla Älä käytä silikonia sisältäviä hoitoaineita sillä ne saattavat vaurioittaa muoviosia Käytä tuotteen liittimien puhdistamiseen vain puhdasta ja kuivaa kangaspalaa Litiumioniakkujen hoito Älä koskaan käytä akkua jos sen jäähdytysilmaraot ovat tukkeutuneet Puhdista jäähdytysilmaraot varovasti kuivalla pehmeällä harjalla Vältä altistamasta akkua tarpeettomasti pölylle t...

Page 97: ...ttuna Irrota akku akut Älä koskaan kuljeta akkuja irrallaan muiden tavaroiden joukossa Akut on suojattava kuljetuksen ajaksi kovilta iskuilta ja tärinältä ja ne on eristettävä kaikenlaisista sähköä johtavista materiaaleista ja muista akuista jotta niiden navat eivät pääse kosketuksiin muiden akkujen napojen kanssa Seurauksena saattaisi olla oikosulku Noudata maakohtaisia akkujen kuljetusmääräyksiä...

Page 98: ...tavat terveyden Älä lähetä vaurioituneita akkuja Peitä liitännät sähköä johtamattomalla materiaalilla oikosulkujen välttämiseksi Hävitä akut siten etteivät ne voi joutua lasten käsiin Hävitä akku viemällä se Hilti Store liikkeeseen tai käänny vastuullisen jätteenkäsittely yrityksen puoleen Hilti tuotteet on pääosin valmistettu kierrätyskelpoisista materiaaleista Kierrätyksen edellytys on materiaal...

Page 99: ...s kasutatakse järgmisi sümboleid Järgige kasutusjuhendit Soovitused seadme kasutamiseks ja muu kasulik teave Taaskasutatavate materjalide käsitsemine Elektrilisi tööriistu ja akusid ei tohi visata olmejäätmete hulka Hilti Li Ion aku Hilti Laadimisseade 1 2 3 Joonistel kasutatud sümbolid Joonistel kasutatakse järgmisi sümboleid Numbrid viitavad vastavatele joonistele kasutusjuhendi juhendi alguses ...

Page 100: ...eadlik kõikidest kaasnevatest ohtudest Seade ja sellega ühendatavad abivahendid võivad osutuda ohtlikuks kui neid ei kasutata nõuetekohaselt või kui nendega töötab vastava väljaõppeta isik Tüübitähis ja seerianumber on tüübisildil Kandke seerianumber järgmisse tabelisse Andmeid toote kohta vajate meie esindusele või hooldekes kusele päringute esitamisel Tooteinfo Ketassaag SC 5ML 22 Generatsioon 0...

Page 101: ...b põhjustada raskeid kehavigastusi ja varalist kahju Kandke isiklikke kaitsevahendeid ja alati kaitseprille Isiklike kaitsevahendite nt tolmumaski libisemiskindlate turvajalatsite kaitsekiivri või kuulmiskaitsevahendite kandmine sõltuvalt elektrilise tööriista tüübist ja kasutusalast vähendab vigastusohtu Vältige elektrilise tööriista soovimatut käivitamist Enne elektrilise tööriista ühendamist vo...

Page 102: ...lik võib põhjustada nahaärritust või põletust Ärge kasutage kahjustatud ega modifitseeritud akut Kahjustatud või modifitseeritud akud võivad käituda ettenägematult ja põhjustada tulekahju plahvatusi või vigastusohtu Ärge laske akul kokku puutuda tule ega liiga kõrge temperatuuriga Tuli või temperatuur üle 130 C 265 F võivad tekitada plahvatuse Järgige kõiki laadimisjuhiseid ja ärge kunagi laadige ...

Page 103: ...saeketas võib varjatud objektidesse kinni kiiluda ja põhjustada tagasilöögi Alumise kettakaitsme ülesanne Kontrollige enne kasutamist alati kas alumine kettakaitse sulgub korralikult Ärge kasutage saagi kui alumine kettakaitse ei liigu vabalt ega sulgu korralikult Ärge kunagi fikseerige ega siduge alumist kettakaitset kinni avatud asendis Kui saag kogemata maha kukub võib alumine kettakaitse kõver...

Page 104: ...esse või muudesse kohtadesse Jälgige millises suunas metallilaastud liiguvad Laastud on väga kuumad ning võivad põhjustada tulekahju põletusi ja lõikevigastusi Vältige saehammaste otste ülekuumenemist Tarviku lubatud pöörete arv peab olema vähemalt sama suur nagu seadmel toodud maksimaalne pöörlemiskiirus Lubatust kiiremini pöörlev tarvik võib puruneda ja selle tükid võivad laiali paiskuda Ärge ka...

Page 105: ...Ärge kasutage akut või akutoitega elektrilist tööriista kunagi löögitarvikuna Ärge jätke akut kunagi otsese päikesekiirguse kuumuse sädemete või lahtise leegi kätte See võib põhjustada plahvatuse Ärge puudutage aku pooluseid sõrmede tööriistade ehete või muude metallesemetega See võib akut kahjustada samuti tekitada varalist kahju ja kehavigastusi Hoidke akusid eemal vihmast niiskusest ja vedelike...

Page 106: ...andmetele nt läbimõõt pöörete arv paksus materjal jm Keelatud on kasutada lihv või lõikekettaid samuti kõrglegeeritud kiirlõiketerasest HSS teras saekettaid Puidu ja puidutaoliste materjalide plastide kipskartongi kipsplaatide ja komposiitmaterjalide saagimine on keelatud Kasutage selle toote jaoks ainult Hilti Nuron B 22 seeria liitiumioonakusid Hilti soovitab selle toote jaoks kasutada käesoleva...

Page 107: ...ldage tootele ülekoormust Kui teade ei kao pöörduge Hilti hooldekeskusse Üks 1 LED tuli põleb kollase tulega Liitiumioonaku ja sellega seotud toode ei ühildu Palun pöörduge Hilti hooldekeskusse Üks 1 LED tuli vilgub kiiresti punase tulega Liitiumioonaku on lukustatud ja seda ei saa kasu tada Palun pöörduge Hilti hooldekeskusse 3 5 2 Akude oleku kuvamine Aku seisundi teadasaamiseks hoidke vabastusk...

Page 108: ...lektrilise tööriista põhilisi ettenähtud töid Kui aga elektrilist tööriista kasutatakse muul otstarbel teiste tarvikutega või kui tööriista on ebapiisavalt hooldatud võivad näitajad käesolevas juhendis toodud näitajatest kõrvale kalduda See võib vibratsiooni ja mürataset töötamise koguperioodil tunduvalt suurendada Taseme täpseks hindamiseks tuleb arvesse võtta ka aega mil seade oli välja lülitatu...

Page 109: ...e kuni see kuuldavalt kohale fikseerub 3 Kontrollige aku kindlat kinnitumist 5 3 Aku eemaldamine 1 Vajutage aku vabastusnupule 2 Tõmmake aku seadmest välja 5 4 Lukustusklamber HOIATUS Vigastuste oht tingitud allakukkuvast tööriistast ja või tarvikust Toote jaoks kasutage üksnes soovitatud Hilti tööriistarossi Iga kord enne kasutamist kontrollige et tarvikuhoidetrossi kinnituspunkt ei ole kahjustad...

Page 110: ...eerake kinnituskruvi sisekuuskantvõtmega kinni 10 Kontrollige saeketta korrektset kinnitumist 11 Torgake sisekuuskantvõti selleks ettenähtud auku 5 7 Lõikesügavuse reguleerimine 4 1 Vabastage lõikesügavuse reguleerimise lukustushoob 2 Tõstke seade käärikujulise liigutusega üles ja reguleerige välja lõikesügavus 3 Pingutage lõikesügavuse reguleerimise lukustushoob kinni 5 8 Paralleelrakise paigalda...

Page 111: ...ote hooldus Eemaldage kõvast kinni olev mustus ettevaatlikult Puhastage ventilatsiooniavasid ettevaatlikult kuiva pehme harjaga Puhastage korpust ainult veidi niiske lapiga Ärge kasutage silikooni sisaldavaid hooldusvahendeid sest need võivad kahjustada seadme plastdetaile Seadme kontaktide puhastamiseks kasutage puhast kuiva lappi Liitiumioonakude hooldus Ärge kunagi kasutage akut mille ventilats...

Page 112: ...ed ei kiilu kinni 3 Veenduge et seadmel ei ole pragusid ega muid ilmselgeid kahjustusi 8 Akutööriistade ja akude transport ja ladustamine Transport ETTEVAATUST Soovimatu käivitumine transportimisel Transportige tooteid ilma akudeta Eemaldage aku akud Ärge kunagi transportige akusid lahtiselt Enne aku transportimist tuleb aku pakendada nii et see oleks kaitstud löökide ja vibratsiooni eest ning iso...

Page 113: ... paigal dage aku uuesti Seade vibreerib tugevamalt kui tavaliselt Saeketas on valesti paigaldatud Võtke saeketas maha ja paigal dage uuesti 10 Utiliseerimine HOIATUS Valest käitlemisest tingitud vigastuste oht Eralduvad gaasid või vedelikud on terviseohtlikud Ärge saatke kahjustada saanud akusid posti teel Lühise vältimiseks katke akukontaktid elektrit mittejuhtiva materjaliga Käidelge akusid nii ...

Page 114: ...ievērš uzmanību iespējamam apdraudējumam kas var izraisīt smagas traumas vai pat nāvi IEVĒROT PIESARDZĪBU UZMANĪBU Norāda uz iespējami bīstamām situācijām kas var izraisīt traumas vai materiālos zaudējumus 1 2 2 Simboli lietošanas instrukcijā Šajā lietošanas instrukcijā tiek izmantoti šādi simboli Ievērojiet lietošanas instrukciju Norādījumi par lietošanu un cita noderīga informācija Rīcība ar otr...

Page 115: ...am vai tam ir radušies cita veida bojājumi 1 3 3 Pieprasījuma zīmes Uz izstrādājuma tiek lietoti šādi pieprasījuma simboli Lietojiet aizsargbrilles 1 4 Izstrādājuma informācija izstrādājumi ir paredzēti profesionāliem lietotājiem un to darbināšanu apkopi un tehniskā stāvokļa uzturēšanu drīkst veikt tikai kvalificēts atbilstīgi apmācīts personāls Personālam ir jābūt labi informētam par iespējamajie...

Page 116: ...aties atvienot iekārtu no elektrotīkla kontaktligzdas Sargājiet barošanas kabeli no karstuma eļļas asām šķautnēm vai kustīgām detaļām Bojāts vai sapiņķerējies barošanas kabelis var kļūt par cēloni elektrošokam Darbinot elektroiekārtu ārpus telpām izmantojiet tās pievienošanai vienīgi tādus pagarinātājka beļus kas ir paredzēti lietošanai brīvā dabā Lietojot elektrokabeli kas ir piemērots darbam ārp...

Page 117: ...ējusi ražotājfirma ir bīstama un var izraisīt neparedzamas sekas Raugieties lai rokturu un satveršanas virsmas būtu sausas tīras nenotraipītas ar eļļu un smērvielām Ja rokturu vai satveršanas virsmas ir slidenas nav iespējama droša elektroiekārtas vadība un kontrole neparedzamās situācijās Ar akumulatoru darbināmas iekārtas lietošana un apkope Akumulatora uzlādei jālieto tikai ražotāja ieteiktie l...

Page 118: ...a zāģējuma rievā sagriežas vai ir nepareizi noregulēta ripas aizmugurējās daļas zobi var ieķerties zāģējamā materiāla virsmā kā rezultātā zāģa ripa izlec no zāģējuma rievas un zāģis tiek pasists lietotāja virzienā Atsitiens ir nepareizas zāģa lietošanas sekas No tā ir iespējams izvairīties ievērojot turpmāk aprakstītos drošības pasākumus Stingri turiet zāģi ar abām rokām un novietojiet rokas tā la...

Page 119: ...segta zāģa ripa atrazdamās inerces kustībā var sazāģēt visu kas gadīsies tās ceļā Tādēļ atcerieties ka nepieciešams zināms laiks lai apstātos zāģa inerces rotācija 2 3 Papildnorādījumi par drošību Personīgā drošība Nekādā gadījumā nemēģiniet ietekmēt izstrādājuma vai tā papildaprīkojuma funkcijas vai to pārveidot Lietojiet elektroiekārtu tikai kopā ar paredzētajām aizsardzības ierīcēm Ja elektroie...

Page 120: ...ekamu stabilitāti un var izraisīt kontroles zaudēšanu Nelieciet pieturēt zāģējamo materiālu citām personām Neskatieties tieši apgaismojumā LED un nevērsiet to pret citu cilvēku seju Traumu risks ko rada krītoši instrumenti un vai piederumi Pirms darba sākšanas pārbaudiet vai piemontētie piederumi ir droši nostiprināti Virziet manuālo ripzāģi spiežot to pie zāģējamā materiāla tikai tad kad ripzāģis...

Page 121: ...atbloķēšanas taustiņš Akumulatora statusa indikācija Akumulators Skaidu tvertne Svārstīgā aizsarga vadības svira Piedziņas vārpsta Pamatplāksne Svārstīgais aizsargs Rotācijas virziena bultiņa Paralēlā atdure Iezāģēšanas atzīme zāģējuma līnijas kon trole LED kontrollodziņš Q Drošības pārsegs W Vārpstas bloķēšana E Paralēlās atdures spaile R Iekšējā sešstūra atslēga T Zāģēšanas dziļuma noregulējuma ...

Page 122: ... līmenis no 50 līdz 26 1 LED konstanti deg zaļā krāsā Uzlādes līmenis no 25 līdz 10 Viena 1 LED lēni mirgo zaļā krāsā Uzlādes līmenis 10 1 LED ātri mirgo zaļā krāsā Litija jonu akumulators ir pilnībā izlādējies Uzlādē jiet akumulatoru Ja LED pēc akumulatora uzlādes joprojām ātri mirgo vērsieties Hilti servisā 1 LED ātri mirgo dzeltenā krāsā Litija jonu akumulators vai tam pievienotais iz strādājum...

Page 123: ...nas temperatūra 20 70 Apkārtējā temperatūra darbības laikā 17 60 4 2 Akumulators Akumulatora darba spriegums 21 6 V Akumulatora svars Skat šīs lietošanas instrukcijas beigās Apkārtējā temperatūra darbības laikā 17 60 Uzglabāšanas temperatūra 20 40 Akumulatora temperatūra uzlādes sākumā 10 45 4 3 Informācija par troksni un vibrāciju saskaņā ar EN 62841 Šajās instrukcijās norādītie lielumi kas rakst...

Page 124: ...ktu virsmas ir tīras un sausas 3 Veiciet akumulatora uzlādi atbilstīgā lādētājā Lappuse 115 5 2 Akumulatora ievietošana BRĪDINĀJUMS Traumu risks īssavienojuma vai akumulatora nokrišanas gadījumā Pirms akumulatora ievietošanas pārliecinieties ka uz akumulatora un izstrādājuma kontaktiem neatrodas nekādi svešķermeņi Pārbaudiet vai akumulators ir droši nofiksēts 1 Pirms pirmās lietošanas pilnībā uzlā...

Page 125: ...r priekšnoteikums nevainojamai zāģējuma kvalitātei 1 Notīriet stiprinājuma un fiksācijas atlokus 2 Uzlieciet atbalsta atloku uz darba vārpstas raugoties lai tas būtu novietots pareizā virzienā 3 Atveriet apakšējo pārsegu 4 Uzlieciet jaunu zāģa ripu Pievērsiet uzmanību uz zāģa ripas un izstrādājuma attēlotajām rotācijas virziena bultiņām Tām jāsakrīt 5 Pareizā virzienā uzlieciet ārējo fiksācijas at...

Page 126: ...Jūs varat atlaist ieslēgšanas bloķētāju tiklīdz jūs nospiežat un turat ieslēgšanas izslēgšanas slēdzi Izslēgšana 2 Atlaidiet ieslēgšanas izslēgšanas slēdzi Ieslēgšanas bloķēšana automātiski pārslēdzas nobloķētā pozīcijā 6 2 Zāģēšana pēc iezāģējuma veikšana 8 Zāģējiet tikai gludus materiālus kuriem ir pietiekami liela virsma lai varētu atbalstīt pamatplāksni 1 Novietojiet zāģējamo materiālu tā lai ...

Page 127: ...darbojas nevainojami Lai iekārtas lietošana būtu droša izmantojiet tikai oriģinālās rezerves daļas un patēriņa materiālus Rezerves daļas patēriņa materiālus un piederumus kuru lietošanu kopā ar šo izstrādājumu akceptē Hilti var atrast Hilti Store vai tīmekļvietnē www hilti group 7 1 Aizsargierīces tīrīšana 1 Demontējiet zāģa ripu Lappuse 119 2 Uzmanīgi iztīriet aizsargierīci ar sausu birstīti 3 Ar...

Page 128: ...Hilti servisā Traucējums Iespējamais iemesls Risinājums Akumulatora LED indikācijas nav Akumulators ir bojāts Vērsieties Hilti servisā Ieslēgšanas izslēgšanas slē dzi nav iespējams nospiest respektīvi tas ir nobloķēts Nav filtra drošības funkcija Nospiediet ieslēgšanas bloķē šanas slēdzi Pēkšņi ievērojami samazinās rotācijas ātrums Akumulators ir izlādējies Uzlādējiet akumulatoru Pārāk liels padev...

Page 129: ...šią instrukciją Prieš pradėdami eksploatuoti perskaitykite šią instrukciją Tai yra saugaus darbo ir patikimo naudojimo sąlyga Laikykitės šioje instrukcijoje ir ant prietaiso pateiktų saugos nurodymų ir įspėjimų Šią naudojimo instrukciją visada laikykite kartu su prietaisu prietaisą kitiems asmenims perduokite tik kartu su šia instrukcija 1 2 Ženklų paaiškinimas 1 2 1 Įspėjamieji nurodymai Įspėjami...

Page 130: ...ifiniai prietaiso simboliai 1 3 1 Simboliai Ant prietaiso gali būti naudojami šie simboliai Nominalusis tuščiosios eigos sukimosi greitis Nuolatinė srovė Sukimosi krypties rodyklė Apsisukimai per minutę Skersmuo Pjovimo diskas Prietaisas palaiko belaidį duomenų perdavimą suderinamą su iOS ir Android platformomis Jei ant prietaiso yra ši sertifikavimo įstaiga sertifikavo prietaisą JAV ir Kanados ri...

Page 131: ...ai be maitinimo kabelio Sauga darbo vietoje Pasirūpinkite kad darbo vieta visada būtų švari ir gerai apšviesta Netvarkinga ar blogai apšviesta darbo vieta gali tapti nelaimingų atsitikimų priežastimi Nenaudokite elektrinio įrankio sprogioje aplinkoje kurioje yra degių skysčių dujų arba dulkių Veikiantys elektriniai įrankiai kibirkščiuoja ir kibirkštys gali uždegti dulkes arba susikaupusius garus D...

Page 132: ...dokite elektrinio įrankio su sugedusiu jungikliu Elektrinis įrankis kurio nebegalima įjungti ar išjungti yra pavojingas ir jį reikia remontuoti Prieš prietaisą nustatydami keisdami reikmenis ar tiesiog padėdami į šalį visuomet ištraukite maitinimo kabelio kištuką iš elektros lizdo ir arba iš prietaiso išimkite akumuliatorių Ši atsargumo priemonė leis išvengti netikėto elektrinio įrankio įsijungimo...

Page 133: ...ada naudokite atramą arba tiesią briaunos kreipiančiąją Ji didina pjūvio tikslumą ir mažina pjovimo disko įstrigimo tikimybę Visada naudokite tinkamo dydžio pjovimo diskus su prietaiso griebtuvą atitinkančia tvirtinimo anga pvz žvaigždės formos arba apvalia Pjūklo montavimo elementų neatitinkantys pjovimo diskai sukasi netolygiai todėl prietaisas gali tapti nebevaldomas Niekada nenaudokite pažeist...

Page 134: ...ovimo krypčiai kryptimi ir gali prapjauti šalia esančius daiktus Atkreipkite dėmesį į pjūklo stojimo trukmę Apsauginio gaubto veikimas Prieš kiekvieną naudojimą patikrinkite ar sklandžiai užsidaro apsauginis gaubtas Nenaudokite pjūklo jei apsauginis gaubtas yra nepaslankus ir neužsidaro iškart Apsauginio gaubto niekada neužfiksuokite nepririškite neužspauskite atidarytoje padėtyje tokiu atveju pjo...

Page 135: ...nų priemonių užtikrinančių kad poveikis liktų saugiame lygmenyje pvz naudokite dulkių surinkimo sistemą arba dėvėkite tinkamas kvėpavimo apsaugos priemones Prie bendrųjų priemonių skirtų poveikiui sumažinti priskiriama darbas gerai vėdinamoje srityje ilgesnio kontakto su dulkėmis vengimas dulkių nuvedimas nuo veido ir kūno apsauginių drabužių dėvėjimas ir užterštų vietų nuplovimas vandeniu ir muil...

Page 136: ...toriaus sprogioje aplinkoje Jeigu į rankas paimtas akumuliatorius atrodo karštas jis gali būti sugedęs Padėkite akumuliatorių matomoje nedegioje vietos pakankamu atstumu nuo degių medžiagų Leiskite akumuliatoriui atvėsti Jei akumuliatorius po valandos vis dar yra per karštas paimti į rankas jis yra sugedęs Kreipkitės į Hilti techninės priežiūros centrą arba perskaitykite šį dokumentą Hilti ličio j...

Page 137: ...iai gali parodyti įkrovos būklę pranešimus apie klaidą ir akumuliatoriaus būklę 3 5 1 Įkrovos būklės ir pranešimų apie klaidas rodmenys ĮSPĖJIMAS Sužalojimo pavojus krentančiu akumuliatoriumi Kai akumuliatorius įstatytas spausdami atblokavimo mygtuką įsitikinkite kad vėl tinkamai užfiksavote akumuliatorių naudojamame prietaise Kad gautumėte vieną iš šių rodmenų spustelėkite akumuliatoriaus atbloka...

Page 138: ...e arba kreipkitės į Hilti techninės priežiūros centrą Visi šviesos diodai šviečia kaip signalinės lemputės ir po to 1 vienas šviesos diodas nuolat šviečia raudona spalva Jei prijungtą prietaisą galima naudoti toliau likusi akumuliatoriaus talpa yra mažesnė kaip 50 Jei prijungto prietaiso toliau naudoti nebegalima vadinasi akumuliatoriaus eksploatavimo laikas bai gėsi ir jį reikia pakeisti Kreipkit...

Page 139: ...ikrinkite tinkamą darbo organizavimą Skleidžiamo triukšmo lygio vertės buvo nustatytos pjaunant metalą Skleidžiamo triukšmo lygio reikšmės Garso galios lygis LWA 114 dB A Garso galios lygio paklaida KWA 3 dB A Garso slėgio lygis LpA 103 dB A Garso slėgio lygio paklaida KpA 3 dB A Suminės vibracijų reikšmės Vibracijų emisijos reikšmė pjaunant metalą ah M B 22 85 1 31 m s B 22 170 1 21 m s Paklaida ...

Page 140: ...nusideginti ir įsipjauti pjovimo disku fiksavimo varžtu ir fiksavimo junge Galima nudegti ir įsipjauti Keisdami įrankius mūvėkite apsaugines pirštines 1 Paspauskite ir laikykite veleno blokavimo mygtuką 2 Vidiniu šešiabriauniu raktu atlaisvinkite fiksavimo varžtą 3 Išimkite fiksavimo varžtą ir fiksavimo jungę 4 Atidarykite apatinį apsauginį gaubtą ir išimkite pjovimo diską Jeigu reikia tvirtinimo ...

Page 141: ...eryje 4 Abu skląsčius įspausdami iki atramos kreipiančiosios liniuotės adapterį užfiksuokite 5 10 Drožlių konteinerio ištuštinimas 7 ĮSPĖJIMAS Sužalojimo pavojus Pavojų kelia karštos arba aštrios drožlės Ištuštindami drožlių konteinerį mūvėkite apsaugines pirštines 1 Drožlių konteinerį patraukite atgal 2 Atlenkite drožlių konteinerio puses vieną nuo kitos ir ištuštinkite 3 Drožlių konteinerį stumk...

Page 142: ...plastikinėms detalėms Nelieskite akumuliatoriaus kontaktų ir nepašalinkite nuo kontaktų gamykloje užtepto tepalo Korpusą valykite šiek tiek sudrėkinta šluoste Nenaudokite priemonių kurių sudėtyje yra silikono nes jos gali pakenkti plastikinėms detalėms Einamasis remontas Reguliariai tikrinkite ar matomos dalys nėra pažeistos ir ar valdymo elementai veikia nepriekaištingai Nenaudokite pažeisto ir a...

Page 143: ...a nuimkite nuo kroviklio po įkrovimo proceso Nelaikykite akumuliatoriaus saulėje ant šilumos šaltinių ar už lango stiklo Prietaisą ir akumuliatorius laikykite vaikams bei neįgaliotiems asmenims neprieinamoje vietoje Prieš kiekvieną naudojimą ir po ilgesnio sandėliavimo patikrinkite ar prietaisas ir akumuliatoriai nepažeisti 9 Pagalba gedimo atveju Visais sutrikimų atvejais atkreipkite dėmesį į aku...

Page 144: ...šiuo adresu qr hilti com manual id 2276609 id 2276671 Šią nuorodą taip pat rasite dokumentacijos gale kaip QR kodą Перевод оригинального руководства по эксплуатации 1 Указания к документации 1 1 Об этом документе Импортер и уполномоченная изготовителем организация RU Российская Федераци АО Хилти Дистрибьюшн ЛТД 141402 Московская область г Химки ул Ленинградская стр 25 BY Республика Беларусь 222750...

Page 145: ...1 2 2 Символы используемые в руководстве В этом руководстве используются следующие символы Соблюдать руководство по эксплуатации Указания по эксплуатации и другая полезная информация Обращение с материалами пригодными для вторичной переработки Не выбрасывайте электроинструменты и аккумуляторы вместе с обычным мусором Hilti Литий ионный аккумулятор Li Ion Зарядное устройство Hilti 1 2 3 Символы на ...

Page 146: ...ются следующие предписывающие знаки Используйте защитные очки 1 4 Информация о шлифмашине Шлифмашины предназначены для профессионального использования поэтому они должны обслуживаться и ремонтироваться только уполномоченным и обученным персоналом Этот персонал должен пройти специальный инструктаж по технике безопасности Использование шлифмашины и ее оснастки не по назначению или ее эксплуатация не...

Page 147: ...йте кабель электропитания не по назначению например для переноски элек троинструмента его подвешивания или для выдергивания вилки из розетки электросети Защищайте кабель электропитания от воздействий высоких температур масла острых кро мок или вращающихся деталей узлов В результате повреждения или схлестывания кабелей электропитания повышается риск поражения электрическим током Если работы с элект...

Page 148: ...речное функционирование подвижных частей легкость их хода целостность и отсутствие повреждений которые могли бы отрицательно повлиять на работу электроинструмента Сда вайте поврежденные части электроинструмента в ремонт до его использования Причиной многих несчастных случаев является несоблюдение правил технического обслуживания электро инструментов Необходимо следить за тем чтобы режущие инструме...

Page 149: ...ллические части электроинструмента также находятся под напря жением что может привести к поражению электрическим током При продольной распиловке всегда используйте упор или прямолинейную направляющую Это повышает точность реза и предотвращает возможное заедание пильного диска Всегда используйте пильные диски правильного размера с подходящим посадочным отвер стием например звездообразным или круглы...

Page 150: ...ра ботают неправильно Поврежденные детали липкие отложения или скопления опилок замедляют функционирование нижнего защитного кожуха Открывайте нижний защитный кожух вручную только при выполнении специальных работ например при выполнении погружных и угловых резах Откройте нижний защитный кожух с помощью возвратного рычага и отпустите рычаг после врезания погружения пильного диска в заготовку При вы...

Page 151: ... круга и возможную отдачу Металлические опилки имеют острые кромки и могут стать причиной порезов Носите закрытую одежду во избежание попадания опилок в защитные перчатки обувь и т п Следите за отлетающей металлической стружкой В ходе резки опилки нагреваются что может привести к возгоранию ожогам и порезам Не допускайте перегрева вершин зубьев режущего круга Предельно допустимая частота вращения ...

Page 152: ...и получили повреждение каким либо иным образом Регулярно проверяйте использу емые вами аккумуляторы на признаки повреждений Категорически запрещается использовать восстановленные аккумуляторы или аккумуляторы после вторичной переработки Категорически запрещается использовать аккумулятор или работающие от аккумулятора электро инструменты в качестве ударного инструмента Категорически запрещается под...

Page 153: ...ют данным указанным в технических характеристиках например диаметр частота вращения толщина материал и т д Не допускается использование шлифовальных и отрезных кру гов а также режущих кругов из высоколегированной быстрорежущей стали HSS Пиление древес ных полимерных композитных материалов гипсокартона и гипсоволокнистых плит не разрешается Для этого электроинструмента используйте только литий ионн...

Page 154: ...с высокой частотой обратитесь в сервисную службу Hilti Один 1 светодиод мигает желтым с высокой частотой Литий ионный аккумулятор или подключенный к нему электроинструмент перегружены слишком горячие слишком холодные или имеет место другая ошибка Обеспечьте доведение электроинструмента и аккумулятора до рекомендуемой рабочей тем пературы и не перегружайте электроинструмент при его использовании Ес...

Page 155: ...ная глубина реза 57 мм Температура хранения 20 70 Температура окружающей среды при эксплуатации 17 60 4 2 Аккумулятор Рабочее напряжение аккумулятора 21 6 В Масса аккумулятора См в конце этого ру ководства по эксплу атации Температура окружающей среды при эксплуатации 17 60 Температура хранения 20 40 Температура аккумулятора в начале зарядки 10 45 4 3 Данные по шуму и вибрациям согласно EN 62841 П...

Page 156: ...что соответствующий электроинструмент выклю чен Прежде чем приступить к регулировке электроинструмента или замене принадлежностей выньте аккумулятор из электроинструмента Соблюдайте указания по технике безопасности и предупреждающие указания приводимые в данном документе и на изделии 5 1 Зарядка аккумулятора 1 Перед зарядкой изучите руководство по эксплуатации зарядного устройства 2 Убедитесь в то...

Page 157: ...акте с режущим кругом зажимным винтом и зажимным фланцем Следствием могут стать ожоги и порезы При замене рабочего инструмента используйте защитные перчатки 1 Нажмите и удерживайте кнопку блокировки шпинделя 2 С помощью ключа шестигранника выкрутите зажимной винт 3 Извлеките зажимной винт и снимите зажимной фланец 4 Откройте нижний защитный кожух и извлеките режущий круг При необходимости в целях ...

Page 158: ...влена заподлицо с переходником для направляющей шины 4 Зафиксируйте переходник для направляющей шины нажав на оба рычага до упора 5 10 Опорожнение контейнера для стружки 7 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Опасность травмирования Опасность вследствие нагретой или острой металлической стружки При опорожнении контейнера для стружки используйте защитные перчатки 1 Вытяните контейнер для стружки движением назад 2 Разлож...

Page 159: ...е допускайте чрезмерного скопления пыли или грязи на аккумуляторе Очищайте аккумулятор сухой мягкой кистью или чистой и сухой тряпкой Не используйте средства по уходу с содержанием силикона поскольку они могут повредить пластиковые детали Не прикасайтесь к контактам аккумулятора и не удаляйте с них смазку нанесенную на заводе Очищайте корпус только слегка увлажненной тканью Не используйте средства...

Page 160: ...ельной транспортировкой и после нее прове ряйте электроинструмент и аккумуляторы на отсутствие повреждений Хранение ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Непреднамеренное повреждение вследствие неисправных или протекающих аккумуляторов При хранение своих электроинструментов всегда отсоединяйте от них аккумуляторы По возможности храните фонарь и аккумуляторы в сухом и прохладном месте Соблюдайте ограничения по температур...

Page 161: ...ий Утилизируйте аккумуляторы так чтобы исключить их попадание в руки детей Утилизируйте аккумулятор через ближайший Hilti Store или обратитесь в специализированную фирму по утилизации Большинство материалов из которых изготовлены изделия Hilti подлежат вторичной переработке Перед утилизацией следует тщательно рассортировать материалы для удобства их последующей пе реработки Во многих странах фирма...

Page 162: ...ттарына пайдалану бойынша нұсқаулықта белгіленгеннен басқа арнайы талаптар қойылмайды Өнімнің қызмет ету мерзімі 5 жыл Іске қосу алдында осы құжаттаманы оқып шығыңыз Бұл қауіпсіз жұмыс пен ақаусыз басқару үшін алғышарт болып табылады Осы құжаттамадағы және өнімдегі қауіпсіздік және ескерту нұсқауларын орындаңыз Пайдалану бойынша нұсқаулықты әрдайым өнімде сақтаңыз және оны басқа тұлғаларға тек осы...

Page 163: ...белгілер өнімді қолдану барысында айрықша назарыңызды аудартады 1 3 Өнімге қатысты белгілер 1 3 1 Таңбалар Өнімде төмендегі белгілер пайдаланылуы мүмкін Жүктемесіз номиналды айналу жиілігі Тұрақты ток Айналу бағытының көрсеткіші Айналым минут Диаметр Ара төсемі Өнім iOS және Android платформаларымен үйлесімді сымсыз дерек тасымалдау мүмкіндігіне қолдау көрсетеді Өнім бар болған жағдайда өнім АҚШ п...

Page 164: ... тогының соғуына өртке әкелуі мүмкін және немесе ауыр жарақаттарды тудыруы мүмкін Қауіпсіздік техникасы бойынша барлық нұсқауларды және нұсқауларды келесі пайдаланушы үшін сақтаңыз Қауіпсіздік нұсқауларында қолданылатын электр құралы термині электр желісінен желілік кабельмен және аккумулятордан желілік кабельсіз жұмыс істейтін электр құралын білдіреді Жұмыс орны Жұмыс орнындағы тазалықты және тәр...

Page 165: ... арналған құрылғыларды қосу қарастырылған болса олар қосылғанына және мақсаты бойынша қолданылып жатқанына көз жеткізіңіз Шаңды кетіру модулін пайдалану шаңның зиянды әсерін азайтады Өз мойныңызға қате қауіпсіздік сезімін алмаңыз және электр құралына арналған қауіпсіздік ережелерін бұзбаңыз тіпті электр құралын жиі қолданатын тәжірибелі пайдаланушы болсаңыз Мұқиятсыз қолдану бірнеше секундта ауыр ...

Page 166: ...мет көрсетпеңіз Аккумулятордың толық күтімін тек өндіруші немесе өкілетті қызмет көрсету орталықтары орындауы тиіс 2 2 Барлық аралармен жұмыс кезіндегі қауіпсіздік техникасы бойынша нұсқаулар Аралау ҚАУІПТІ Қолдарды аралау орнынан және аралау төсемінен ары ұстаңыз Екінші қолыңызбен қосымша тұтқышты немесе мотор корпусын ұстаңыз Егер араны екі қолмен ұстасаңыз аралау төсемі қолдарыңызды жарақаттауы...

Page 167: ...есе сақ болыңыз Бататын аралау төсемі аралау кезінде жасырын нысанда бұғатталуы және кері соққы тудыруы мүмкін Төменгі қорғауыш қалпақ жұмыс істеуі Әр пайдаланудан алдын төменгі қорғауыш қалпақ кедергісіз жабылуын тексеріңіз Төменгі қорғауыш қалпақтың қозғалысы шектелсе және ол бір рет те ашылмаса араны пайдаланбаңыз Ешқашан төменгі қорғауыш қақпақты ашық күйінде сыналамаңыз және байламаңыз Егер а...

Page 168: ...ғанша күтіңіз Ара төсемі айналып жатқанда ешқашан шпиндельді бұғаттау түймесін баспаңыз Электр құралын адамдарға бағыттамаңыз Керек жарақтарды немесе аккумуляторларды алмастырған жағдайда тасымалдау кезінде немесе электр құралын сақтауға қою қажет болғанда іске қосу құлпы әрдайым іске қосулы болуы тиіс Әрдайым дайындаманың материалы мен құрамы үшін жарамды ара төсемін қолданыңыз Ара төсеміндегі жә...

Page 169: ...умуляторларды пайдалану және күту бойынша төмендегі қауіпсіздік шараларын орындаңыз Нұсқауларды орындамау тері тітіркенуіне ауыр тот басқыш жарақаттарға химиялық күйіктерге өртенуге және немесе жарылысқа апарып соғуы мүмкін Аккумуляторларды тек техникалық мінсіз күйінде қолданыңыз Зақымдалуды болдырмау және денсаулыққа қатты зиян келтіре алатын сұйықтықтардың шығуына жол бермеу үшін аккумуляторлар...

Page 170: ... Араның қайырмалы қоршауы Айналу бағытының көрсеткіші Параллель тірек Белгілердің көрсеткіші аралау сызығын бақылау Жарық диоды маңдай әйнек Q Қорғауыш қаптама W Шпиндель бекіткіші E Параллель тірек қысқышы R Ішкі алты қырлы кілт T Кесік тереңдігін шектегіштің бекіткіші Z Бекіткіш фланец U Қыспа фланец I Қыспа бұранда 3 2 Мақсатына сай қолдану Сипатталған өнім аккумуляторлық дискілік ара болып таб...

Page 171: ...р Заряд деңгейі 100 және 71 аралығында Үш 3 жарық диоды жасыл түспен тұрақты жанып тұр Заряд деңгейі 70 және 51 аралығында Екі 2 жарық диоды жасыл түспен тұрақты жанып тұр Заряд деңгейі 50 және 26 аралығында Бір 1 жарық диоды жасыл түспен тұрақты жанып тұр Заряд деңгейі 25 және 10 аралығында Бір 1 жарық диоды жасыл түспен баяу жыпылықтайды Зарядтау күйі 10 Бір 1 жарық диоды жасыл түспен жылдам жып...

Page 172: ...ының 50 шамасынан төмен болғанын білдіреді Жалғанған өнімді ары қарай пайдалану мүмкін болмаса бұл аккумулятордың қызмет ету мерзімі аяқталғанын және оны алмастыру керек екендігін білдіреді Hilti қызмет көрсету орталығына хабарласыңыз 3 6 Параллель тірек Параллель тіректің көмегімен дайындама бойымен дәл кесу сондай ақ бірдей кесектерге кесу мүмкін болады Параллель тіректі табанның екі жағына орна...

Page 173: ...ң деңгейі LWA 114 дБ А Дыбыс күшінің деңгейі бойынша дәлсіздік KWA 3 дБ А Дыбыс қысымының деңгейі LpA 103 дБ А Дыбыс қысымының деңгейі бойынша дәлсіздік KpA 3 дБ А Дірілдің жалпы көрсеткіші Металл бойынша аралау кезіндегі діріл шығару мәні ah M B 22 85 1 31 м с B 22 170 1 21 м с Дәлсіздік K B 22 85 1 5 м с B 22 170 1 5 м с 5 Жұмысқа дайындық ЕСКЕРТУ Жарақат алу қаупі абайсыздан қосылу себебінен Ак...

Page 174: ... Ара төсемі қыспа бұранда мен қыспа фланецтен күйіп қалу және кесіліп қалу қаупі бар Нәтижесінде күйіп қалуға және кесіліп қалуға болады Ауыстырылатын аспапты ауыстырғанда қорғауыш қолғаптарды қолданыңыз 1 Шпиндель бекіткішін басып тұрыңыз 2 Ішкі алты қырлы кілттің көмегімен қыспа бұранданы босатыңыз 3 Қыспа бұранда мен қыспа фланецті алып тастаңыз 4 Төменгі қорғауыш қаптаманы ашып ара төсемін шығ...

Page 175: ... іліңіз 3 Тірек тақтасын бағыттауыш планканың жалғастырғыш тетігіне толығымен түсіріңіз Тірек тақтасы бағыттауыш планканың жалғастырғыш тетігіне беттеп орнатылады 4 Жылжымалардың екеуін де тірелгенше кіргізу арқылы бағыттауыш планканың жалғастырғыш тетігін құлыптаңыз 5 10 Жоңқаға арналған контейнерді тазалау 7 ЕСКЕРТУ Жарақат алу қаупі Ыстық не өткір жоңқадан болатын қауіп Жоңқаға арналған контейн...

Page 176: ...таза ұстаңыз Аккумуляторда шаң не кірдің қажетсіз жи налуына жол бермеңіз Аккумуляторды құрғақ жұмсақ қылшақпен немесе таза құрғақ шүберекпен тазалаңыз Ешқандай силикон қамтитын күтім құралдарын пайдаланбаңыз себебі олар пластик бөліктерге зақым келтіре алады Аккумулятордың контактілеріне тимеңіз және зауыттан тыс қолданылған майды контактілерден кетіріңіз Корпусты сәл суланған шүберекпен ғана таз...

Page 177: ... әр пайдаланбас бұрын және ұзақ уақыт бойы тасымалдағаннан кейін зақымдардың бар жоғын тексеріп шығыңыз Сақтау ЕСКЕРТУ Бүлінген немесе заряды таусылған аккумуляторлардан күтілмеген зақымдалу Өніміңізді әрдайым аккумуляторын шығарып алып сақтаңыз Өнім мен аккумуляторларды салқын және құрғақ жерде сақтаңыз Техникалық деректерде көрсетілген температураның шектік мәндерін ескеріңіз Аккумуляторларды за...

Page 178: ...енінде кәдеге жаратыңыз немесе жергілікті кәдеге жарату кәсіпорнына хабарласыңыз Hilti өнімдері қайта өңдеу үшін жарамды көптеген материалдардың санынан тұрады Кәдеге жарату алдында материалдарды мұқият сұрыптау керек Көптеген елдерде Hilti компаниясы ескі аспаптарды кәдеге жарату үшін қабылдайды Hilti қызмет көрсету орталығынан немесе дилерден сұраңыз Электр құралдарды электрондық құрылғылар мен ...

Page 179: ...людава Ръководството за експлоатация Препоръки при употреба и друга полезна информация Боравене с рециклируеми материали Не изхвърляйте електроуреди и акумулатори в битовите отпадъци Hilti Литиево йонен акумулатор Hilti Зарядно устройство 1 2 3 Символи във фигурите Във фигурите се използват следните символи Тези числа препращат към съответната фигура в началото на настоящото Ръководство за експлоа...

Page 180: ...е са предназначени за професионални потребители и могат да бъдат обслужвани поддържани в изправност и ремонтирани само от оторизиран компетентен персонал Този персонал трябва да бъде специално инструктиран за възможните опасности Продуктът и неговите приспособ ления могат да бъдат опасни ако бъдат експлоатирани неправомерно от неквалифициран персонал или ако бъдат използвани не по предназначение О...

Page 181: ...които не е предназначен напр за носене на електроинструмента за окачване или за изваждане на щепсела от контакта Предпазвайте съединителния проводник от нагряване масла остри ръбове или движещи се части Повредени или усукани съединителни проводници увеличават риска от електрически удар Ако работите с електроинструмент на открито използвайте само удължителни кабели които са подходящи и за работа на...

Page 182: ...оддържани електроинструменти Поддържайте режещите инструменти винаги добре заточени и чисти Добре поддържаните режещи инструменти с остри ръбове заклинват по рядко и се водят по лесно Използвайте електроинструменти принадлежности сменяеми инструменти и т н съгласно настоящите инструкции Съобразявайте се и с конкретните работни условия и с дейностите които трябва да бъдат извършвани Употребата на е...

Page 183: ...крепване напр звездообразен или кръгъл Режещи дискове които не съответствуват на монтажните части на циркуляра се въртят неравномерно и водят до загуба на контрол Никога не използвайте повредени или неподходящи подложни шайби или винтове за режещи дискове Подложните шайби и винтовете за режещи дискове са конструирани специално за Вашия циркуляр с цел постигане на оптимална производителност и безоп...

Page 184: ...о Не поставяйте циркуляра на тезгяха или на земята ако долният предпазен щит не покрива режещия диск Непокритият продължаващ да се върти режещ диск отмества циркуляра в посока противоположна на посоката на рязане и реже всичко което му застане на пътя Отчитайте времето на въртене на циркуляра по инерция до окончателно спиране Функция на предпазния щит Преди всяка употреба проверявайте дали предпаз...

Page 185: ...мото може да се счупят и да се разпръснат наоколо Не работете в среда силно замърсена с прах При шлайфане обработване с шкурка рязане и пробиване се образува прах който може да съдържа опасни химикали Някои примери са олово или боя базирана на олово тухли бетон и други продукти за зидария естествен камък и други силикатосъдържащи продукти определени дървета като дъб бук и химически обработена дърв...

Page 186: ...ите на пряка слънчева светлина повишена температура образу ване на искри или открит пламък Това може да доведе до експлозии Не допирайте полюсите на батериите с пръсти инструменти украшения или други електропро водими предмети Това може да повреди акумулатора както и да причини материални щети и наранявания Дръжте акумулаторите далече от дъжд влага и течности Проникналата влага може да причини къс...

Page 187: ...звайте само режещи дискове които са одобрени за продукта и отговарят на спецификациите в техническите данни напр диаметър обороти дебелина материал и др Не са разрешени шлифовъчни и отрезни дискове както и режещи дискове от високолегирана бързорежеща стомана HSS стомана Дървени или дървоподобни материали пластмаси гипсокартон гипсофазерни плочи и многослойни материали не могат да бъдат рязани За т...

Page 188: ...на акумулатора свето диодът все още мига бързо обърнете се към сервиз на Hilti Един 1 светодиод мига бързо в жълто Литиево йонният акумулатор или свързаният с него продукт е претоварен твърде горещ твърде студен или има някаква друга неизправ ност Темперирайте продукта и акумулатора до пре поръчителната работна температура и не прето варвайте продукта когато го използвате Ако съобщението продължав...

Page 189: ...м Номинални обороти на празен ход 3 500 об мин Максимална дълбочина на рязане 57 мм Температура на съхранение 20 70 Температура на околната среда при работа 17 60 4 2 Акумулатор Работно напрежение на акумулатора 21 6 В Тегло на акумулатор Вижте края на това Ръководство за екс плоатация Температура на околната среда при работа 17 60 Температура на съхранение 20 40 Температура на акумулатора в начал...

Page 190: ...РЕЖДЕНИЕ Опасност от нараняване поради неволно включване Преди поставянето на акумулатора се уверете че съответният продукт е изключен Отстранявайте акумулатора преди да въвеждате настройки по уреда или да подменяте принад лежности Съблюдавайте указанията за безопасност и предупреждение в настоящата документация и върху продукта 5 1 Зареждане на акумулатор 1 Преди зареждането прочетете Ръководство...

Page 191: ...смяна на инструмента използвайте защитни ръкавици 1 Натиснете и задръжте бутона за застопоряване на шпиндела 2 Разхлабете затягащия болт с помощта на ключа за вътрешен шестостен 3 Отстранете затягащия болт и затегателния фланец 4 Отворете долния предпазен щит и отстранете режещия диск При нужда закрепващият фланец може да бъде свален с цел почистване 5 6 Монтаж на режещ диск 3 Уверете се че режещи...

Page 192: ...а за направляваща шина като натиснете двата плъзгача до крайна позиция 5 10 Изпразване на контейнер за стружки 7 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Опасност от нараняване Опасност поради горещи или остри стружки Носете защитни ръкавици при изпразване на контейнера за стружки 1 Издърпайте контейнера за стружки в посока назад 2 Разгънете двете половини на контейнера за стружки и го изпразнете 3 Плъзнете контейнера за с...

Page 193: ...айте по акумулатора да се натрупват ненужно прах или замърсявания Избърсвайте акумулатора със суха мека четка или с чиста суха кърпа за почистване Не използвайте почистващи препарати съдържащи силикон тъй като те могат да увредят пластмасовите части Не се допирайте до контактите на акумулатора и не отстранявайте фабрично нанесената грес от контактите Почиствайте корпуса само с леко навлажнена кърп...

Page 194: ...верявайте продукта и акумулаторите за наличие на повреди също преди и след продължително транспортиране Съхранение ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Неволна повреда дължаща се на дефектни или изтичащи акумулатори Винаги съхранявайте Вашите продукти без поставени акумулатори Съхранявайте продукта и акумулаторите на хладно и сухо място Съблюдавайте температурните гранични стойности посочени в техническата спецификация...

Page 195: ...ната компания за управле ние на отпадъците Hilti продуктите са произведени в по голямата си част от материали за многократна употреба Предпоставка за многократното им използване е тяхното правилно разделяне В много страни Hilti взема Вашите употребявани уреди обратно за рециклиране Попитайте отдела на Hilti за обслужване на клиенти или Вашия търговски консултант Не изхвърляйте електроинструменти е...

Page 196: ...ilizare Indicaţii de folosire şi alte informaţii utile Lucrul cu materiale reutilizabile Nu aruncaţi aparatele electrice şi acumulatorii în containerele de gunoi menajer Hilti Acumulator Li Ion Hilti Redresor 1 2 3 Simboluri în imagini Următoarele simboluri sunt utilizate în imagini Acest numere fac trimitere la figura respectivă de la începutul acestui manual de utilizare Numerotarea reflectă ord...

Page 197: ...or sau folosite inadecvat destinaţiei de către personal neinstruit Indicativul de model şi numărul de serie sunt indicate pe plăcuţa de identificare Transcrieţi numărul de serie în tabelul următor Datele despre produs vă sunt necesare în cazul solicitărilor de informaţii la reprezentanţa noastră sau la centrul de service Date despre produs Ferăstrău circular SC 5ML 22 Generaţia 01 Număr de serie 1...

Page 198: ...rică Nu folosiţi nicio sculă electrică dacă sunteţi obosit sau dacă vă aflaţi sub influenţa drogurilor alcoolului sau medicamentelor Un moment de neatenţie în folosirea sculei electrice poate duce la accidentări serioase Purtaţi echipament personal de protecţie şi întotdeauna ochelari de protecţie Folosirea echi pamentelor personale de protecţie ca de ex masca anti praf încălţămintea antiderapantă...

Page 199: ...ndiu Ţineţi acumulatorii nefolosiţi la distanţă de agrafele de birou monede chei cuie şuruburi sau alte obiecte metalice mici care ar putea provoca scurtcircuitarea contactelor Un scurtcircuit între contactele acumulatorului poate avea ca urmări arsuri sau incendii La folosirea în mod eronat este posibilă eliminarea de lichid din acumulatori Evitaţi contactul cu acesta În cazul contactului acciden...

Page 200: ...trău în linie cu corpul dumneavoastră În cazul unui recul ferăstrăul circular poate sări pe direcţie înapoi însă operatorul poate stăpâni forţele de recul prin măsuri de precauţie adecvate Dacă pânza de ferăstrău se înţepeneşte sau dacă întrerupeţi lucrul deconectaţi ferăstrăul şi ţineţi l în materialul de lucru până când pânza de ferăstrău ajunge în stare de repaus complet Nu încercaţi niciodată ...

Page 201: ... să fie acoperită de capota de protecţie O pânză de ferăstrău neprotejată şi aflată în mişcare inerţială deplasează ferăstrăul în sens opus celui de tăiere şi taie obiectele care îi stau în cale Acordaţi atenţie în aceste caz intervalului de post funcţionare a ferăstrăului 2 3 Instrucţiuni suplimentare de protecţie a muncii Securitatea persoanelor Nu efectuaţi niciodată intervenţii neautorizate sa...

Page 202: ...orespunde dispoziţiilor locale cu privire la protecţia împotriva prafului Respectaţi prescripţiile naţionale privind protecţia muncii Utilizaţi dispozitivele de prindere sau o altă metodă practică pentru a asigura piesa şi a o ţine într o poziţie stabilă Ţinerea piesei cu mâna sau cu corpul duce la instabilitate şi poate provoca pierderea controlului Nu permiteţi unor terţe persoane să ţină piesa ...

Page 203: ...a acumula torilor Litiu Ion Pagina 204 Citiţi indicaţiile referitoare la securitate şi utilizare pentru acumulatorii Li Ion marca Hilti pe care le găsiţi prin scanarea codului QR de la finalul acestui manual de utilizare 3 Descriere 3 1 Vedere generală a produsului 1 Mânerul suplimentar Siguranţă împotriva conectării Comutator de pornire oprire Mâner Tasta pentru deblocare pentru acumulator Indica...

Page 204: ...entru deblocare a acumulatorului Starea de încărcare precum şi avariile posibile sunt afişate şi permanent cât timp produsul racordat este conectat Starea Semnificaţie Patru 4 LED uri luminează constant în verde Starea de încărcare 100 până la 71 Trei 3 LED uri luminează constant în verde Starea de încărcare 70 până la 51 Două 2 LED uri luminează constant în verde Starea de încărcare 50 până la 26...

Page 205: ...50 Dacă un produsul racordat nu mai poate fi utilizat acumulatorul este la finalul duratei sale de serviciu şi trebuie să fie înlocuit Vă rugăm să vă adresaţi centrului de service Hilti 3 6 Opritor paralel Cu opritorul paralel cu un braţ sunt posibile tăieturi de a lungul unei muchii a piesei respectiv tăierea de bare la aceeaşi mărime Opritorul paralel poate fi montat pe ambele părţi ale plăcii d...

Page 206: ... zgomot Nivelul puterii acustice LWA 114 dB A Insecuritatea pentru nivelul puterii acustice KWA 3 dB A Nivel presiunii acustice LpA 103 dB A Insecuritatea pentru nivelul presiunii acustice KpA 3 dB A Valori totale ale vibraţiilor Valoarea emisiei de vibraţii la tăierea cu ferăstrăul în metal ah M B 22 85 1 31 m s B 22 170 1 21 m s Insecuritatea K B 22 85 1 5 m s B 22 170 1 5 m s 5 Pregătirea lucru...

Page 207: ...tarea pânzei de ferăstrău 2 ATENŢIONARE Pericol de arsuri şi de tăiere la pânza de ferăstrău şurubul de tensionare şi flanşa de tensionare Urmările pot consta în arsuri şi vătămări prin tăiere Folosiţi mănuşi de protecţie pentru schimbarea accesoriilor de lucru 1 Apăsaţi şi ţineţi apăsată piedica de blocare a arborelui principal 2 Desfaceţi şurubul de tensionare cu cheia imbus 3 Îndepărtaţi şurubu...

Page 208: ...idare 3 Depuneţi placa de bază în adaptorul pentru şina de ghidare Placa de bază este aşezată plan în adaptorul pentru şina de ghidare 4 Blocaţi adaptorul pentru şina de ghidare prin apăsarea în interior a celor două cursoare până la opritor 5 10 Golirea recipientului pentru aşchii 7 ATENŢIONARE Pericol de accidentare Pericol provocat de aşchiile fierbinţi sau ascuţite Purtaţi mănuşi de protecţie ...

Page 209: ... vă centrului de service Hilti Păstraţi acumulatorul fără urme de ulei şi unsoare de altă provenienţă Nu permiteţi ca praful sau murdăria să se acumuleze inutil pe acumulator Curăţaţi acumulatorul cu o perie uscată şi moale sau cu o cârpă curată şi uscată Nu utilizaţi produse de îngrijire care conţin silicon deoarece acestea pot ataca piesele din plastic Nu atingeţi contactele acumulatorului şi nu...

Page 210: ...um şi înaintea unui transport lung şi după acesta dacă produsul şi acumulatorii prezintă deteriorări Depozitarea ATENŢIONARE Deteriorare involuntară cauzată de acumulatori defecţi sau din care iese lichid Depozitaţi întotdeauna produsele dumneavoastră fără acumulatori introduşi Depozitaţi produsul şi acumulatorii în spaţii răcoroase şi uscate Aveţi în vedere valorile limită de temperatură indicate...

Page 211: ...atorul ca deşeu la magazinul dumneavoastră Hilti Store sau adresaţi vă companiei responsabile cu deşeurile din zona dumneavoastră Produsele Hilti sunt fabricate într o proporţie mare din materiale reutilizabile Condiţia necesară pentru reciclare este separarea corectă a materialelor În multe ţări Hilti preia înapoi maşina dumneavoastră vechi pentru valorificare Solicitaţi informaţii de la centrul ...

Page 212: ...lanım uyarıları ve diğer gerekli bilgiler Geri dönüşümlü malzemeler ile çalışma Elektrikli aletleri ve aküleri evdeki çöplere atmayınız Hilti Lityum İyon akü Hilti Şarj cihazı 1 2 3 Resimlerdeki semboller Resimlerde aşağıdaki semboller kullanılmıştır Bu sayılar kullanım kılavuzunun başlangıcındaki ilgili çizime atanmıştır Numaralandırma resimdeki çalışma adımlarının sırasını göstermektedir ve meti...

Page 213: ...ullanılması ve amaçları dışında çalıştırılması sonucu tehlikeli durumlar söz konusu olabilir Tip tanımı ve seri numarası tip plakası üzerinde belirtilmiştir Seri numarasını aşağıdaki tabloya aktarınız Ürün bilgileri acente veya servis merkezini aradığınızda sorulabilir Ürün bilgileri Daire testere SC 5ML 22 Nesil 01 Seri no 1 5 Uygunluk beyanı Üretici burada tanımlanan ürünün geçerli yasalara ve s...

Page 214: ...güvenlik ayakkabısı koruyucu kask veya kulaklık gibi kişisel koruyucu donanımların kullanılması yaralanma riskini azaltır İstem dışı çalışmayı önleyiniz Güç kaynağına ve veya aküyü bağlamadan girişini yapmadan veya taşımadan önce elektrikli el aletinin kapalı olduğundan emin olunuz Elektrikli el aletini taşırken parmağınız şalterde ise veya alet açık konumda güç kaynağına takılırsa bu durum kazala...

Page 215: ...uz ve aküyü veya akülü aleti kullanım kılavuzunda öngörülen sıcaklık aralığının dışında şarj etmeyiniz Hatalı şarj veya öngörülen sıcaklık aralığının dışındaki şarj işlemleri akünün zarar görmesine ve yangın tehlikesine neden olabilir Servis Elektrikli el aletinizi sadece kalifiye uzman personele ve sadece orijinal yedek parçalar ile tamir ettiriniz Böylece aletin güvenliğinin korunduğundan emin o...

Page 216: ...i ve kesim açısı ayarlarını kesin olarak belirleyiniz Kesme işlemi sırasında ayarları değiştirirseniz testere bıçağı sıkışabilir ve geri tepmeler ortaya çıkabilir Kesme işlemi sırasında mevcut duvarlara veya diğer görülmeyen bölgelere karşı özellikle dikkat ediniz Daldırılan testere bıçağı kesme sırasında gizli nesneleri bloke edebilir ve bir geri tepmeye neden olabilir Alt koruma başlığının fonks...

Page 217: ...ma cıvatasına dokunmayınız Elektrikli el aletini yere bırakmadan önce elektrikli el aleti tamamen durana kadar bekleyiniz Ek aleti değiştirmeden önce elektrikli el aleti soğuyana kadar bekleyiniz Testere bıçağı dönerken mil kilitleme butonuna kesinlikle basmayınız Elektrikli el aletini insanlara doğru tutmayınız Aksesuar parçalarının veya akülerin değiştirilmesi sırasında ve elektrikli el aletinin...

Page 218: ...ullanınız Hasarları önlemek için ve sağlığa ciddi zarar verici sıvıları engellemek için akülere itinalı davranınız Akülere asla müdahale edilmemeli ve üzerlerinde onarım yapılmamalıdır Aküler parçalarına ayrılmamalı ezilmemeli 80 C 176 F üzerine ısıtılmamalı veya yakılmamalıdır Darbeye maruz kalmış veya başka bir hasar görmüş aküleri kullanmayınız Akülerinizi hasar belirtilerine karşı düzenli olar...

Page 219: ...tere bıçaklarını kullanınız Yüksek alaşımlı yüksek hız çeliğinden HSS çeliği yapılmış taşlama ve kesme disklerine ve testere bıçaklarına izin verilmez Ahşap ya da ahşap benzeri hammaddeler plastikler kartonpiyer elyaflı alçı plakalar ve kompozit malzemeler kesilemez Bu ürün için sadece B 22 tip serisi Hilti Nuron Lityum İyon aküleri kullanınız Hilti bu ürün için bu kullanım kılavuzunun sonunda bul...

Page 220: ...evam ediyorsa Hilti servisiyle irtibat kuru nuz Bir 1 LED sarı yanıyor Lityum İyon akü ve bağlantılı ürün uyumlu değildir Lütfen Hilti servisine başvurunuz Bir 1 LED hızlıca kırmızı yanıp sönüyor Lityum İyon akü bloke olmuş ve kullanılamaz Lüt fen Hilti servisine başvurunuz 3 5 2 Akü durumunun göstergeleri Akü durumunu sorgulamak için kilit açma tuşuna üç saniyeden fazla basılı tutunuz Sistem düşm...

Page 221: ...er elektrikli el aletinin ana kullanım alanlarını temsil eder Elektrikli el aletinin farklı ek aletlerle veya yetersiz bakım yapılmış şekilde kullanılması durumunda veriler sapma gösterebilir Bu durum toplam çalışma süresi boyunca zorlanmayı belirgin şekilde yükseltebilir Doğru bir zorlanma değerlendirmesi için aletin kapatıldığı veya çalışır konumda olduğu ve ayrıca kullanımda olmadığı zamanlar d...

Page 222: ...urana kadar itiniz 3 Akünün alette emniyetli bir şekilde yerleşip yerleşmediğini kontrol ediniz 5 3 Akünün çıkartılması 1 Akünün serbest bırakma düğmelerine basınız 2 Aküyü üründen çıkartınız 5 4 Devrilme emniyeti İKAZ Düşen alet ve veya aksesuar nedeniyle yaralanma tehlikesi Sadece ürününüz için tavsiye edilen Hilti alet bağlama ipini kullanınız Her kullanımdan önce alet bağlama ipinin sabitleme ...

Page 223: ...ma cıvatasını allen anahtarı ile sıkınız 10 Testere bıçağının yerine doğru oturup oturmadığını kontrol ediniz 11 Allen anahtarını öngörülen deliğe oturtunuz 5 7 Kesme derinliğinin ayarlanması 4 1 Kesme derinliği ayar mekanizmasının sıkıştırma kolunu gevşetiniz 2 Ürünü makasa benzer bir hareket ile kaldırınız ve kesme derinliğini ayarlayınız 3 Kesme derinliği ayarının sıkıştırma kolunu sıkınız 5 8 ...

Page 224: ...er zaman aküyü çıkarınız Ürün bakımı Yapışmış olan kiri dikkatlice çıkarınız Eğer varsa havalandırma deliklerini kuru yumuşak bir fırça ile dikkatlice temizleyiniz Gövdeyi sadece hafif nemli bir temizlik bezi ile temizleyiniz Plastik parçalara yapışabileceğinden silikon içerikli bakım maddeleri kullanmayınız Ürünün kontaklarını temizlemek için temiz kuru bir bez kullanınız Lityum İyon akülerin bak...

Page 225: ... ve tamamen kapanmalıdır 2 Hareketli parçaların fonksiyonunu kontrol ediniz örn kıskaçlar veya halkalar için 3 Ürünü kırılmalar veya diğer belirgin hasarlar açısından inceleyiniz 8 Akülü aletlerin ve akülerin taşınması ve depolanması Taşıma DİKKAT Taşıma sırasında aletin istem dışı çalışması Ürünlerinizi her zaman aküler takılı olmadan taşıyınız Aküleri çıkartınız Aküleri kesinlikle sıkıca bağlanm...

Page 226: ... tırnakları kirlenmiş Tırnakları temizleyiniz ve aküyü yeniden yerine oturtunuz Ürün normalden daha fazla titriyor Testere bıçağı yanlış takılmış Testere bıçağını sökünüz ve tekrar monte ediniz 10 İmha İKAZ Usulüne uygun olmayan imha nedeniyle yaralanma tehlikesi Dışarı çıkan gaz ve sıvılar nedeniyle sağlık sorunları Hasar görmüş aküleri hiç bir şekilde göndermeyiniz Kısa devreleri önlemek için ak...

Page 227: ...ﺘ ﺮ ﺱ ﺍ ﺣ ﺘ ﺮ ﺱ ﺗ ﺸ ﻴ ﺮ ﻟ ﻤ ﻮ ﻗ ﻒ ﺧ ﻄ ﺮ ﻣ ﺤ ﺘ ﻤ ﻞ ﻳ ﻤ ﻜ ﻦ ﺃ ﻥ ﻳ ﺆ ﺩ ﻱ ﻹ ﺻ ﺎ ﺑ ﺎ ﺕ ﺟ ﺴ ﺪ ﻳ ﺔ ﺃ ﻭ ﺃ ﺿ ﺮ ﺍ ﺭ ﻣ ﺎ ﺩ ﻳ ﺔ 1 2 2 ﺍ ﻟ ﺮ ﻣ ﻮ ﺯ ﻓ ﻲ ﺩ ﻟ ﻴ ﻞ ﺍ ﻻ ﺳ ﺘ ﻌ ﻤ ﺎ ﻝ ﻳ ﺘ ﻢ ﺍ ﺳ ﺘ ﺨ ﺪ ﺍ ﻡ ﺍ ﻟ ﺮ ﻣ ﻮ ﺯ ﺍ ﻟ ﺘ ﺎ ﻟ ﻴ ﺔ ﻓ ﻲ ﺩ ﻟ ﻴ ﻞ ﺍ ﻻ ﺳ ﺘ ﻌ ﻤ ﺎ ﻝ ﻫ ﺬ ﺍ ﻳ ُ ﺮ ﺍ ﻋ ﻰ ﺩ ﻟ ﻴ ﻞ ﺍ ﻻ ﺳ ﺘ ﻌ ﻤ ﺎ ﻝ ﺇ ﺭ ﺷ ﺎ ﺩ ﺍ ﺕ ﺍ ﻻ ﺳ ﺘ ﺨ ﺪ ﺍ ﻡ ﻭ ﻣ ﻌ ﻠ ﻮ ﻣ ﺎ ﺕ ﺃ ﺧ ﺮ ﻯ ﻣ ﻔ ﻴ ﺪ ﺓ ﺍ ﻟ ﺘ ﻌ ﺎ ﻣ ﻞ ﻣ ﻊ ﻣ ﻮ ﺍ ﺩ ﻗ ﺎ ﺑ ﻠ ﺔ ﻹ ﻋ ﺎ ﺩ ﺓ ﺍ ﻟ ﺘ ﺪ ﻭ ﻳ ...

Page 228: ... ﺗ ﺴ ﺘ ﺨ ﺪ ﻡ ﺍ ﻟ ﺒ ﻄ ﺎ ﺭ ﻳ ﺔ ﺃ ﺑ ﺪ ﺍ ً ﻛ ﻤ ﻄ ﺮ ﻗ ﺔ ﻻ ﺗ ﺪ ﻉ ﺍ ﻟ ﺒ ﻄ ﺎ ﺭ ﻳ ﺔ ﺗ ﺴ ﻘ ﻂ ﻻ ﺗ ﺴ ﺘ ﺨ ﺪ ﻡ ﺑ ﻄ ﺎ ﺭ ﻳ ﺔ ﺗ ﻌ ﺮ ﺿ ﺖ ﻟ ﺼ ﺪ ﻣ ﺎ ﺕ ﺃ ﻭ ﺃ ﻱ ﻧ ﻮ ﻉ ﺁ ﺧ ﺮ ﻣ ﻦ ﺍ ﻟ ﺘ ﻠ ﻔ ﻴ ﺎ ﺕ 1 3 3 ﻋ ﻼ ﻣ ﺎ ﺕ ﺍ ﻟ ﺘ ﻮ ﺻ ﻴ ﺔ ﻳ ﺘ ﻢ ﺍ ﺳ ﺘ ﺨ ﺪ ﺍ ﻡ ﻋ ﻼ ﻣ ﺎ ﺕ ﺍ ﻟ ﺘ ﻮ ﺻ ﻴ ﺎ ﺕ ﺍ ﻟ ﺘ ﺎ ﻟ ﻴ ﺔ ﻋ ﻠ ﻰ ﺍ ﻟ ﻤ ﻨ ﺘ ﺞ ﺍ ﺳ ﺘ ﺨ ﺪ ﻡ ﻧ ﻈ ﺎ ﺭ ﺓ ﻭ ﺍ ﻗ ﻴ ﺔ 1 4 ﻣ ﻌ ﻠ ﻮ ﻣ ﺎ ﺕ ﺍ ﻟ ﻤ ﻨ ﺘ ﺞ ﻣ ﻨ ﺘ ﺠ ﺎ ﺕ ﻣ ﺼ ﻤ ﻤ ﺔ ﻟ ﻠ ﻤ ﺴ ﺘ ﺨ ﺪ ﻣ ﻴ ﻦ ﺍ ﻟ ﻤ ﺤ ﺘ ﺮ ﻓ ﻴ ﻦ...

Page 229: ...ﺍ ﻷ ﺳ ﻄ ﺢ ﺍ ﻟ ﺨ ﺎ ﺻ ﺔ ﺑ ﺎ ﻟ ﻤ ﻮ ﺍ ﺳ ﻴ ﺮ ﻭ ﺃ ﺟ ﻬ ﺰ ﺓ ﺍ ﻟ ﺘ ﺪ ﻓ ﺌ ﺔ ﻭ ﺍ ﻟ ﻤ ﻮ ﺍ ﻗ ﺪ ﻭ ﺍ ﻟ ﺜ ﻼ ﺟ ﺎ ﺕ ﻳ ﻨ ﺸ ﺄ ﺧ ﻄ ﺮ ﻣ ﺘ ﺰ ﺍ ﻳ ﺪ ﻣ ﻦ ﺣ ﺪ ﻭ ﺙ ﺻ ﺪ ﻣ ﺔ ﻛ ﻬ ﺮ ﺑ ﺎ ﺋ ﻴ ﺔ ﻋ ﻨ ﺪ ﻣ ﺎ ﻳ ﻜ ﻮ ﻥ ﺟ ﺴ ﻤ ﻚ ﻣ ﺘ ﺼ ﻼ ﺑ ﺎ ﻷ ﺭ ﺽ ﺃ ﺑ ﻌ ﺪ ﺍ ﻷ ﺩ ﻭ ﺍ ﺕ ﺍ ﻟ ﻜ ﻬ ﺮ ﺑ ﺎ ﺋ ﻴ ﺔ ﻋ ﻦ ﺍ ﻷ ﻣ ﻄ ﺎ ﺭ ﺃ ﻭ ﺍ ﻟ ﺒ ﻠ ﻞ ﺗ ﺴ ﺮ ﺏ ﺍ ﻟ ﻤ ﺎ ء ﺇ ﻟ ﻰ ﺩ ﺍ ﺧ ﻞ ﺍ ﻷ ﺩ ﺍ ﺓ ﺍ ﻟ ﻜ ﻬ ﺮ ﺑ ﺎ ﺋ ﻴ ﺔ ﻳ ﺰ ﻳ ﺪ ﻣ ﻦ ﺧ ﻄ ﺮ ﺣ ﺪ ﻭ ﺙ ﺻ ﺪ ﻣ ﺔ ﻛ ﻬ ﺮ ﺑ ﺎ ﺋ ﻴ ﺔ ﻻ ﺗ ﺴ ﺘ ﺨ ﺪ ﻡ ...

Page 230: ... ﻷ ﺩ ﻭ ﺍ ﺕ ﺍ ﻟ ﻜ ﻬ ﺮ ﺑ ﺎ ﺋ ﻴ ﺔ ﺍ ﻟ ﺘ ﻲ ﺗ ﻢ ﺻ ﻴ ﺎ ﻧ ﺘ ﻬ ﺎ ﺑ ﺸ ﻜ ﻞ ﺭ ﺩ ﻱ ء ﺣ ﺎ ﻓ ﻆ ﻋ ﻠ ﻰ ﺃ ﺩ ﻭ ﺍ ﺕ ﺍ ﻟ ﻘ ﻄ ﻊ ﺣ ﺎ ﺩ ﺓ ﻭ ﻧ ﻈ ﻴ ﻔ ﺔ ﺗ ﺘ ﻤ ﻴ ﺰ ﺃ ﺩ ﻭ ﺍ ﺕ ﺍ ﻟ ﻘ ﻄ ﻊ ﺫ ﺍ ﺕ ﺣ ﻮ ﺍ ﻑ ﺍ ﻟ ﻘ ﻄ ﻊ ﺍ ﻟ ﺤ ﺎ ﺩ ﺓ ﺍ ﻟ ﻤ ﻌ ﺘ ﻨ ﻰ ﺑ ﻬ ﺎ ﺑ ﺪ ﻗ ﺔ ﺑ ﺄ ﻧ ﻬ ﺎ ﺃ ﻗ ﻞ ﻋ ﺮ ﺿ ﺔ ﻟ ﻠ ﺘ ﻌ ﺜ ﺮ ﻭ ﺃ ﺳ ﻬ ﻞ ﻓ ﻲ ﺍ ﻟ ﺘ ﻌ ﺎ ﻣ ﻞ ﺍ ﺳ ﺘ ﺨ ﺪ ﻡ ﺍ ﻷ ﺩ ﺍ ﺓ ﺍ ﻟ ﻜ ﻬ ﺮ ﺑ ﺎ ﺋ ﻴ ﺔ ﻭ ﺍ ﻟ ﻤ ﻠ ﺤ ﻘ ﺎ ﺕ ﻭ ﺃ ﺩ ﻭ ﺍ ﺕ ﺍ ﻟ ﻌ ﻤ ﻞ ﻭ ﺧ ﻼ ﻓ ﻪ ﻃ ﺒ ﻘ ﺎ ﻟ ﻬ ﺬ ﻩ ﺍ ﻟ ﺘ ﻌ...

Page 231: ...ﻤ ﺎ ﻥ ﺍ ﻟ ﻘ ﺪ ﺭ ﺓ ﻭ ﺍ ﻟ ﺴ ﻼ ﻣ ﺔ ﺍ ﻟ ﺘ ﺸ ﻐ ﻴ ﻠ ﻴ ﺔ ﺍ ﻟ ﻤ ﺜ ﺎ ﻟ ﻴ ﺔ ﺍ ﻟ ﺤ ﺮ ﻛ ﺔ ﺍ ﻻ ﺭ ﺗ ﺪ ﺍ ﺩ ﻳ ﺔ ﺍ ﻷ ﺳ ﺒ ﺎ ﺏ ﻭ ﺇ ﺭ ﺷ ﺎ ﺩ ﺍ ﺕ ﺍ ﻟ ﺴ ﻼ ﻣ ﺔ ﺍ ﻟ ﻤ ﻌ ﻨ ﻴ ﺔ ﺍ ﻻ ﺭ ﺗ ﺪ ﺍ ﺩ ﻋ ﺒ ﺎ ﺭ ﺓ ﻋ ﻦ ﺭ ﺩ ﻓ ﻌ ﻞ ﻣ ﻔ ﺎ ﺟ ﺊ ﻧ ﺘ ﻴ ﺠ ﺔ ً ﻟ ﺸ ﻔ ﺮ ﺓ ﻣ ﻨ ﺸ ﺎ ﺭ ﻋ ﺎ ﻟ ﻘ ﺔ ﺃ ﻭ ﻣ ﺤ ﺸ ﻮ ﺭ ﺓ ﺃ ﻭ ﻣ ﻮ ﺟ ﻬ ﺔ ﺑ ﺸ ﻜ ﻞ ﻏ ﻴ ﺮ ﺻ ﺤ ﻴ ﺢ ﻭ ﻫ ﻮ ﻣ ﺎ ﻳ ﺆ ﺩ ﻱ ﺇ ﻟ ﻰ ﺍ ﺭ ﺗ ﻔ ﺎ ﻉ ﺍ ﻟ ﻤ ﻨ ﺸ ﺎ ﺭ ﺑ ﺸ ﻜ ﻞ ﻣ ﻨ ﻔ ﻠ ﺖ ﻭ ﺗ ﺤ ﺮ ﻛ ﻪ ﺑ ﻌ ﻴ ﺪ ﺍ ﻋ ﻦ ﻗ ﻄ ﻌ ﺔ ﺍ ﻟ ﺸ ...

Page 232: ... ﺎ ﻳ ﺠ ﻌ ﻠ ﻪ ﻳ ﻘ ﻄ ﻊ ﻣ ﺎ ﻳ ﻘ ﺎ ﺑ ﻠ ﻪ ﻭ ﻳ ﺮ ﺍ ﻋ ﻰ ﻓ ﻲ ﺫ ﻟ ﻚ ﻓ ﺘ ﺮ ﺓ ﺍ ﻟ ﺪ ﻭ ﺭ ﺍ ﻥ ﺍ ﻟ ﻼ ﺣ ﻖ ﻟ ﻠ ﻤ ﻨ ﺸ ﺎ ﺭ ﻭ ﻇ ﻴ ﻔ ﺔ ﻏ ﻄ ﺎ ء ﺍ ﻟ ﺤ ﻤ ﺎ ﻳ ﺔ ﺗ ﺤ ﻘ ﻖ ﻗ ﺒ ﻞ ﻛ ﻞ ﺍ ﺳ ﺘ ﺨ ﺪ ﺍ ﻡ ﻣ ﻦ ﺍ ﻧ ﻐ ﻼ ﻕ ﺍ ﻟ ﻐ ﻄ ﺎ ء ﺍ ﻟ ﻮ ﺍ ﻗ ﻲ ﺑ ﺸ ﻜ ﻞ ﺳ ﻠ ﻴ ﻢ ﻻ ﺗ ﺴ ﺘ ﺨ ﺪ ﻡ ﺍ ﻟ ﻤ ﻨ ﺸ ﺎ ﺭ ﻣ ﺎ ﻟ ﻢ ﻳ ﻜ ﻦ ﺍ ﻟ ﻐ ﻄ ﺎ ء ﺍ ﻟ ﻮ ﺍ ﻗ ﻲ ﺣ ﺮ ﺍ ﻟ ﺤ ﺮ ﻛ ﺔ ﺃ ﻭ ﺇ ﺫ ﺍ ﻟ ﻢ ﻳ ﻨ ﻐ ﻠ ﻖ ﻋ ﻠ ﻰ ﺍ ﻟ ﻔ ﻮ ﺭ ﻻ ﺗ ﻘ ﻢ ﺑ ﺰ ﻧ ﻖ ﺃ ﻭ ﺗ ﺜ ﺒ ﻴ ﺖ ﺍ ﻟ ﻐ ﻄ ﺎ ء ﺍ ﻟ ﻮ ﺍ ﻗ ﻲ ﺃ...

Page 233: ...ﺍ ﻟ ﻘ ﺮ ﻣ ﻴ ﺪ ﻭ ﺍ ﻟ ﺨ ﺮ ﺳ ﺎ ﻧ ﺔ ﻭ ﻣ ﻨ ﺘ ﺠ ﺎ ﺕ ﺍ ﻟ ﺒ ﻨ ﺎ ء ﺍ ﻷ ﺧ ﺮ ﻯ ﻭ ﺃ ﺣ ﺠ ﺎ ﺭ ﺍ ﻟ ﺒ ﻨ ﺎ ء ﺍ ﻟ ﻄ ﺒ ﻴ ﻌ ﻴ ﺔ ﻭ ﺍ ﻟ ﻤ ﻨ ﺘ ﺠ ﺎ ﺕ ﺍ ﻷ ﺧ ﺮ ﻯ ﺍ ﻟ ﻤ ﺤ ﺘ ﻮ ﻳ ﺔ ﻋ ﻠ ﻰ ﺍ ﻟ ﺴ ﻴ ﻠ ﻴ ﻜ ﺎ ﺕ ﺑ ﻌ ﺾ ﺍ ﻷ ﺧ ﺸ ﺎ ﺏ ﻣ ﺜ ﻞ ﺍ ﻟ ﺒ ﻠ ﻮ ﻁ ﻭ ﺍ ﻟ ﺰ ﺍ ﻥ ﻭ ﺍ ﻷ ﺧ ﺸ ﺎ ﺏ ﺍ ﻟ ﻤ ﻌ ﺎ ﻟ ﺠ ﺔ ﻛ ﻴ ﻤ ﻴ ﺎ ﺋ ﻴ ً ﺎ ﺍ ﻷ ﺳ ﺒ ﺴ ﺘ ﻮ ﺱ ﺃ ﻭ ﺍ ﻟ ﺨ ﺎ ﻣ ﺎ ﺕ ﺍ ﻟ ﻤ ﺤ ﺘ ﻮ ﻳ ﺔ ﻋ ﻠ ﻰ ﺍ ﻷ ﺳ ﺒ ﺴ ﺘ ﻮ ﺱ ﻗ ﻢ ﺑ ﺘ ﺤ ﺪ ﻳ ﺪ ﻣ ﺪ ﻯ ﺗ ﻌ ﺮ ﺽ ﺍ ﻟ ﻤ ﺴ ﺘ ﺨ ﺪ ﻡ ﻭ ﺍ ﻷ ﺷ ﺨ ...

Page 234: ...ﻠ ﻤ ﺲ ﺃ ﻗ ﻄ ﺎ ﺏ ﺍ ﻟ ﺒ ﻄ ﺎ ﺭ ﻳ ﺔ ﺑ ﺄ ﺻ ﺎ ﺑ ﻌ ﻚ ﺃ ﺩ ﻭ ﺍ ﺕ ﺣ ُ ﻠ ﻲ ﺃ ﻭ ﺃ ﻳ ﺔ ﺃ ﺷ ﻴ ﺎ ء ﺃ ﺧ ﺮ ﻯ ﻣ ﻮ ﺻ ﻠ ﺔ ﻟ ﻠ ﻜ ﻬ ﺮ ﺑ ﺎ ء ﻓ ﻘ ﺪ ﻳ ﺆ ﺩ ﻱ ﺫ ﻟ ﻚ ﺇ ﻟ ﻰ ﺇ ﻟ ﺤ ﺎ ﻕ ﺍ ﻟ ﻀ ﺮ ﺭ ﺑ ﺎ ﻟ ﺒ ﻄ ﺎ ﺭ ﻳ ﺔ ﻭ ﺣ ﺪ ﻭ ﺙ ﺃ ﺿ ﺮ ﺍ ﺭ ﻣ ﺎ ﺩ ﻳ ﺔ ﻭ ﺍ ﻹ ﺻ ﺎ ﺑ ﺎ ﺕ ﺍ ﺣ ﺘ ﻔ ﻆ ﺑ ﺎ ﻟ ﺒ ﻄ ﺎ ﺭ ﻳ ﺎ ﺕ ﺑ ﻌ ﻴ ﺪ ً ﺍ ﻋ ﻦ ﺍ ﻷ ﻣ ﻄ ﺎ ﺭ ﻭ ﺍ ﻟ ﺒ ﻠ ﻞ ﻭ ﺍ ﻟ ﺴ ﻮ ﺍ ﺋ ﻞ ﻓ ﺎ ﻟ ﺮ ﻃ ﻮ ﺑ ﺔ ﺍ ﻟ ﻤ ﺘ ﺴ ﺮ ﺑ ﺔ ﻗ ﺪ ﺗ ﺘ ﺴ ﺒ ﺐ ﻓ ﻲ ﺣ ﺪ ﻭ ﺙ ﻗ ﻔ ﻼ ﺕ ﻛ ﻬ ﺮ ﺑ ﺎ ﺋ ﻴ ﺔ ﺻ ﺪ ...

Page 235: ...ﻠ ﻰ ﺳ ﺒ ﻴ ﻞ ﺍ ﻟ ﻤ ﺜ ﺎ ﻝ ﺍ ﻟ ﻘ ﻄ ﺮ ﻋ ﺪ ﺩ ﺍ ﻟ ﻠ ﻔ ﺎ ﺕ ﺍ ﻟ ﺴ ُ ﻤ ﻚ ﺍ ﻟ ﺨ ﺎ ﻣ ﺔ ﺇ ﻟ ﺦ ﻻ ﻳ ُ ﺴ ﻤ ﺢ ﺑ ﺎ ﺳ ﺘ ﺨ ﺪ ﺍ ﻡ ﺃ ﺳ ﻄ ﻮ ﺍ ﻧ ﺎ ﺕ ﺍ ﻟ ﺘ ﺠ ﻠ ﻴ ﺦ ﺃ ﻭ ﺍ ﻟ ﻘ ﻄ ﻊ ﻭ ﺃ ﻳ ﻀ ً ﺎ ﺷ ﻔ ﺮ ﺍ ﺕ ﺍ ﻟ ﻤ ﻨ ﺎ ﺷ ﻴ ﺮ ﺍ ﻟ ﻤ ﺼ ﻨ ﻮ ﻋ ﺔ ﻣ ﻦ ﻓ ﻮ ﻻ ﺫ ﺍ ﻟ ﻘ ﻄ ﻊ ﺍ ﻟ ﺴ ﺮ ﻳ ﻊ ﻋ ﺎ ﻟ ﻲ ﺍ ﻟ ﺴ ﺒ ﻚ ﻓ ﻮ ﻻ ﺫ HSS ﻻ ﻳ ُ ﺴ ﻤ ﺢ ﺑ ﻨ ﺸ ﺮ ﺧ ﺎ ﻣ ﺎ ﺕ ﺍ ﻟ ﺨ ﺸ ﺐ ﺃ ﻭ ﺍ ﻟ ﺸ ﺒ ﻴ ﻬ ﺔ ﺑ ﺎ ﻟ ﺨ ﺸ ﺐ ﻭ ﺍ ﻟ ﻤ ﻮ ﺍ ﺩ ﺍ ﻟ ﺒ ﻼ ﺳ ﺘ ﻴ ﻜ ﻴ ﺔ ﻭ ﻣ ﻼ ﻁ ﺍ ﻟ ﺠ ﺒ ﺲ ﻭ ﺃ ﻟ ...

Page 236: ...ﻄ ﺄ ﺁ ﺧ ﺮ ﺍ ﻋ ﻤ ﻞ ﻋ ﻠ ﻰ ﺗ ﻮ ﻓ ﻴ ﺮ ﺩ ﺭ ﺟ ﺔ ﺣ ﺮ ﺍ ﺭ ﺓ ﺍ ﻟ ﻌ ﻤ ﻞ ﺍ ﻟ ﻤ ﻮ ﺻ ﻰ ﺑ ﻬ ﺎ ﻟ ﻠ ﻤ ﻨ ﺘ ﺞ ﻭ ﻟ ﻠ ﺒ ﻄ ﺎ ﺭ ﻳ ﺔ ﻭ ﺍ ﺣ ﺮ ﺹ ﻋ ﻠ ﻰ ﺃ ﻻ ﻳ ﺘ ﻌ ﺮ ﺽ ﺍ ﻟ ﻤ ﻨ ﺘ ﺞ ﻟ ﻠ ﺘ ﺤ ﻤ ﻴ ﻞ ﺍ ﻟ ﺰ ﺍ ﺋ ﺪ ﻋ ﻨ ﺪ ﺍ ﺳ ﺘ ﺨ ﺪ ﺍ ﻣ ﻪ ﺇ ﺫ ﺍ ﺍ ﺳ ﺘ ﻤ ﺮ ﻭ ﺟ ﻮ ﺩ ﺍ ﻟ ﺒ ﻼ ﻍ ﺗ ﻮ ﺟ ﻪ ﺇ ﻟ ﻰ ﻣ ﺮ ﻛ ﺰ ﺧ ﺪ ﻣ ﺔ Hilti ﺗ ﻀ ﻲ ء ﻟ ﻤ ﺒ ﺔ LED ﻭ ﺍ ﺣ ﺪ ﺓ 1 ﺑ ﺎ ﻟ ﻠ ﻮ ﻥ ﺍ ﻷ ﺻ ﻔ ﺮ ﺑ ﻄ ﺎ ﺭ ﻳ ﺔ ﺃ ﻳ ﻮ ﻧ ﺎ ﺕ ﺍ ﻟ ﻠ ﻴ ﺜ ﻴ ﻮ ﻡ ﻭ ﺍ ﻟ ﻤ ﻨ ﺘ ﺞ ﺍ ﻟ ﻤ ﺮ ﺗ ﺒ ﻂ ﺑ ﻬ ﺎ ﻟ ...

Page 237: ...ﺤ ﺪ ﺩ ﺓ ﻭ ﻳ ﻤ ﻜ ﻦ ﺍ ﻻ ﺳ ﺘ ﻌ ﺎ ﻧ ﺔ ﺑ ﻬ ﺎ ﻓ ﻲ ﺇ ﺟ ﺮ ﺍ ء ﻣ ﻘ ﺎ ﺭ ﻧ ﺔ ﺑ ﻴ ﻦ ﺍ ﻷ ﺩ ﻭ ﺍ ﺕ ﺍ ﻟ ﻜ ﻬ ﺮ ﺑ ﺎ ﺋ ﻴ ﺔ ﻣ ﻊ ﺑ ﻌ ﻀ ﻬ ﺎ ﺍ ﻟ ﺒ ﻌ ﺾ ﻭ ﻫ ﻲ ﻣ ﻨ ﺎ ﺳ ﺒ ﺔ ﺃ ﻳ ﻀ ﺎ ﻟ ﺘ ﻘ ﺪ ﻳ ﺮ ﺣ ﺠ ﻢ ﺍ ﻟ ﻤ ﺨ ﺎ ﻃ ﺮ ﺑ ﺼ ﻮ ﺭ ﺓ ﺃ ﻭ ﻟ ﻴ ﺔ ﺍ ﻟ ﻤ ﻮ ﺍ ﺻ ﻔ ﺎ ﺕ ﺍ ﻟ ﻮ ﺍ ﺭ ﺩ ﺓ ﺗ ﺘ ﻌ ﻠ ﻖ ﺑ ﺎ ﻻ ﺳ ﺘ ﺨ ﺪ ﺍ ﻣ ﺎ ﺕ ﺍ ﻷ ﺳ ﺎ ﺳ ﻴ ﺔ ﻟ ﻸ ﺩ ﺍ ﺓ ﺍ ﻟ ﻜ ﻬ ﺮ ﺑ ﺎ ﺋ ﻴ ﺔ ﺃ ﻣ ﺎ ﺇ ﺫ ﺍ ﺗ ﻢ ﺍ ﺳ ﺘ ﺨ ﺪ ﺍ ﻡ ﺍ ﻷ ﺩ ﺍ ﺓ ﺍ ﻟ ﻜ ﻬ ﺮ ﺑ ﺎ ﺋ ﻴ ﺔ ﻓ ﻲ ﺗ ﻄ ﺒ ﻴ ﻘ ﺎ ﺕ ﺃ ﺧ ﺮ ﻯ ...

Page 238: ... ﻛ ﻬ ﺮ ﺑ ﺎ ﺋ ﻴ ﺔ ﺃ ﻭ ﺳ ﻘ ﻮ ﻁ ﺍ ﻟ ﺒ ﻄ ﺎ ﺭ ﻳ ﺔ ﺗ ﺄ ﻛ ﺪ ﻗ ﺒ ﻞ ﺗ ﺮ ﻛ ﻴ ﺐ ﺍ ﻟ ﺒ ﻄ ﺎ ﺭ ﻳ ﺎ ﺕ ﻓ ﻲ ﺍ ﻟ ﺠ ﻬ ﺎ ﺯ ﻣ ﻦ ﻋ ﺪ ﻡ ﻭ ﺟ ﻮ ﺩ ﺃ ﺟ ﺴ ﺎ ﻡ ﻏ ﺮ ﻳ ﺒ ﺔ ﺑ ﻴ ﻦ ﺃ ﻃ ﺮ ﺍ ﻑ ﺗ ﻮ ﺻ ﻴ ﻞ ﺍ ﻟ ﺒ ﻄ ﺎ ﺭ ﻳ ﺔ ﻭ ﺍ ﻟ ﺠ ﻬ ﺎ ﺯ ﺗ ﺄ ﻛ ﺪ ﻣ ﻦ ﺗ ﺜ ﺒ ﻴ ﺖ ﺍ ﻟ ﺒ ﻄ ﺎ ﺭ ﻳ ﺔ ﺑ ﺸ ﻜ ﻞ ﺻ ﺤ ﻴ ﺢ ﺩ ﺍ ﺋ ﻤ ﺎ 1 ﺍ ﺷ ﺤ ﻦ ﺍ ﻟ ﺒ ﻄ ﺎ ﺭ ﻳ ﺔ ﻵ ﺧ ﺮ ﻫ ﺎ ﺗ ﻤ ﺎ ﻣ ﺎ ﻗ ﺒ ﻞ ﺍ ﻟ ﺘ ﺸ ﻐ ﻴ ﻞ ﻷ ﻭ ﻝ ﻣ ﺮ ﺓ 2 ﻗ ﻢ ﺑ ﺘ ﺤ ﺮ ﻳ ﻚ ﺍ ﻟ ﺒ ﻄ ﺎ ﺭ ﻳ ﺔ ﻓ ﻲ ﺍ ﻟ ﻤ ﻨ ﺘ ﺞ ﺇ ﻟ ﻰ ﺃ ﻥ ﺗ...

Page 239: ... ﺷ ﺮ ﻃ ﺎ ً ﺃ ﺳ ﺎ ﺳ ﻴ ﺎ ً ﻟ ﻠ ﻘ ﻄ ﻊ ﺑ ﺎ ﻟ ﻤ ﻨ ﺸ ﺎ ﺭ ﺑ ﺪ ﻭ ﻥ ﻣ ﺸ ﺎ ﻛ ﻞ 1 ﻗ ﻢ ﺑ ﺘ ﻨ ﻈ ﻴ ﻒ ﻓ ﻼ ﻧ ﺸ ﺔ ﺍ ﻟ ﺘ ﺜ ﺒ ﻴ ﺖ ﻭ ﻓ ﻼ ﻧ ﺸ ﺔ ﺍ ﻟ ﺸ ﺪ 2 ﻗ ﻢ ﺑ ﺘ ﺮ ﻛ ﻴ ﺐ ﻓ ﻼ ﻧ ﺸ ﺔ ﺍ ﻟ ﺘ ﺜ ﺒ ﻴ ﺖ ﻋ ﻠ ﻰ ﺑ ﺮ ﻳ ﻤ ﺔ ﺍ ﻹ ﺩ ﺍ ﺭ ﺓ ﻓ ﻲ ﺍ ﻻ ﺗ ﺠ ﺎ ﻩ ﺍ ﻟ ﺼ ﺤ ﻴ ﺢ 3 ﺍ ﻓ ﺘ ﺢ ﺍ ﻟ ﻐ ﻄ ﺎ ء ﺍ ﻟ ﻮ ﺍ ﻗ ﻲ ﺍ ﻟ ﺴ ﻔ ﻠ ﻲ 4 ﻗ ﻢ ﺑ ﺘ ﺮ ﻛ ﻴ ﺐ ﻧ ﺼ ﻞ ﺍ ﻟ ﻤ ﻨ ﺸ ﺎ ﺭ ﺍ ﻟ ﺠ ﺪ ﻳ ﺪ ﻳ ﺮ ﺟ ﻰ ﺍ ﻻ ﻧ ﺘ ﺒ ﺎ ﻩ ﺇ ﻟ ﻰ ﺳ ﻬ ﻢ ﺍ ﺗ ﺠ ﺎ ﻩ ﺍ ﻟ ﺪ ﻭ ﺭ ﺍ ﻥ ﺍ ﻟ ﻤ ﻮ ﺿ ﺢ ﻋ ﻠ ﻰ...

Page 240: ... ﺪ ﻭ ﻋ ﻠ ﻰ ﺍ ﻟ ﺠ ﻬ ﺎ ﺯ 6 1 ﺍ ﻟ ﺘ ﺸ ﻐ ﻴ ﻞ ﺃ ﻭ ﺍ ﻹ ﻳ ﻘ ﺎ ﻑ ﺍ ﻟ ﺘ ﺸ ﻐ ﻴ ﻞ 1 ﺍ ﺿ ﻐ ﻂ ﻣ ﻊ ﺍ ﻻ ﺳ ﺘ ﻤ ﺮ ﺍ ﺭ ﻋ ﻠ ﻰ ﻣ ﺎ ﻧ ﻊ ﺍ ﻟ ﺘ ﺸ ﻐ ﻴ ﻞ ﻭ ﺍ ﺿ ﻐ ﻂ ﻋ ﻠ ﻰ ﻣ ﻔ ﺘ ﺎ ﺡ ﺍ ﻟ ﺘ ﺸ ﻐ ﻴ ﻞ ﺍ ﻹ ﻳ ﻘ ﺎ ﻑ ﻳ ﻤ ﻜ ﻨ ﻚ ﺗ ﺤ ﺮ ﻳ ﺮ ﻣ ﺎ ﻧ ﻊ ﺍ ﻟ ﺘ ﺸ ﻐ ﻴ ﻞ ﺑ ﻤ ﺠ ﺮ ﺩ ﺍ ﻟ ﻀ ﻐ ﻂ ﺑ ﺎ ﺳ ﺘ ﻤ ﺮ ﺍ ﺭ ﻋ ﻠ ﻰ ﻣ ﻔ ﺘ ﺎ ﺡ ﺍ ﻟ ﺘ ﺸ ﻐ ﻴ ﻞ ﺍ ﻹ ﻳ ﻘ ﺎ ﻑ ﺍ ﻹ ﻳ ﻘ ﺎ ﻑ 2 ﺍ ﺗ ﺮ ﻙ ﻣ ﻔ ﺘ ﺎ ﺡ ﺍ ﻟ ﺘ ﺸ ﻐ ﻴ ﻞ ﺍ ﻹ ﻳ ﻘ ﺎ ﻑ ﻳ ﻌ ﻮ ﺩ ﻣ ﺎ ﻧ ﻊ ﺍ ﻟ ﺘ ﺸ ﻐ ﻴ ﻞ ﺃ ﻭ ﺗ ﻮ ﻣ ﺎ...

Page 241: ...ﻰ ﺳ ﻴ ﻠ ﻴ ﻜ ﻮ ﻥ ﻧ ﻈ ﺮ ً ﺍ ﻷ ﻧ ﻬ ﺎ ﻗ ﺪ ﺗ ﺆ ﺩ ﻱ ﺇ ﻟ ﻰ ﺗ ﻠ ﻒ ﺍ ﻷ ﺟ ﺰ ﺍ ء ﺍ ﻟ ﺒ ﻼ ﺳ ﺘ ﻴ ﻜ ﻴ ﺔ ﺍ ﻟ ﺼ ﻴ ﺎ ﻧ ﺔ ﺍ ﺣ ﺮ ﺹ ﺑ ﺼ ﻮ ﺭ ﺓ ﻣ ﻨ ﺘ ﻈ ﻤ ﺔ ﻋ ﻠ ﻰ ﻓ ﺤ ﺺ ﺍ ﻷ ﺟ ﺰ ﺍ ء ﺍ ﻟ ﻤ ﺮ ﺋ ﻴ ﺔ ﻣ ﻦ ﺣ ﻴ ﺚ ﻭ ﺟ ﻮ ﺩ ﺃ ﺿ ﺮ ﺍ ﺭ ﻭ ﺍ ﻓ ﺤ ﺺ ﻋ ﻨ ﺎ ﺻ ﺮ ﺍ ﻻ ﺳ ﺘ ﻌ ﻤ ﺎ ﻝ ﻣ ﻦ ﺣ ﻴ ﺚ ﻛ ﻔ ﺎ ء ﺗ ﻬ ﺎ ﺍ ﻟ ﻮ ﻇ ﻴ ﻔ ﻴ ﺔ ﻻ ﺗ ﻘ ﻢ ﺑ ﺘ ﺸ ﻐ ﻴ ﻞ ﺍ ﻟ ﺠ ﻬ ﺎ ﺯ ﻓ ﻲ ﺣ ﺎ ﻟ ﺔ ﻭ ﺟ ﻮ ﺩ ﺃ ﺿ ﺮ ﺍ ﺭ ﻭ ﺃ ﻭ ﺍ ﺧ ﺘ ﻼ ﻻ ﺕ ﻭ ﻇ ﻴ ﻔ ﻴ ﺔ ﺍ ﺣ ﺮ ﺹ ﻋ ﻠ ﻰ ﺇ ﺻ ﻼ ﺡ ﺍ ﻟ ﺠ ﻬ ﺎ ...

Page 242: ...ﺍ ﻟ ﻤ ﻨ ﺘ ﺞ ﻭ ﺍ ﻟ ﺒ ﻄ ﺎ ﺭ ﻳ ﺎ ﺕ ﻭ ﺍ ﻻ ﺣ ﺘ ﻔ ﺎ ﻅ ﺑ ﻪ ﺑ ﻌ ﻴ ﺪ ً ﺍ ﻋ ﻦ ﻣ ﺘ ﻨ ﺎ ﻭ ﻝ ﺍ ﻷ ﻃ ﻔ ﺎ ﻝ ﻭ ﺍ ﻷ ﺷ ﺨ ﺎ ﺹ ﻏ ﻴ ﺮ ﺍ ﻟ ﻤ ﺼ ﺮ ﺡ ﻟ ﻬ ﻢ ﺍ ﻓ ﺤ ﺺ ﺍ ﻟ ﻤ ﻨ ﺘ ﺞ ﻭ ﺍ ﻟ ﺒ ﻄ ﺎ ﺭ ﻳ ﺎ ﺕ ﻣ ﻦ ﺣ ﻴ ﺚ ﻭ ﺟ ﻮ ﺩ ﺃ ﺿ ﺮ ﺍ ﺭ ﻗ ﺒ ﻞ ﻛ ﻞ ﺍ ﺳ ﺘ ﺨ ﺪ ﺍ ﻡ ﻭ ﻗ ﺒ ﻞ ﻭ ﺑ ﻌ ﺪ ﺍ ﻟ ﺘ ﺨ ﺰ ﻳ ﻦ ﻟ ﻔ ﺘ ﺮ ﺓ ﻃ ﻮ ﻳ ﻠ ﺔ 9 ﺍ ﻟ ﻤ ﺴ ﺎ ﻋ ﺪ ﺓ ﻓ ﻲ ﺣ ﺎ ﻟ ﺔ ﺍ ﻻ ﺧ ﺘ ﻼ ﻻ ﺕ ﻓ ﻲ ﺣ ﺎ ﻻ ﺕ ﺣ ﺪ ﻭ ﺙ ﺍ ﻻ ﺧ ﺘ ﻼ ﻻ ﺕ ﺍ ﺣ ﺮ ﺹ ﻋ ﻠ ﻰ ﻣ ﺮ ﺍ ﻋ ﺎ ﺓ ﻣ ﺒ ﻴ ﻦ ﺣ ﺎ ﻟ ﺔ ﺍ ﻟ ﺒ ﻄ ...

Page 243: ... ﺩ ﺓ ﺍ ﻟ ﺘ ﺪ ﻭ ﻳ ﺮ ﻳ ﺸ ﺘ ﺮ ﻁ ﻹ ﻋ ﺎ ﺩ ﺓ ﺍ ﻟ ﺘ ﺪ ﻭ ﻳ ﺮ ﺃ ﻥ ﻳ ﺘ ﻢ ﻓ ﺼ ﻞ ﺍ ﻟ ﺨ ﺎ ﻣ ﺎ ﺕ ﺑ ﺸ ﻜ ﻞ ﺳ ﻠ ﻴ ﻢ ﻓ ﻨ ﻴ ﺎ ﻓ ﻲ ﻛ ﺜ ﻴ ﺮ ﻣ ﻦ ﺍ ﻟ ﺪ ﻭ ﻝ ﺗ ﻘ ﻮ ﻡ Hilti ﺑ ﺎ ﺳ ﺘ ﻌ ﺎ ﺩ ﺓ ﺟ ﻬ ﺎ ﺯ ﻙ ﺍ ﻟ ﻘ ﺪ ﻳ ﻢ ﻹ ﻋ ﺎ ﺩ ﺓ ﺍ ﻻ ﻧ ﺘ ﻔ ﺎ ﻉ ﺑ ﻪ ﺗ ﻮ ﺟ ﻪ ﺑ ﺄ ﺳ ﺌ ﻠ ﺘ ﻚ ﻟ ﺨ ﺪ ﻣ ﺔ ﻋ ﻤ ﻼ ء Hilti ﺃ ﻭ ﻟ ﻤ ﺴ ﺘ ﺸ ﺎ ﺭ ﺍ ﻟ ﻤ ﺒ ﻴ ﻌ ﺎ ﺕ ﻻ ﺗ ﻠ ﻖ ﺍ ﻷ ﺩ ﻭ ﺍ ﺕ ﺍ ﻟ ﻜ ﻬ ﺮ ﺑ ﺎ ﺋ ﻴ ﺔ ﺍ ﻷ ﺟ ﻬ ﺰ ﺓ ﺍ ﻹ ﻟ ﻜ ﺘ ﺮ ﻭ ﻧ ﻴ ﺔ ﻭ ﺍ ﻟ ﺒ ﻄ ﺎ ﺭ ﻳ ﺎ ﺕ ﺿ ﻤ ﻦ ﺍ ﻟ ﻘ ﻤ ﺎ...

Page 244: ... この表記は 重傷あるいは死亡事故につながる危険性がある場合に注意を促すために使われます 警告 警告 この表記は 重傷あるいは死亡事故につながる可能性がある場合に注意を促すために使われます 注意 注意 この表記は 身体の負傷あるいは物財の損傷が発生する可能性がある場合に使われます 1 2 2 取扱説明書の記号 この取扱説明書では 以下の記号が使用されています 取扱説明書に注意してください 本製品を効率良く取り扱うための注意事項や役に立つ情報 リサイクル可能な部品の取扱い 電動工具およびバッテリーを一般ゴミとして廃棄してはなりません Hilti Li Ion バッテリー Hilti 充電器 1 2 3 図中の記号 図中では以下の記号が使用されています この数字は本取扱説明書冒頭にある該当図を示しています 付番は図中の作業手順の順序に対応していて 本文の作業手順とは一致しない場合があります 概...

Page 245: ...テリーは落下させないでください ぶつけたり あるいはその他の理由で損傷しているバッテ リーは使用しないでください 1 3 3 義務表示 製品には以下の義務表示が使用されています 保護メガネを着用してください 1 4 製品情報 製品はプロ仕様で製作されており その使用 保守 修理を行うのは 認定を受けトレーニング された人のみに限ります これらの人は 遭遇し得る危険に関する情報を入手していなければなりません 製品およびアクセサリーの使用法を知らない者による誤使用 あるいは規定外の使用は危険です 機種名および製造番号は銘板に表示されています 製造番号を以下の表に書き写しておいてください ヒルティ代理店やサービスセンターへお問い合わせ の際には 製品データが必要になります 製品データ サーキュラーソー SC 5ML 22 製品世代 01 製造番号 1 5 適合宣言 製造者は 単独の責任において本...

Page 246: ...ださい 屋外専用の延長コードを使用す ると 感電の危険が小さくなります 湿った場所で電動工具を作動させる必要がある場合は 漏電遮断器を使用してください 漏電遮断器を 使用すると 感電の危険が小さくなります 作業者に関する安全 電動工具を使用の際には 油断せずに十分注意し 常識をもった作業をおこなってください 疲れてい る場合 薬物 医薬品服用およびアルコール飲用による影響下にある場合には電動工具を使用しないで ください 電動工具使用中の一瞬の不注意が重傷の原因となることがあります 個人用保護具および保護メガネを常に着用してください 負傷の危険を低減するために 電動工具の使 用状況に応じた粉じんマスク 耐滑性の安全靴 ヘルメット 耳栓などの個人用保護具を着用してくだ さい 電動工具の意図しない始動を防止して下さい 電動工具を電源および またはバッテリーに接続する前 や本体を持ち上げたり運んだ...

Page 247: ...接点の短絡が起こることがあります バッテリーの電気接点間が短絡する と 火傷や火災が発生する危険があります 正しく使用しないと 液漏れが発生することがあります その場合 漏れた液には触れないでください もしも触れてしまった場合は 水で洗い流してください バッテリー液が眼に入った場合は 水で洗い 流してから医師の診察を受けてください 流出したバッテリー液により 皮膚が刺激を受けたり火傷を 負う恐れがあります 損傷したあるいは変更が加えられたバッテリーは使用しないでください 損傷したあるいは変更が加え られたバッテリーは 予測不可能な挙動により爆発あるいは負傷事故を発生させる危険があります バッテリーは火気あるいは高温に曝さないでください 火気あるいは 130 C 265 F を超える高温 は 爆発の原因となることがあります 充電に関するすべての指示事項に従い バッテリーあるいはバッテリー工具...

Page 248: ...中央に配置 し 歯が作業材料に引っかかっていないかチェックします ソーブレードが噛んでいると 切断を再開 したときにソーブレードが作業材料から飛び出たり 反動が発生する可能性があります 噛んだソーブレードによる反動の危険を最小限に抑えるために 大型プレートは支持してください 大型プレートはそれ自身の重みでたわむことがあります プレートは カットギャップ付近と縁部の両 側で支える必要があります 切れ味の悪くなったソーブレードや損傷したソーブレードは使用しないでください ソーブレードの歯 の切れ味が悪い場合やソーブレードが正しく合っていない場合 カットギャップが狭くなりすぎて 摩擦が大きくなったり ソーブレードの噛みや反動が起こります 切断の前に 切り込み深さ調整および切り込み角度の調整を締め付けてください 切断中に調整が変化 すると ソーブレードが噛んだり反動が発生する可能性があります 既存...

Page 249: ...電動工具を制動しないでください バッテリーを取り付ける前に ソーがオフになっていること およびスイッチオンロックが作動してい ることを確認してください このようにして 電動工具の意図しない始動による負傷を防止してくださ い 本電動工具の作動中は テンションフランジやテンションボルトに触れないでください 本電動工具は完全に停止してから置くようにしてください 先端工具は電動工具が冷めてから交換してください ソーブレードが回転しているときに スピンドルロック用のプッシュボタンを押さないでください 電動工具を人に向けないでください アクセサリーまたはバッテリーの交換の際 搬送あるいは本電動工具を保管する際には 必ずスイッチ オンロックを有効にする必要があります 必ず母材および作業材料の性質に適したソーブレードを使用してください フィード力をソーブレードおよび加工する母材に合わせて調整してください ...

Page 250: ...してください 損傷を防止して健康にとってきわめて危険なバッテリー液の漏出を防ぐため バッテリーは慎重に取り 扱ってください バッテリーは決して改造したり手を加えたりしないでください バッテリーを分解したり 挟んだり 80 C 176 F 以上に加熱したり 燃やしたりしないでください ぶつけたり あるいはその他の損傷を受けたバッテリーは 使用したり充電したりしないでください バッテリーは 損傷の痕跡がないか定期的に点検してください リサイクルあるいは修理されたバッテリーは 決して使用しないでください バッテリーまたはバッテリー式電動工具は 決して打撃工具として使用しないでください バッテリーは 決して直射日光 高温 火花の発生 裸火に曝さないでください これを守らないと 爆発の原因となることがあります バッテリーの電極に 指 工具 装身具あるいはその他の導電性のある物体で触れないようにしてく...

Page 251: ... 本製品用に許可されたソー ブレードを使用してください 高合金高速度鋼 HSS スチール 製の研磨およびカッティングディスク ならびにソーブレードは許可されていません 木材あるいは木製の作業材料 プラスチック 石膏 ファイ バーボードおよび複合材の切断に使用してはなりません 本製品には 必ずHilti Nuron の B 22 シリーズの Li Ion バッテリーを使用してください Hilti は 本製 品に対してこの取扱説明書の巻末の表に記載されているバッテリーを使用されることをお勧めします これらのバッテリーには 必ずこの取扱説明書の巻末に記載されているシリーズのHilti の充電器を使用 してください 3 3 本体標準セット構成品 サーキュラーソー ソーブレード アレンレンチ 平行ストッパー 切り屑容器 取扱説明書 その他のご使用の製品用に許可されたシステム製品については 弊社営業担...

Page 252: ...荷にならないようにしてください メッセージが引き続き出力される場合は Hilti サー ビスセンターにご連絡ください 1 個の LED 1 が黄色で点灯 Li Ion バッテリーとそれと接続されている製品とに 互換性がありません Hilti サービスセンターにご連 絡ください 1 個の LED 1 が高速で赤色で点滅 Li Ion バッテリーはロックされていて 使用できま せん Hilti サービスセンターにご連絡ください 3 5 2 バッテリーの状態に関する表示 バッテリーの状態を確認するには リリースボタンを 3 秒を超えて押し続けてください システムは 落 下 異物の貫入 外部の熱源による損傷などの誤った使用に起因するバッテリーの機能異常については検知 しません 状態 意味 すべての LED がチェイサーライトとして点灯し 続いて 1 個の LED 1 が常時緑色で点灯 バッテリーは...

Page 253: ...動工具を比較するのにご使用いただけます 曝露値の暫定的な予測にも適しています 記載されているデータは 電動工具の主要な使用方法に対する値です 電動工具を他の用途で使用したり 異なる先端工具を取り付けて使用したり 手入れや保守が十分でないまま使用した場合には データが異な ることがあります このような相違により 作業時間全体で曝露値が著しく高くなる可能性があります 曝露値を正確に予測するためには 本体のスイッチをオフにしている時間や 本体が作動していても実際に は使用していない時間も考慮しなければなりません このような相違により 作業時間全体で曝露値が著し く低くなる可能性があります 作業者を騒音および または振動による作用から保護するために 他にも安全対策を立ててください 例 電動工具および先端工具の手入れや保守 手を冷やさないようにする 作業手順の編成 騒音排出値は金属切断時に測定された...

Page 254: ...電気接点に異物がないことを確認してくだ さい バッテリーが正しくロックされていることを常に確認してください 1 はじめてお使いになる前にバッテリーをフル充電してください 2 ロックの音が聞こえるまでバッテリーを製品へとスライドさせます 3 バッテリーがしっかりと装着されていることを確認してください 5 3 バッテリーを取り外す 1 バッテリーのリリースボタンを押します 2 製品からバッテリーを抜き取ります 5 4 転倒防止装置 警告 負傷の危険 る先端工具および あるいはアクセサリーの落下 必ずご使用の製品用に推奨されているHilti の工具保持ロープを使用してください 使用の前に毎回 工具保持ロープの固定ポイントに損傷がないか点検してください ご使用の国において適用される高所での作業に関する規則に注意してください 本製品の落下防止には 必ずHilti の工具保持ロープ 2261971 を...

Page 255: ...ードおよび製品に表示されている回転方向矢印に注意してください 両方の矢印が一致 していなければなりません 5 外側のテンションフランジを正しい方向に取り付けます 6 テンションボルトをねじ込みます 7 ソーブレードのテンションボルトにアレンレンチを取り付けます 8 スピンドルロックを押し続けます 9 テンションボルトをアレンレンチで締め付けます 10 ソーブレードが正しい位置にあるか点検してください 11 アレンレンチを専用の穴に挿入します 5 7 切り込み深さを調整する 4 1 切り込み深さ設定用リリースレバーを緩めてください 2 本製品を斜めに動かして持ち上げ 切り込み深さを調整します 3 切り込み深さ設定のリリースレバーを締め付けてください 5 8 平行ストッパーを取り付ける 5 1 クランプを押し続けます 2 平行ストッパーをベースプレートへとスライドさせます 実行する作業に応じて...

Page 256: ...切断してください 1 作業材料を ソーブレードが作業材料の下を自由に動ける位置にしてください 2 作業材料を動かないように固定します 3 本体のベースプレートの前端を作業材料に当てます ソーブレードは作業材料と接触していません 4 製品をオンにします 頁 250 5 ソーは適切な作業速度で ポインターに沿って作業材料に全体にわたってガイドします 7 手入れと保守 警告 バッテリーを装着した状態における負傷の危険 手入れや保守作業の前に必ずバッテリーを取り外してください 製品の手入れ 付着した汚れを慎重に除去してください 汚れが付着している場合は 通気溝を乾いた柔らかいブラシを使用して慎重に掃除してください 必ず少し湿した布でハウジングを拭いてください シリコンを含んだ磨き粉はプラスチック部品をいた める可能性があるので使用しないでください 本製品の電気接点を清掃するには 清潔な乾いた布を使...

Page 257: ...合わせ いただくか あるいはwww hilti group 7 1 安全機構の清掃 1 ソーブレードを取り外します 頁 249 2 安全機構を乾いたブラシを使用して注意深く掃除してください 3 安全機構内部の塵埃の堆積や切り屑は適切な工具を使用して除去してください 4 ソーブレードを取り付けます 頁 249 7 2 集じんチャンネルの清掃 1 ソーブレードを取り外します 頁 249 2 切り屑ダクトをブラシで清掃します 3 ソーブレードを取り付けます 頁 249 7 3 手入れと保守を行った後の点検 手入れ 保守の作業を済ませた後は すべての安全機構が取り付けられ 正常に作動するか点検してください 1 振動防止カバーをチェックするには 操作レバーにより振動防止カバーを完全に開きます 操作レバーから手を放した後 振動防止カバーは素早くかつ完全に閉じなければなりません 2 クランプあるいは研磨...

Page 258: ... ください ON OFF スイッチが押せな い あるいは動かない 故障ではない 安全機能 スイッチオンロックを押す 回転数が突然落ちる バッテリーが放電している バッテリーを充電します フィード力が過大 フィード力を低減し 製品を再 びオンにします 切り屑が排出されず ベース プレートに落下する 切り屑ダクトの詰まり 切り屑ダクトを清掃しま す 頁 251 ソーブレードがブロックされ た後に製品が自動的に作動し ない 過負荷保護機構 スピードレギュ レーター が作動している スイッチオンロックと ON OFF スイッチを改めて押し ます バッテリーが カチッ と音 がするまでロックされない バッテリーのロックノッチが汚れ ている ロックノッチを清掃してバッテ リーを改めてロックしてくださ い 製品が異常に振動する ソーブレードの取り付けが正しく ない ソーブレードを取り外し 改め て取り付...

Page 259: ...전제가 됩니 다 본 문서 및 제품에 나와 있는 안전 지침 및 경고 지침에 유의하십시오 항상 제품에 있는 사용 설명서를 잘 보관하고 제품은 반드시 본 지침과 함께 다른 사람에게 전달하십시오 1 2 기호 설명 1 2 1 경고사항 본 제품을 다루면서 발생할 수 있는 위험에 대한 경고사항 다음과 같은 시그널 워드가 사용됩니다 위험 위험 이 기호는 직접적인 위험을 표시합니다 만약 지키지 않으면 심각한 부상을 당하거나 사망할 수도 있습니 다 경고 경고 이 기호는 잠재적인 위험을 표시합니다 만약 지키지 않으면 심각한 부상을 당하거나 사망할 수도 있습니 다 주의 주의 이 기호는 잠재적인 위험 상황을 표시합니다 만약 지키지 않으면 부상 또는 물적 손실을 입을 수 있습니다 1 2 2 사용 설명서에 사용된 기호 본 사용 설명서...

Page 260: ...폼과 호환 가능합니다 제품에 적용되어 있는 경우 통용되는 규정에 따라 미국과 캐니다 시장의 해당 인증 기관으로부터 제품이 인증되었음을 의미합니다 1 3 2 배터리 구동식 제품에 사용되는 추가 기호 다음과 같은 기호가 제품에 사용됩니다 사용한 Hilti 리튬이온 배터리 모델 시리즈 규정에 맞는 사용 단원에 제시된 내용에 유의하십시오 리튬이온 배터리 배터리는 절대 타격 공구로 사용해서는 안 됩니다 배터리를 떨어뜨리지 마십시오 타격을 받은 적이 있거나 다른 손상이 있는 배터리는 사용하지 마십 시오 1 3 3 준수 표시 다음과 같은 지시 표시가 제품에 사용됩니다 보안경 착용 1 4 제품 정보 제품은 전문가용으로 설계되어 있으며 해당 교육을 이수한 공인된 작업자를 통해서만 조작 유지 보수 및 수리 작업을 진행할 수 ...

Page 261: ...공구와 함께 아답타 플러그를 사용하지 마십시오 변형되지 않은 플러그와 적합한 소켓을 사용하면 감 전의 위험을 줄일 수 있습니다 파이프 히터 전기레인지 냉장고와 같은 접지 표면에 신체 접촉을 피하십시오 신체에 닿을 경우 감전될 위험이 높습니다 전동 공구가 비에 맞지 않도록 하고 습한 장소에 두지 마십시오 전동 공구에 물이 들어가면 감전될 위험이 높습니다 전원 케이블만 잡고 전동 공구를 운반하거나 걸어 놓아서는 안되며 소켓에서 전원 플러그를 빼낼 때 케이 블만 잡은 채로 빼내지 마십시오 전원 케이블이 열 오일 날카로운 모서리 또는 부품의 가동 부위에 접촉 하지 않도록 주의하십시오 손상되거나 서로 꼬인 전원 케이블은 감전 위험을 높입니다 실외에서 전동 공구를 이용하여 작업할 때 실외용으로 승인된 연장 케이블만 사...

Page 262: ... 공구를 사용할 경우 위험한 상황을 초래할 수 있습니다 손잡이 및 손잡이 표면은 건조하고 깨끗하게 그리고 오일과 그리스가 묻어있지 않도록 해야 합니다 미끄 러운 손잡이 및 손잡이 표면은 예상치 못한 상황에서 전동 공구를 안전하게 조작하고 제어할 수 없습니다 배터리 공구의 취급과 사용 제조회사가 권장한 충전기에만 배터리를 충전시키십시오 특정한 형식의 배터리를 사용하도록 규정되어 있는 충전기에 다른 배터리를 사용할 경우 화재 발생의 위험이 있습니다 전동 공구에 적합하게 규정된 배터리만 사용하십시오 다른 배터리를 사용하면 부상을 입을 수 있고 화재 가 발생할 수 있습니다 배터리를 사용하지 않을 경우 클립 동전 키 못 나사 또는 다른 소형 금속 물질로부터 사용하지 않는 배터 리를 멀리 떨어뜨려 놓아주십시오 배터리 ...

Page 263: ... 공작물에 물려 있지 않 은지 확인하십시오 톱날이 물려 있으면 재시동할 경우 톱날이 공작물 밖으로 나오면서 반동을 일으킬 수 있습니다 톱날 걸림 또는 반동이 발생하는 위험을 최소화하기 위해 대형 패널로 받쳐주십시오 대형 패널은 자체의 중량으로 인해 휘어질 수 있습니다 절단면 근처와 모서리에 양쪽으로 패널을 받쳐주어야 합니다 무디거나 손상된 톱날을 사용하지 마십시오 무디거나 제대로 세팅되지 않은 톱날은 너무 좁은 톱 자국으 로 인해 과도한 마찰 톱날의 물림 그리고 반동을 유발합니다 절단 작업 전에 절단 깊이 및 절단 각도의 위치를 단단히 설정하십시오 작업 중에 세팅이 달라지면 톱날 이 끼거나 반동력이 발생할 수 있습니다 벽이 있거나 혹은 다른 보이지 않는 영역에서 절단 작업시에는 특히 조심하십시오 삽입된 톱날...

Page 264: ...대로 누르지 마십시오 전동 공구를 사람이 있는 방향으로 놓지 마십시오 액세서리 부품 또는 배터리를 교환하거나 운반 시 또는 전동 공구를 보관하고자 하는 경우에는 항상 스위 치ON로크 기능이 활성화되어 있어야 합니다 항상 소재 및 공작물의 특성에 맞는 톱날을 사용하십시오 톱날 및 가공할 자재에 맞춰 이송력를 조정하십시오 이를 통해 톱날이 끼이거나 경우에 따라 반동이 발생 하지 않도록 하십시오 금속 칩은 날카로우며 부상을 일으킬 수 있습니다 금속 칩이 장갑 신발 및 옷에 묻지 않도록 유의하십시 오 금속 칩에 유의하십시오 금속 칩은 뜨거우므로 화재 연소 및 절단 부상을 유발할 수 있습니다 톱니의 뾰족한 끝이 과열되지 않게 주의하십시오 공구 비트에 허용되는 회전속도는 최소 전동 공구에 제시된 최고 회전속도보다 높아...

Page 265: ...하거나 연소시켜서는 안됩니다 타격을 받은 적이 있거나 다른 손상이 있는 배터리는 사용 또는 충전하지 마십시오 손상될 기미가 보이는 지 정기적으로 점검하십시오 재활용 또는 수리한 배터리는 절대 사용하지 마십시오 배터리 또는 배터리 구동식 전동 공구를 절대 타격 공구로 사용하지 마십시오 배터리가 직사광선 고온 스파크 또는 불꽃에 절대 노출되지 않도록 하십시오 이로 인해 폭발이 발생할 수 있습니다 배터리 전극을 손가락 공구 장신구 또는 다른 전도성 물체를 통해 만지지 마십시오 이는 배터리 손상 물 적 손상 및 부상을 유발할 수 있습니다 배터리가 비 또는 습기 및 액체에 노출되지 않게 하십시오 습기가 유입되면 단락 감전 화재 불꽃 및 폭발 이 일어날 수 있습니다 배터리 타입에 해당되는 충전기 및 전동공구만 사용하십...

Page 266: ...데에 적합합니 다 기술자료에 제시된 제원 예 직경 회전수 두께 소재 등 과 일치하며 제품에 허용되는 톱날만 사용하십시 오 연삭 및 컷팅 디스크와 고합급 고속도강 HSS 강 소재의 톱날은 허용되지 않습니다 목재 및 목재와 유사 한 재료 플라스틱 석고보드 석고 패널 그리고 합성소재는 톱질해서 안됩니다 본 제품에는 모델시리즈 B 22의 Hilti Nuron 리튬이온 배터리만 사용하십시오 Hilti는 본 제품에 사용 설명 서 끝부분 표에 제시된 배터리를 사용할 것을 권장합니다 해당 배터리에는 본 사용 설명서 끝부분에 명시된 모델시리즈의 Hilti 충전기만 사용하십시오 3 3 공급품목 원형톱 톱날 알렌키 병렬 스톱 절단 부스러기 용기 사용 설명서 해당 제품에 허용되는 기타 시스템 제품은 Hilti Store 또는 다...

Page 267: ...작동 온도 상태로 유지하 고 제품을 사용하지 않을 경우 제품에 과부하가 걸 리지 않도록 하십시오 해당 메시지가 계속 존재하는 경우 Hilti 서비스 센 터에 문의해 주십시오 1개 LED가 황색으로 점등됩니다 리튬이온 배터리 및 배터리가 연결된 제품과 호환되 지 않습니다 Hilti 서비스 센터에 문의해 주십시오 1개 LED가 적색으로 빠르게 깜박입니다 리튬이온 배터리 사용이 금지되어 더 이상 사용할 수 없습니다 Hilti 서비스 센터에 문의해 주십시오 3 5 2 배터리 상태 표시 배터리 상태를 조회하려면 잠금해제 버튼을 3초 이상 누르고 계십시오 낙하 틈새 발생 외부 요인으로 인한 열 손상 등 잘못된 사용으로 인해 시스템에서 잠재적으로 발생할 수 있는 배터리의 오작동을 감지하지 못합니다 상태 의미 작동 표시등...

Page 268: ...수준은 노출 정도를 사전에 예측하는 데에도 유용하게 사용할 수 있도록 설계되어 있습니다 제시된 데이터는 전동 공구의 주된 용도를 나타냅니다 그러나 전동 공구를 다른 용도로 사용하거나 다른 공구 비트를 사용할 경우 또는 유지보수를 충분히 하지 않은 상태에서는 데이터에 편차가 있을 수 있습니다 이러한 경우 전 작업시간에 걸쳐 노출이 현저하게 증가할 수 있습니다 노출을 정확하게 평가하기 위해서는 기기 작동이 멈춰 있거나 또는 작동 중이지만 실제로는 사용하지 않는 시 간도 고려해야 합니다 이러한 경우 전 작업시간에 걸쳐 노출이 현저하게 감소할 수 있습니다 사용자를 보호하기 위해 음파 그리고 또는 진동이 작용하기 전에 다음과 같은 추가적인 안전 조치를 취하십시 오 전동 공구와 공구 비트의 유지보수 손을 따뜻하게 유지...

Page 269: ...완전히 충전하십시오 2 배터리가 제품에 고정되는 소리가 들릴 때까지 미십시오 3 배터리가 정확하게 설치되어 있는지 점검하십시오 5 3 배터리 제거 1 배터리의 잠금 해제 버튼을 누르십시오 2 배터리를 제품에서 빼내십시오 5 4 추락 방지장치 경고 부상 위험 떨어지는 공구 및 또는액세서리에 의한 유발 해당 제품에 권장하는 Hilti 공구 고정끈만 사용하십시오 사용하기 전에 항상 공구 고정끈의 고정점에 손상된 곳이 없는지 확인하십시오 공중 작업에 대한 국가별 규정에 유의하십시오 본 제품에 맞는 추락 방지장치로 Hilti 공구 고정끈 2261971만 사용하십시오 그림에 제시된 바와 같이 공구 고정끈을 고리와 함께 제품에 고정시키십시오 확실하게 고정되었는지 점검 하십시오 카라비너 후크를 하중을 지지하는 구조물에 고...

Page 270: ... 스핀들 잠금장치를 계속 누르고 계십시오 9 알렌키를 이용하여 클램핑 볼트를 조이십시오 10 톱날이 제대로 설치되었는지 점검하십시오 11 알렌키를 정해진 구멍에 끼우십시오 5 7 절단 깊이 설정 4 1 절단 깊이 조정을 위한 클램핑 레버를 푸십시오 2 제품이 가위 모양으로 움직일 수 있도록 들어 올린 후 절단 깊이를 설정하십시오 3 절단 깊이 설정의 클램핑 레버를 조이십시오 5 8 병렬 스톱 장착 5 1 클램프를 계속 누르고 계십시오 2 병렬 스톱을 베이스 플레이트로 미십시오 진행하는 작업에 따라 절단 폭을 조절할 수 있습니다 3 클램프에서 손을 떼십시오 5 9 가이드 레일 어댑터 장착 6 가이드 레일 어댑터는 액세서리로 구매할 수 있습니다 1 필요에 따라 병렬 스톱을 분리하십시오 2 베이스 플레이트를 가이...

Page 271: ... 제거하십시오 오염물질이 있는 경우 부드러운 마른 솔로 환기 슬롯을 조심스럽게 청소하십시오 약간 물기가 있는 수건으로만 하우징을 청소해 주십시오 플라스틱 부품을 손상시킬 수 있으므로 절대로 실리콘이 함유된 보호제를 사용하지 마십시오 제품의 접점을 청소하려면 깨끗하고 마른 천을 사용하십시오 리튬 이온 배터리 관리 환기 슬롯이 막힌 상태에서는 절대 배터리를 사용하지 마십시오 부드러운 마른 솔로 환기 슬롯을 조심스 럽게 청소하십시오 배터리가 불필요하게 먼지 또는 오염물에 노출되지 않도록 하십시오 배터리를 절대 습도가 높은 곳에 두 지 마십시오 예 물 속에 담그거나 비내리는 곳에 두는 행위 배터리에 물이 들어가면 손상된 배터리처럼 취급하십시오 물이 들어간 배터리는 비가연성 용기에서 절 연시킨 후 Hilti 서비스 ...

Page 272: ...지 점검하십시오 8 충전식 공구 및 배터리 운반 및 보관 운반 주의 운반 시 돌발적으로 작동됨 제품은 항상 배터리를 장착하지 않은 상태로 운반하십시오 배터리를 분리하십시오 배터리를 고정하지 않은 채로 운반해서는 절대 안 됩니다 운반하는 도중 배터리에 과도한 충격을 받거나 진동이 발생하지 않게 하고 모든 전도성 소재 또는 다른 배터리로부터 분리시켜 다른 배터리 전극에 닿지 않고 단락이 발생하지 않게 하십시오 배터리와 관련된 현지 운반 규정에 유의하십시오 배터리는 우편을 통해 전달할 수 없습니다 손상이 없는 배터리를 전송하고자 하는 경우 배송업체에 문의 하십시오 제품 및 배터리를 사용하기 전에 그리고 장시간 운반한 후에는 항상 손상 여부를 점검하십시오 보관 경고 배터리 결함 또는 방전으로 인한 돌발적인 손상 제...

Page 273: ...0 폐기 경고 부적절한 폐기로 인한 부상 위험 새어나오는 가스 또는 용액으로 인한 건강상의 위험 손상된 배터리는 전달하지 마십시오 비전도성 소재로 연결 단자를 막아 두어 단락이 발생하지 않게 하십시오 배터리가 어린이의 손에 닿지 않도록 폐기하십시오 Hilti Store에서 배터리를 폐기하거나 또는 담당 폐기물 처리 업체에 문의하십시오 Hilti 제품은 대부분 재사용이 가능한 소재로 제작되었습니다 재활용을 위해 개별 부품을 분리하여 주십시 오 Hilti는 대부분의 국가에서 재활용을 위해 노후기기를 수거해 갑니다 Hilti 고객 서비스 센터 또는 판매 상 담자에게 문의하십시오 전동 공구 전자식 기기 및 배터리를 일반 가정 쓰레기로 폐기하지 마십시오 11 제조회사 보증 보증 조건에 관한 질문사항은 현지 Hilti...

Page 274: ...警告 警告 此標語警示會造成嚴重傷害甚至致死危險的潛在威脅 注意 注意 請小心會造成人員受傷或對設備及其他財產造成損害的潛在危險情況 1 2 2 操作說明中的符號 本操作說明中採用以下符號 請遵照操作說明 使用操作說明與其他資訊 處理可回收的材料 不可將電子設備與電池當作家庭廢棄物處置 Hilti 鋰電池 Hilti 充電器 1 2 3 圖解中的符號 圖解中採用了以下符號 號碼對應操作說明的開始處的圖解 編號代表圖解中的操作步驟順序 可能與內文中的步驟有所不同 概覽圖解中使用位置編號 方便您對應到產品概覽段落中的圖例編號 這些特色是為了讓您在操作本產品時可以注意某些重點 1 3 產品專屬符號 1 3 1 符號 產品上會採用下列符號 無負載下額定轉速 直流電 DC 旋轉方向箭頭 ...

Page 275: ...可能遭遇到的特殊危險 若因未經訓練人員操作錯誤或未依照其原本的用途操作 則本產品和它 的輔助工具設備有可能會發生危險 類型名稱和序號都標示於額定銘牌上 在下方表格中填入序號 與Hilti維修中心或當地Hilti機關聯絡查詢產品相關事宜時 我們需要您提供產品 詳細資訊 產品資訊 圓鋸 SC 5ML 22 產品代別 01 機具序號 1 5 符合聲明 基於製造商唯一的責任 本公司在此聲明本產品符合適用法規及標準 本文件結尾處有符合聲明之副本 技術文件已歸檔 Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH Tool Certification Hiltistrasse 6 D 86916 Kaufering Germany 2 安全性 2 1 一般電動機具安全警告 警示 請詳閱本電動機具提供的所有安全警告 指示 圖解和說明 未能遵守以下所有指示可能會造成電擊 事故 火災和 或...

Page 276: ...鬆的衣服或佩戴珠寶 頭髮 衣服與手套應遠離移動性零件 移動性零件可能 會夾到寬鬆的衣服 珠寶或長髮 如果機具可連接吸塵裝置與集塵設備 請連接並適當使用這些設備 使用集塵裝置可降低與粉塵有關的危 險 請勿因頻繁而習慣使用機具便疏於遵守或忽略機具的安全規範 草率使用可能在轉眼間便造成嚴重的傷 害 機具使用與保養 不可強制使用機具 依據用途使用正確的機具 根據設計的速率使用機具可更快速安全地完成工作 若開關無法啟動或關閉電動工具時 請勿使用電動工具 任何無法以開關控制的機具都很危險且需要維 修 在進行任何調整 更換配件 或貯放電動機具前 請先將插頭拔離插座和 或將電池組自電動機具卸 下 如可拆卸 此預防安全措施可降低機具意外啟動的風險 將閒置的機具貯放在兒童拿不到的地方 勿讓不熟悉或未詳閱本說明的人員操作本機具 機具在未經訓練 的使用者手中是很危險的 維護機具與配件 請檢查移動性零件有無偏移或黏...

Page 277: ...齒可能會卡在工件表面 導致鋸片脫出切口 並使 電鋸往操作人員的方向彈回 會產生反作用力的原因是使用方式錯誤或不當操作本電鋸 採用如下所述之適當程序可避免此情況的發生 雙手緊緊握電鋸 並將手臂置於可以吸收反作用力的位置 身體應位於鋸片的側面 但不可和鋸片呈一直 線 發生反作用力時 圓鋸可能跳回 但操作人員可採取適當的預防措施來控制反作用力道 當鋸片卡住 或因任何原因需要中斷切割 請關閉電鋸並停在材料上保持不動 直到鋸片完全停止 電鋸 正在切割時 切勿將電鋸移開工件或將電鋸往後拉 則可能產生反作用力 了解並採取更正措施 以排除 卡住的原因 要在工件中重新啟動電鋸時 請將鋸片放置到切口中央 且確認鋸齒沒有卡在材料中 鋸片卡住時 如重 新啟動電鋸 則可能將其從工件中移出或引起反作用力 請以大型控制板支撐 以減少鋸片卡住的反作用力風險 大型控制板會因其自身的重量而下垂 控制板必 須支撐於兩側 在切口...

Page 278: ...動工具運轉時 請勿碰觸凸緣或固定螺拴 在放置電子機具前 請等待至電子機具完全靜止 在更換配件工具鉗 請等待至電子機具冷卻為止 鋸片旋轉時 嚴禁壓下驅動軸鎖定開關 切勿將電動工具指向他人 更換配件或電池 運輸或存放電子機具時 必須一律啟用開機鎖 始終使用適合工件材料和屬性的鋸片 調整施在鋸片及正在切割之基材上的壓力 如此可防止鋸片卡住及可能造成的反作用力 金屬屑極為鋒利並可能造成受傷 保持服裝密閉 以防止刮屑堆積在手套 鞋子或服裝的其他地方 請留意金屬屑飛向何處 這些鋸屑具高熱 並可能引起火災 燙傷或割傷 避免鋸齒尖端過熱 配件的額定轉速 至少必須與標示在機具上的最大速率相同 配件的運轉速率如果比其標示的額定速率還 快 可能會造成解體與飛散 請勿在灰塵嚴重污染的環境中工作 研磨 切割和鑽孔時產生的粉塵可能含有危險的化學物質 例如 鉛或以鉛為基底的顏料 磚塊 混凝 土和其他建材產品 天然石材和...

Page 279: ...溫度超過80 C 176 F 的環境中 電池受過衝擊或其他損壞後 請勿使用或充電 請定期檢查電池是否有損壞的跡象 請勿使用回收或維修過的電池 請勿將電池或電池供電之機具作為鎚子使用 請勿讓電池暴露在直接日曬 溫度過高 有火花或明火的環境中 否則可能導致爆炸 請勿用手指 工具 珠寶或其他會導電的物品觸摸電池極柱 否則可能導致電池損壞 財物損失和人員受 傷 電池應避免淋雨 潮濕和水氣 水氣滲入會造成短路 觸電 燙傷 起火和爆炸 請使用適用於該電池型號的充電器與電動工具 請詳閱並遵守相關操作說明書中的說明 請勿在易爆炸環境中使用或存放電池 若電池溫度過高無法觸摸 表示電池可能已經毀損 將電池放在清楚可見且沒有火災危險 遠離易燃材料 的位置 讓電池冷卻 若一小時後電池溫度仍然過高無法觸摸 表示電池可能已經毀損 請洽詢Hilti維修 中心或詳讀 Hilti鋰電池安全注意事項和使用 文件 請遵守適用於...

Page 280: ...固定螺栓 3 2 用途 此處所述產品為充電式圓鋸 其設計用於切割金屬與類金屬材質 僅可使用此產品專屬認可 且符合技術規格資料的鋸片 如直徑 轉速 厚度 材料等 不許使用磨削及 切割碟片 以及由高合金高速鋼 HSS鋼 製成的鋸片 不可使用鋸片切割木質或類木質基材 塑膠 石膏 板 石膏纖維板及合成基材 本產品限使用B 22Hilti Nuron系列鋰電池 Hilti建議本產品使用本操作說明結尾處表格中所列的電池 僅可使用本操作說明結尾處所列的Hilti系列電池充電器為電池充電 3 3 配備及數量 圓鋸 鋸片 六角扳手 鋸柵 碎屑收集裝置 操作說明 關於本產品 您可於當地www hilti group或網站查詢其他經過認證可搭配使用的系統產 品 Hilti Store 3 4 配件 夾緊凸緣 固定凸緣 固定螺栓 3 5 鋰電池的顯示幕 Hilti Nuron鋰電池會顯示電池的電力 錯誤訊息和狀態...

Page 281: ...他故障情形 請讓產品和電池維持在建議的操作溫度 並在使用時 不要使產品過載 若訊息持續存在 請洽詢Hilti維修中心 一個 1 LED亮黃燈 鋰電池和與其連接的產品不相容 請聯絡Hilti維修中 心 一個 1 LED快速閃紅燈 鋰電池已鎖定 無法繼續使用 請聯絡Hilti維修中 心 3 5 2 顯示電池狀態 如欲檢查電池狀態 請按住拆卸鈕3秒鐘以上 系統無法偵測到電池因掉落 刺穿 外部熱損傷等錯誤使用造 成的潛在功能故障 狀態 意義 所有LED以跑馬燈形式亮起 然後一個LED持續亮起 綠色 電池仍可繼續使用 所有LED以跑馬燈形式亮起 然後一個LED快速閃爍 黃色 無法完成有關電池狀態的查詢 請重複上述程序或洽 詢Hilti維修中心 所有LED以跑馬燈形式亮起 然後一個LED持續亮起 綠紅色 若連接之產品仍可繼續使用 剩餘的電池容量會低 於50 若連接之產品無法使用 表示電池已達最終使用壽...

Page 282: ...不良的情 況下 其數據會有所不同 在作業過程中 這會大幅提高其噪音量 當機具關閉 或開啟但未進行任何作業時也應列入考量 才能準確評估噪音量 在作業過程中 這會大幅降 低其噪音量 確認其他安全措施 以保護操作員不受噪音和 或震動影響 例如 保養機具與其配件工具 操作前保持雙手 溫暖 作業型式之安排等 震動值在鋸切金屬時測得 震動值 聲功率級數 LWA 114 dB A 無法判定的聲功率级數 KWA 3 dB A 音壓級數 LpA 103 dB A 無法判定的音壓級數 KpA 3 dB A 總震動 金屬切割的震動噪音值 ah M B 22 85 1 31 m s B 22 170 1 21 m s 無法判定 K B 22 85 1 5 m s B 22 170 1 5 m s 5 工作場所的準備工作 警告 有受傷的風險 因意外啟動 置入電池前 請確認產品已關閉 在調整機具或變更配件前請先將電池...

Page 283: ...搭配使用的Hilti工具繫繩吊環 每次使用前 應要檢查工具繫繩吊環的固定點有無損壞跡象 請您遵守各國的高處作業規範 請僅使用Hilti工具繫繩吊環 2261971 作為本產品的防墜保護 如圖所示 利用環圈將工具繫繩吊環固定在本產品 上 檢查其是否確實牢固 將彈簧鈎扣固定在具支承功能的結構上 檢查彈簧鈎 扣是否確實牢固 請遵守Hilti工具繫繩吊環的操作說明書 5 5 移除鋸片 2 警告 在鋸片 固定螺栓和夾緊凸緣上有造成燙傷 割傷的危險 可能導致燙傷和割傷 更換刀片時請配戴手套 1 按住主軸鎖定開關 2 使用內六角扳手將固定螺栓鬆開 3 取下固定螺栓和夾緊凸緣 4 打開下方防護罩並取下鋸片 如有需要 您可以拆下固定凸緣進行清潔 5 6 安裝鋸片 3 確保欲夾緊的鋸片符合技術要求 並具有良好的銳利度 欲有完美切割 鋒利的鋸片為最基本的必要 條件 1 清潔固定凸緣及夾緊凸緣 2 從正確方向將固...

Page 284: ...調校夾緊機桿 5 8 安裝平行導規 5 1 請保持按合夾具 2 將平行導規推入底座 根據您的應用調整切口寬度 3 鬆開夾具 5 9 安裝導引滑軌錐形套 6 導引滑軌錐形套能以配件方式選購 1 必要時拆下平行導規 2 將底座掛入導引滑軌錐形套的後方卡榫內 3 將底座插入導引滑軌錐形套內 底座與導引滑軌錐形套對齊 4 將兩側盡量推進提供的承座 直到導引滑軌錐形套緊固為止 5 10 清空碎屑收集裝置 7 警告 有受傷的危險 高熱或尖銳的金屬切片 碎屑具危險性 在清理碎屑收集裝置時請戴上防護手套 1 將碎屑收集裝置從機具向後拉出 2 將碎屑收集裝置打開後清空其內容物 3 將碎屑收集裝置推至護罩上直到定位 6 操作 請遵守本文件中與產品上的安全說明和警告 6 1 開啟或關閉電源 開啟開關 1 按住開啟聯鎖裝置並按下On Off按鈕 當您按下On Off按鈕時 即可放開開機鎖 關閉開關 2 鬆開On ...

Page 285: ...器內 並洽詢Hilti維修中心 避免電池沾上油脂 避免讓電池上積聚粉塵或髒污 請使用乾燥的軟刷或乾淨的乾布清潔電池 請勿使用 含矽膠的清潔或亮光劑 因為可能會造成塑膠零件損壞 請勿觸摸電池的觸點或從觸點上去除出廠塗敷的油脂 僅可使用微濕的軟布清潔機殼 請勿使用含矽膠的清潔或亮光劑 因為可能會造成塑膠零件損壞 維護 定期檢查外部零件和控制元件有無損壞跡象 並確認它們運作正常 如果有損壞跡象或任何零件功能故障 請不要操作本產品 請立即將產品交付Hilti維修中心進行維修 清潔及保養後 裝上所有防護套或保護裝置並檢查功能是否正常 為確保操作的安全及可靠性 請務必使用原廠Hilti備件與耗材 您可以在Hilti Store或在以下網站選 購Hilti認可的備用零件 耗材和配件 www hilti group 7 1 清潔防護套 1 移除鋸片 頁次 277 2 用乾燥的刷子仔細清潔防護套的零件 3 ...

Page 286: ...用前以及長時間存放前後請檢查本產品和電池是否受損 9 故障排除 若出現任何故障 請注意充電電池的狀態指示器 請參閱鋰電池指示器章節 若您遇到未列出的問題或是無法自行排除的問題 請聯絡Hilti維修中心 故障 可能原因 解決方法 電池的LED未亮起 電池故障 聯絡Hilti維修中心 無法按下On Off按鈕 亦即按 鈕已鎖住 非故障 安全功能 按下安全鎖 運轉速度突然急速下降 電池已放電 為電池充電 電鋸推進壓力過高 降低推進壓力再重新啟動機具 碎屑未取出並掉落到底座上 碎屑彈出器溝槽阻塞 清潔彈出器 頁次 279 安裝鋸片後 產品沒有自動重 新啟動 過載斷電保護系統已啟動 再次按下開啟聯鎖裝置及On Off按鈕 電池咬合時不會發出喀啦聲 電池上的卡榫太髒 清潔卡榫並重新安裝電池 產品比平常震動更強烈 鋸片未正確安裝 拆解鋸片並重新裝上 10 廢棄設備處置 警告 不當的廢棄物處理可能導致人員...

Page 287: ...276609 id 2276671 您也可在文件最後找到本連結的QR碼 原版操作说明 1 文档信息 1 1 关于该文档 首次操作或使用前 请先阅读本文档 这是安全 无故障地操作和使用产品的前提条件 请遵守本文档中以及产品上的安全说明和警告 请务必将本操作说明与本产品保存在一起 确保将操作说明随产品一起交给他人 1 2 所用标志的说明 1 2 1 警告 警告是为了提醒您在处理或使用此产品时会发生的危险 使用以下信号词 危险 危险 用于让人们能够注意到会导致严重身体伤害或致命的迫近危险 警告 警告 用于提醒人们注意可能导致严重或致命伤害的潜在危险 小心 小心 用于提醒人们注意可能造成人身伤害 设备损坏或其他财产损失的潜在危险情况 1 2 2 操作说明中的符号 本操作说明中使用下列符号 遵守操作说明 使用说明和其他有用信息 处理可回收材料 不得将电气设备和电池作为生活垃圾处置 Hilti 锂离子...

Page 288: ...用下列符号 空载下的额定转速 直流电 DC 箭头指示的旋转方向 每分钟转数 直径 锯片 本产品支持无线数据传输 兼容 iOS 和 Android 平台 如果产品上有 则表示该产品已经通过该认证机构根据适用标准获得了美国和加拿大市场的认证 1 3 2 电池驱动产品的附加符号 产品上使用的符号如下 使用 Hilti 锂离子电池类型系列 请注意 合规使用 一章中所述信息 锂离子电池 切勿将电池用作敲击工具 请勿让电池掉落 切勿使用受到撞击或有任何损坏的电池 1 3 3 指示符号 产品上使用以下责任标志 佩戴护目镜 1 4 产品信息 产品经设计适用于专业用户 只有经过专门训练的授权人员才允许操作 维修和维护本产品 必须将任何可能的危险专门告知该人员 不按照说明使用或由未经培训的人员不正确地使用本产品及其辅助 设备可能会带来危险 型号名称和序列号印在铭牌上 ...

Page 289: ...您的身体接地 则会增加电击危险 不要将电动工具暴露在雨水或潮湿环境中 电动工具进水将会增加电击危险 不要滥用电缆 切勿使用电缆运送 拉动或拔出电动工具 保持电缆远离高温 油 锋利边缘或运动部 件 电缆损坏或缠绕会增加电击危险 当在户外操作电动工具时 应使用经认可适合户外操作的加长电缆 使用适合户外使用的电缆可减少电击 危险 如果在潮湿环境下操作电动工具是不可避免的 应使用剩余电流动作保护器 RCD 使用 RCD 可减小电 击危险 人身安全 保持警觉 注意您正在进行的工作 并在操作电动工具的过程中 应利用自己的判断能力 当您疲劳或受 到药物 酒精或医疗影响时 请不要使用电动工具 当操作电动工具时 瞬间的分心都可能导致严重的人 身伤害 使用个人防护装备 一定要戴上护目装置 安全装置 诸如适当条件下使用防尘面具 防滑安全鞋 安全 帽 听力防护等装置能减少人身伤害 防止电动工具意外启动 在连接至电...

Page 290: ...5 F 温度中可能导致爆 炸 遵守所有充电说明 且不要在使用说明规定的温度范围之外对电池组或工具充电 充电不正确或在规定温 度范围之外充电会损坏电池并增加火灾风险 保养 将你的电动工具送交专业维修人员 使用同样的备件进行修理 这样才可确保维持电动工具 设备 的安全 性 切勿擅自维修损坏的电池组 仅可由制造商或授权服务提供商执行电池组的维修 2 2 有关所有圆锯的安全说明 锯切过程 危险 应保持双手远离切割区域和锯条 用另一只手握住辅助手柄或电动机壳体 双手握紧圆锯时不 会被锯片割伤 不要将锯伸入工件下方进行锯切 防护罩无法保护您免受工件下方的锯片的伤害 根据工件厚度调节锯切深度 在工件的下方应不能看到锯齿的全部长度 切勿单手或把持工件或放在腿上 应将工件固定在坚固的支架上 重要的是牢牢固定住工件 以最大限度 地减少身体接触 降低锯片卡住或失控的风险 如果配套工具的工作区域可能接触到隐藏的线...

Page 291: ...动和无法即刻闭合 则不得使用圆锯 切勿夹住或系紧防护罩 这可能会使锯片失去保护 如果圆锯意外掉落 则防护罩可能会弯曲 确保防护 罩自由移动且在任意切割角度和深度下都不会触碰到锯片或其他部件 检查防护罩弹簧的状态和功能 如果防护罩和弹簧不能正常工作 请在使用圆锯前进行维护 损坏的零 件 粘性沉积物或堆积的碎屑都会令下部防护罩反应延迟 进行非直角 切入式锯切 时 请避免圆锯底座向侧面滑动 侧面移动可能会导致锯片被夹住 进而造成反 冲 请勿在防护罩未遮盖锯片的情况下将圆锯放在工作台或地面上 未受保护的后锯片会逆着切割方向移动圆 锯 并锯切任何挡在它前面的东西 同时注意圆锯的惯性运转时间 2 3 附加安全说明 人身安全 切勿以任何方式擅自改动或改装本产品或附件 只能将电动工具与其配套的安全装置一起使用 如果在没有除尘系统的情况下操作本电动工具 请在执行会产生粉尘的操作时始终佩戴一个轻便的呼吸防 护...

Page 292: ...附件是否已固定牢固 只有当圆锯打开时 才可使锯片与工件接触 请仅使用 Hilti 推荐的符合 EN 847 1 标准的锯片 电气安全 在开始工作之前 应检查工作区域 例如使用探测器 以确保没有隐藏的电缆或煤气管和水管 本电动工 具的外部金属件可能带电 例如在电缆意外损坏时 这增加了电击的危险 2 4 小心处理和使用电池 请遵守以下关于安全操作和使用锂离子电动工具电池的安全提示 若未能遵守 会导致皮肤刺激 严重的 腐蚀伤 化学烫伤 火灾和 或爆炸 只有电池处于良好的技术状态时才能使用 请小心地处理电池 以防损坏电池和避免对健康极有害的液体泄漏 严禁改装或篡改电池 请勿拆开 挤压或烧毁电池 不要让它们暴露在超过 80 C 176 F 的高温下 对于遭受过撞击或有其他损坏的电池 切勿使用或对其进行充电 定期检查电池是否有损坏的迹象 切勿使用回收的或修理过的电池 切勿将电池或电池供电的电动工具用作...

Page 293: ...钉 3 2 合规使用 所述的产品是充电式圆锯 它设计用于锯切金属或与金属相似的材料 仅使用产品许用的且与技术数据中的信息相符的锯片 比如直径 转速 厚度 物料等 禁止使用由高合金高 速钢 HSS 钢 制成的磨削和切割砂轮 不得使用该圆锯锯切木料或仿木材料 塑料 石膏板 石膏纤维板及 复合材料 本产品只能与 Hilti Nuron B 22 系列锂离子电池搭配使用 Hilti 建议为本产品使用本操作说明末尾表格中 给出的电池 此类电池仅限使用本操作说明末尾所述及型号系列的 Hilti 充电器充电 3 3 供货范围 圆锯 锯片 内六角扳手 锯栅 锯屑收集器 操作说明 经批准可以与本产品搭配使用的其他系统产品 可以在您当地的 www hilti group 购买或访问 Hilti Store 在线订购 3 4 配件 夹紧法兰 固定法兰 夹紧螺栓 3 5 锂离子电池指示灯 Hilti Nuron ...

Page 294: ...达到建议的工作温度 并且在使用时不 要使产品过载 如果信息仍然存在 请联系 Hilti 维修中心 一个 1 LED 灯亮起黄光 锂离子电池和连接的产品不兼容 请联系 Hilti 维修 中心 一个 1 LED 灯快速闪红光 锂离子电池被锁定且无法继续使用 请联系 Hilti 维 修中心 3 5 2 电池状态的显示 如要检查电池状态 请按住解锁按钮三秒钟以上 系统未检测到由于掉落 刺穿 外部热损坏等错误使用而 引起的电池潜在故障 状态 含义 所有 LED 灯都作为运行灯亮起 接着有一个 1 LED 灯持续亮绿光 电池可以继续使用 所有 LED 灯都作为运行灯亮起 接着有一个 1 LED 灯快速闪黄光 未能完成电池状态的查询 请重复该过程或联系 Hilti 维修中心 所有 LED 灯都作为运行灯亮起 接着有一个 1 LED 灯持续亮红光 如果仍然可以继续使用所连接的产品 则电池剩余电 量不足 5...

Page 295: ... 这可能会显著增加操作者在整个工作期间受振动影响的程度 精确的暴露评估还应将电动工具的关闭时间或电动工具运行但实际未用于执行任务的时间考虑在内 这可能 会显著减小操作者在整个工作期间受振动影响的程度 此外 应确定附加安全措施 以保护操作者免受噪音和 或振动影响 例如 正确维护电动工具和配套工具 保持双手温暖 合理安排工作方式 噪音排放值是在锯切金属时确定的 噪声排放值 声 功率 级 LWA 114 dB A 声音功率级的不确定性 KWA 3 dB A 声压级 LpA 103 dB A 声压级的不确定性 KpA 3 dB A 总振动量 在金属中锯切的振动排放值 ah M B 22 85 1 31 m s B 22 170 1 21 m s 不确定性 K B 22 85 1 5 m s B 22 170 1 5 m s 5 工作现场的准备工作 警告 人身伤害的危险 意外启动的风险 插入电池前 ...

Page 296: ...人身伤害的危险 请只是用为您的产品推荐的 Hilti 工具绳索 在使用前请检查工具绳索的固定点有无损坏 注意高空作业的国家法规 仅使用 Hilti 工具挂绳 2261971 作为本产品的防坠落保护装置 如图所示 通过圆环将工具挂绳固定到产品上 检查 是否已牢牢固定 将弹簧钩固定到支撑结构上 检查弹簧钩是否已牢牢 固定 请遵守 Hilti 工具挂绳的操作说明 5 5 取下锯片 2 警告 锯片 夹紧螺栓和夹紧法兰有烧伤和割伤风险 可能导致烧伤和割伤 更换锯片时应佩戴防护手套 1 按住主轴锁止装置 2 使用内六角扳手松开夹紧螺栓 3 移除夹紧螺栓和夹紧法兰 4 打开下部防护罩并移除锯片 如有需要 可取下安装用法兰进行清洁 5 6 安装锯片 3 请确保待夹紧的锯片符合技术要求且足够锋利 锋利的锯片对于精确切割是必需的 1 清洁安装用法兰和夹紧用法兰 2 将安装用法兰正确无误地安装到心轴上 3 打开...

Page 297: ...产品 并设置锯切深度 3 紧固锯切深度调整夹紧杆 5 8 安装锯栅 5 1 将夹子按压到一起 2 将锯栅推入底座 您可以根据应用情况调整切割宽度 3 松开夹子 5 9 安装导轨适配器 6 导轨适配器作为附件提供 1 必要时拆下锯栅 2 将底座挂到导轨适配器的后固定凸耳中 3 将底座装入导轨适配器 底座与导轨适配器齐平 4 通过将两个滑块按入到底来锁止导轨适配器 5 10 清空锯屑收集器 7 警告 人身伤害的危险 高温或锋利的金属锯屑会带来危险 清空锯屑收集器时 戴上防护手套 1 将锯屑收集器从工具上向后拉下 2 将锯屑收集器的两部分转开 然后清空其中的锯屑 3 将锯屑收集器推到防护罩上 直到其接合入位 6 操作 请遵守本文档以及产品上的安全说明和警告 6 1 打开或关闭 打开 1 按住开机锁并操纵电源开关 一旦按住电源开关 即可松开开机锁 关闭 2 松开电源开关 开机锁自动跳入锁止位置 ...

Page 298: ...理损坏的电池那样对其进行处理 将其隔离在不可燃的容器中 然后联系 Hilti 维 修中心 确保电池远离外来油脂 切勿让不必要的粉尘或脏污积聚在电池上 用干燥的软毛刷或干燥干净的布清洁 电池 不要使用含硅清洁剂 否则可能腐蚀塑料件 不要触摸电池触点 不要清除出厂时涂抹在触点上的油脂 请仅使用微湿的抹布清洁外壳 不要使用含硅清洁剂 否则可能腐蚀塑料件 维护 定期检查所有可见部件和控制器是否出现损坏迹象 确保其全部正常工作 如果发现损坏迹象或如果有部件发生故障 不要操作本产品 立即将本产品交由 Hilti 维修中心修复 清洁和维护之后 安装所有护板或保护装置 检查并确认其正常工作 为确保安全和可靠的操作 仅限使用 Hilti 原装备件和消耗品 经 Hilti 许可与产品搭配使用的备件 消耗品和配件可到您当地的 Hilti Store 购买或访问 www hilti group 7 1 清洁防护罩...

Page 299: ...充电器中 充电过程结束后请始终将电池从充电器中取出 切勿将电池存放在阳光下 热源上或玻璃后 请将本产品和电池存放在儿童或非授权人员无法接近的位置 每次使用前以及长时间存放前后都要检查产品和电池是否损坏 9 故障排除 出现任何故障时 都应注意电池的状态显示 参见锂离子电池指示灯一章 如果您碰到的问题未在此表中列出或您无法自行排除 请联系 Hilti 维修中心 故障 可能原因 解决方案 电池 LED 未亮起 电池损坏 联系 Hilti 维修中心 不能按下打开 关闭按钮 即按 钮被锁止 不是故障 安全功能 按下安全锁 运行速度突然明显下降 电池放电 给电池充电 锯进给压力过高 降低进给压力 重新打开电动工 具 切屑未运出 掉落在底座上 锯屑排出器通道堵塞 清洁排出器 页码 292 在锯条失速停止后 本产品不 能自动重启 过载保护装置已启动 再次按下接通联锁装置和 打 开 关闭 开关 电池在嵌入时...

Page 300: ... 产品所用的大部分材料都可回收利用 在可以回收之前 必须正确分离材料 Hilti 在很多国家都 提供旧工具回收服务 请咨询 Hilti 客户服务部门或您的销售顾问 不得将电动工具 电子设备或电池作为生活垃圾处置 11 制造商保修 如对保修条件有任何疑问 请联系您当地的 Hilti 代表 12 更多信息 关于操作 技术 环保和回收的更多信息请查看以下链接 qr hilti com manual id 2276609 id 2276671 文档末尾也提供二维码链接 ...

Page 301: ......

Page 302: ......

Page 303: ......

Page 304: ...Hilti registered trademark of Hilti Corp Schaan Pos 8 20220111 2276671 2276671 ...

Reviews: