background image

Hilti = registered trademark of Hilti Corp., Schaan W 2087 1200 10-Pos. 1 1 Printed in Liechtenstein © 200
Right of technical and programme changes reserved S. E. & O.

DEUTSCHLAND:

Hilti Deutschland GmbH
Hiltistraße 22, 86916 Kaufering
Ihr direkter Draht zu Hilti:
Bau/Holz/Metall:

0130/18 2010

SHK/Elektro:

0130/18 2020

Industrie/Behörden: 0130/18 2030

ÖSTERREICH:

Hilti Austria Gesellschaft m.b.H.
Zentrale
1231 Wien
Altmannsdorfer Straße 165
Telefon: 01/66101
Telefax: 01/66101 (DW 340)
Telex: 1-32562
BTX* 6123 #

SCHWEIZ:

Hauptverwaltung/Administration:
Hilti (Schweiz) AG
Soodstrasse 61
8134 Adliswil/Zürich
Telefon 0844/848485
Telefax 0844/848486

307802/E

GREAT BRITAIN:

Hilti (Gt. Britain) Limited
Hilti House
1 Trafford Wharf Road, Trafford Park
Manchester M171BY
Telephone 0161-8861000
Fax 0161-8488876
Credit Service Line: 0161-8861300

IRELAND:

Hilti (Fastening Systems) Limited
Dublin Office:
Dublin Industrial Estate
Finglas Road, Glasnevin
Dublin 11
Telephone (01) 303422
Telefax (01) 303569

FRANCE:

Hilti-France
Siège social:
1, Rue Jean Mermoz
Rond point Mérantais
78778 Magny-les-Hameaux cedex.
Tél.: 01 30.12.50.00
Télécopie: 01 30.12.50.12
Service Clients: 0800397397

BELGIE/BELGIQUE:

Hilti Belgium N.V.
Bettegem 12
B-1731 Asse/Zellik
Tel. 02/4677911, Telefax 02/4665802

ITALIA:

Hilti Italia s.p.a.
Via Flumendosa 16
20132 Milano
Tel. (02) 212721
Fax (02) 25902189

NEDERLAND:

Hilti Nederland B.V.
Postbus 92 – Industrieweg 5
2650 AB Berkel en Rodenrijs
Tel. (010) 5191100 (General)
Tel. (010) 5191111 (Customer service)
Fax (010) 5191198 (General)
Fax (010) 5191199 (Customer service)

PORTUGAL:

Hilti (Portugal)
Produtos e Serviços, Lda.
Rua dos Fogueteiros, 341
Apartado 4085
4461-901 Senhora da Hora Codex
Tel. 29578110
Fax 29537696

ESPAÑA:

Hilti Española, S.A.
Isla de Java, 35
28034 Madrid
Teléfono 334.22.00, Fax 358.04.46

DANMARK:

Hilti Danmark A/S
Islevdalvej 100
2610 Rødovre
Telefon 44888000, Telefax 44888084

SUOMI – FINLAND:

Hilti (Suomi) Oy
Kankiraudantie 1, PL45
00701 Helsinki
Puhelin (09) 478700
Telefax (09) 478 70100

NORGE:

Motek A.S.
Hovedkontor
Østre Aker vei 61
Postboks 81, Økern
0508 Oslo
Telefon 23052500, Telefax 22640063

SVERIGE:

Hilti Svenska AB
Box 123
Testvägen 1
23222 Arlöv
Telefon 040/539300
Telefax 040/435196

GREECE:

Hilti Hellas SA
Sofokli Venizelou 47
14123 Likovrisi
Tel. 2835135, 2848787
Fax 2810603

Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5070506 / 000 / 00

Summary of Contents for SBC12 H

Page 1: ...struzioni d uso 23 29 Gebruiksaanwijzing 30 36 Manual de instruções 37 43 Manual de instrucciones 44 50 Brugsanvisning 51 57 Käyttöohje 58 64 Bruksanvisning 65 71 Bruksanvisning 72 78 Ο Οδ δη ηγ γι ιε ες ς χ χρ ρη ησ σε εω ως ς 79 85 307802 307802 Printed 07 07 2013 Doc Nr PUB 5070506 000 00 ...

Page 2: ... EN 55014 2 de acuerdo con las regulaciones 98 37 EC 89 336 CEE 91 157 CEE 93 86 CEE D GB Declaração de conformidade Descricão Aparafusadora Nr de série XX 0000001 9999999 XX Designacão SB12 Ano de fabrico 1996 Declaramos sob nossa exclusiva responsabilidade que este producto cumpre as seguintes normas ou documentos normativos EN 55014 1 EN 55014 2 de acordo com as disposições das directivas 98 37...

Page 3: ...uote en allalueteltujen standardien ja standardoimisasiakirjojen vaatimusten mukainen EN 55014 1 EN 55014 2 seuraavien ohjeiden määräysten mukaisesti 98 37 EG 89 336 EWG 91 157 EWG 93 86 EWG Samræmisyfirly sing Heiti Skrúfvél Raõnr XX 0000001 9999999 XX Gerõ SB12 Framleiõsluár 1996 Viõ tökum fulla ábyrgõ á pví aõ vara pessi sé í samræmi viõ eftirfarandi staõla EN 55014 1 EN 55014 2 sbr reglur ESB ...

Page 4: ... 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 de acuerdo con las regulaciones 73 23 CEE 89 336 CEE D GB Declaração de conformidade Descricão Carregador de uma hora Nr de série XX 0000001 9999999 XX Designacão SBC 12 H Ano de fabrico 1995 Declaramos sob nossa exclusiva responsabilidade que este producto cumpre as seguintes normas ou documentos normativos EN 60335 1 EN 60335 2 29 EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 E...

Page 5: ...999999 XX Typenbetegnelse SBC 12 H Konstruktjonsår 1995 Vi erklærer hervedtat at dette produktet er i overenstemmelse med følgende normer eller standarder EN 60335 1 EN 60335 2 29 EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 i henhold til retningsbestemmelsene i direktivene 73 23 EØF 89 336 EØF Todistus standardinmukaisuudesta Mimike Tunilaturi Serjanumero XX 0000001 9999999 XX Tyyppimerkintä S...

Page 6: ... Halten Sie Handgriffe trocken und frei von Öl und Fett 14 Ziehen Sie den Netzstecker Bei Nichtge brauch vor der Wartung und beim Werk zeugwechsel wie z B Sägeblatt Bohrer und Maschinenwerkzeugen aller Art 15 LassenSiekeineWerkzeugschlüsselstecken Überprüfen Sie vor dem Einschalten dass die Schlüssel und Einstellwerkzeuge entfernt sind 16 Vermeiden Sie unbeabsichtigten Anlauf Tragen Sie keine an d...

Page 7: ...hen die Selbstentladung des Akkus Direkte Erwärmung durch Sonne oder Heizung sind zu vermeiden G Wird der Steuerschalter gedrückt fängt der Montageschrauber an zu drehen Bei Transport und oder Aufbewahrung darf dieser Steuerschalter nicht gedrückt sein damit der Akku Pack nicht ungewollt entleert wird Setzen Sie den Rechts Links Schalter in die Mittelposition damit wird der Steuerschalter blockier...

Page 8: ...rd mit dem Motorstop minimiert Der Vorteil ist z B dass Schrauben nach optischen Gesichtspunkten gleich tief versetzt werden können Entriegelungsknopf Akku Pack zwei Fingerbedienung Bei gewünschtem Akkuwechsel die Entriegelunsknöpfe eindrücken und den Akku Pack SB12 aus dem Gerät ziehen Schnellspannfutter 1 5 13 mm 4 Anwendungen Schraubentyp Anwendung Dimension Drehzahlwahl Holzschraube Spanplatte...

Page 9: ...rom oil or grease 14 Always pull out the plug from the mains if the electric tool machine is not in use prior to cleaning and maintenance work and when changing a drill bit saw blade or insert tools of any kind 15 Never leave a key in place Always check before switching on that the key or adjusting tools have been removed 16 Avoid any unintentional start up Never carry a plugged in electric tool m...

Page 10: ...posure to the sun or other sources of heat should be avoided G The chuck begins to rotate when the electronic on off switch is pressed To pre vent battery discharge ensure that the switch is not pressed during transport and or storage The on off switch can be deactivated by setting the reversing switch to the central position G Use only Hilti original parts and accessories SBC12H SBC12M and SBC12C...

Page 11: ...crewdriver provides a max torque of approx 20 Nm blocking torque Motor brake The motor brake reduces the time taken for the chuck to stop rotating This per mits for example screws to be driven to an even depth for optimum appearance Battery release button 2 finger operation To remove ther battery press the battery release buttons and pull the SB12 bat tery out of the screwdriver Quick release chuc...

Page 12: ...y les Hameaux cedex Tél 01 30 12 50 00 Télécopie 01 30 12 50 12 Service Clients 0800397397 BELGIE BELGIQUE Hilti Belgium N V Bettegem 12 B 1731 Asse Zellik Tel 02 4677911 Telefax 02 4665802 ITALIA Hilti Italia s p a Via Flumendosa 16 20132 Milano Tel 02 212721 Fax 02 25902189 NEDERLAND Hilti Nederland B V Postbus 92 Industrieweg 5 2650 AB Berkel en Rodenrijs Tel 010 5191100 General Tel 010 5191111...

Reviews: