background image

9

Safety precautions

1

Keep your place of work clean and tidy.

Disorder where you are working creates a po-
tential risk of accidents.

2

Make allowance for influence from the sur-

roundings. Don’t expose your electric tools/ma-
chines to rain. Don’t use electric tools/ma-
chines in damp or wet surroundings. Make
sure the work area is well lit. Don’t use elec-
tric tools/ machines near inflammable liquids
or gases.

3

Always protect yourself against electric

shock. Never touch grounding (earthing) parts
e.g. pipes, radiators, cookers, ovens, refrig-
erators.

4

Keep children away. Don’t let other per-

sons touch the electric tool/machine or sup-
ply cord. Keep them away from your work
area.

5

Keep your electric tool/machine in a safe

place. Electric tools/machines not in use should
be kept in a dry locked-up place out of the
reach of children.

6

Don’t overload your electric tools/machines.

You will do your work better and safer in the
specified performance/rating range.

7

Always use the right electric tool/machine

for the job. Don’t use underpowered tools/ma-
chines or attachments for heavier duty jobs.
Don’t use electric tools/ machines for work
and purposes for which they are not intend-
ed, e.g. don’t use a hand-held circular saw to
cut down trees or cut up branches.

8

Wear suitable clothing. Don’t wear loose

clothing or jewellery – they could be caught
up in moving parts. When working outside,
the use of rubber gloves and non-slip shoes
is recommended. Wear a helmet or cap if you
have long hair.

9

Always wear protective goggles. If work

causes dust, wear a mask as well.

10

Don’t use the supply cord for any other

purpose. Don’t carry the electric tool/ machine
by the supply cord and don’t pull the plug out
of the socket/receptacle by pulling the sup-
ply cord. Protect the cable from heat, oil and
sharp edges.

11

Secure the workpiece. Use a clamping de-

vice or vice to hold the workpiece. It is se-
cured more reliably in this way than in your
hand and you can then hold and operate your
electric tool/machine with both hands.

12

Don’t bend over too far when working.

Avoid an unusual stance. Make sure that you
are standing firmly and keep your balance at
all times.

13

Take good care of your electric tools/ma-

chines. Keep the drill bits, insert tools etc.
sharp and clean so that you can do your work
better, safer and more reliably. Observe the
cleaning and maintenance regulations and

the instructions for changing drill bits, insert
tools etc. Check the supply cord regularly and
have it renewed by a recognized specialist if
it is damaged. Check the extension supply
cord regularly and, if it is damaged, replace
it. Keep grips and side handles dry and free
from oil or grease.

14

Always pull out the plug from the mains if

the electric tool/machine is not in use, prior
to cleaning and maintenance work and when
changing a drill bit, saw blade or insert tools
of any kind.

15

Never leave a key in place. Always check

before switching on that the key or adjusting
tools have been removed.

16

Avoid any unintentional start-up. Never

carry a plugged-in electric tool/machine with
your finger on the switch. Always make sure
that the switch is off when plugging the elec-
tric tool/machine into the main electric sup-
ply.

17

If an extension supply cord is used out-

side, only use one which has been approved
for the purpose and is correspondingly marked.

18

Be attentive at all times. Keep your eye on

your work. Remain in a sensible frame of mind
and don’t use the electric tool/machine if you
cannot concentrate completely.

19

Check your electric tool/machine for dam-

age. You must check the safety devices or
damaged parts carefully for perfect function-
ing in keeping with the intended purpose be-
fore using the electric tool/machine further.
Check whether the moving parts function
properly, whether they aren’t sticking, whether

any parts are broken, whether all other parts
work properly and are fitted correctly, and
make sure that all other conditions which can
influence operation and running of the elec-
tric tool/machine are as they should be. Dam-
aged guards and protective devices and parts
must be repaired properly by an authorized
service workshop or replaced provided that
nothing else is stated in the operating in-
structions. Damaged switches must also be
replaced in the recognized service workshop.
Never use electric tools/machines which can-
not be switched on and off by the switch.

20

Caution ! For your own safety’s sake, on-

ly use accessories and attachments which are
specified in the operating instructions or in
the respective catalogue. The use of acces-
sories or insert tools or attachments other
than those specified in the operating instruc-
tions can result in personal injury to you.

21

Only have repairs carried out by recognized

electrical specialists. This electric tool/ma-
chine complies with respective safety regu-
lations. Repairs may only be carried out by
an electrical specialist otherwise an accident
hazard for the operator can exist.

22

Connect dust extraction equipment. If de-

vices are provided for the connection of dust
extraction and collection facilities ensure these
are connected and properly used. 

Caution:

The following fundamental safety

precautions must always be observed when
using electric tools/machines as protection
against electric shock, the risk of injury and
fire hazards. 

Please read and take note of these precau-
tions before you use the tool/machine. 

Please keep these safety precautions in a
safe place.

Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5070506 / 000 / 00

Summary of Contents for SBC12 H

Page 1: ...struzioni d uso 23 29 Gebruiksaanwijzing 30 36 Manual de instruções 37 43 Manual de instrucciones 44 50 Brugsanvisning 51 57 Käyttöohje 58 64 Bruksanvisning 65 71 Bruksanvisning 72 78 Ο Οδ δη ηγ γι ιε ες ς χ χρ ρη ησ σε εω ως ς 79 85 307802 307802 Printed 07 07 2013 Doc Nr PUB 5070506 000 00 ...

Page 2: ... EN 55014 2 de acuerdo con las regulaciones 98 37 EC 89 336 CEE 91 157 CEE 93 86 CEE D GB Declaração de conformidade Descricão Aparafusadora Nr de série XX 0000001 9999999 XX Designacão SB12 Ano de fabrico 1996 Declaramos sob nossa exclusiva responsabilidade que este producto cumpre as seguintes normas ou documentos normativos EN 55014 1 EN 55014 2 de acordo com as disposições das directivas 98 37...

Page 3: ...uote en allalueteltujen standardien ja standardoimisasiakirjojen vaatimusten mukainen EN 55014 1 EN 55014 2 seuraavien ohjeiden määräysten mukaisesti 98 37 EG 89 336 EWG 91 157 EWG 93 86 EWG Samræmisyfirly sing Heiti Skrúfvél Raõnr XX 0000001 9999999 XX Gerõ SB12 Framleiõsluár 1996 Viõ tökum fulla ábyrgõ á pví aõ vara pessi sé í samræmi viõ eftirfarandi staõla EN 55014 1 EN 55014 2 sbr reglur ESB ...

Page 4: ... 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 de acuerdo con las regulaciones 73 23 CEE 89 336 CEE D GB Declaração de conformidade Descricão Carregador de uma hora Nr de série XX 0000001 9999999 XX Designacão SBC 12 H Ano de fabrico 1995 Declaramos sob nossa exclusiva responsabilidade que este producto cumpre as seguintes normas ou documentos normativos EN 60335 1 EN 60335 2 29 EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 E...

Page 5: ...999999 XX Typenbetegnelse SBC 12 H Konstruktjonsår 1995 Vi erklærer hervedtat at dette produktet er i overenstemmelse med følgende normer eller standarder EN 60335 1 EN 60335 2 29 EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 i henhold til retningsbestemmelsene i direktivene 73 23 EØF 89 336 EØF Todistus standardinmukaisuudesta Mimike Tunilaturi Serjanumero XX 0000001 9999999 XX Tyyppimerkintä S...

Page 6: ... Halten Sie Handgriffe trocken und frei von Öl und Fett 14 Ziehen Sie den Netzstecker Bei Nichtge brauch vor der Wartung und beim Werk zeugwechsel wie z B Sägeblatt Bohrer und Maschinenwerkzeugen aller Art 15 LassenSiekeineWerkzeugschlüsselstecken Überprüfen Sie vor dem Einschalten dass die Schlüssel und Einstellwerkzeuge entfernt sind 16 Vermeiden Sie unbeabsichtigten Anlauf Tragen Sie keine an d...

Page 7: ...hen die Selbstentladung des Akkus Direkte Erwärmung durch Sonne oder Heizung sind zu vermeiden G Wird der Steuerschalter gedrückt fängt der Montageschrauber an zu drehen Bei Transport und oder Aufbewahrung darf dieser Steuerschalter nicht gedrückt sein damit der Akku Pack nicht ungewollt entleert wird Setzen Sie den Rechts Links Schalter in die Mittelposition damit wird der Steuerschalter blockier...

Page 8: ...rd mit dem Motorstop minimiert Der Vorteil ist z B dass Schrauben nach optischen Gesichtspunkten gleich tief versetzt werden können Entriegelungsknopf Akku Pack zwei Fingerbedienung Bei gewünschtem Akkuwechsel die Entriegelunsknöpfe eindrücken und den Akku Pack SB12 aus dem Gerät ziehen Schnellspannfutter 1 5 13 mm 4 Anwendungen Schraubentyp Anwendung Dimension Drehzahlwahl Holzschraube Spanplatte...

Page 9: ...rom oil or grease 14 Always pull out the plug from the mains if the electric tool machine is not in use prior to cleaning and maintenance work and when changing a drill bit saw blade or insert tools of any kind 15 Never leave a key in place Always check before switching on that the key or adjusting tools have been removed 16 Avoid any unintentional start up Never carry a plugged in electric tool m...

Page 10: ...posure to the sun or other sources of heat should be avoided G The chuck begins to rotate when the electronic on off switch is pressed To pre vent battery discharge ensure that the switch is not pressed during transport and or storage The on off switch can be deactivated by setting the reversing switch to the central position G Use only Hilti original parts and accessories SBC12H SBC12M and SBC12C...

Page 11: ...crewdriver provides a max torque of approx 20 Nm blocking torque Motor brake The motor brake reduces the time taken for the chuck to stop rotating This per mits for example screws to be driven to an even depth for optimum appearance Battery release button 2 finger operation To remove ther battery press the battery release buttons and pull the SB12 bat tery out of the screwdriver Quick release chuc...

Page 12: ...y les Hameaux cedex Tél 01 30 12 50 00 Télécopie 01 30 12 50 12 Service Clients 0800397397 BELGIE BELGIQUE Hilti Belgium N V Bettegem 12 B 1731 Asse Zellik Tel 02 4677911 Telefax 02 4665802 ITALIA Hilti Italia s p a Via Flumendosa 16 20132 Milano Tel 02 212721 Fax 02 25902189 NEDERLAND Hilti Nederland B V Postbus 92 Industrieweg 5 2650 AB Berkel en Rodenrijs Tel 010 5191100 General Tel 010 5191111...

Reviews: