7.10 Чувствительность к вибрации и аварийный
сигнал в режиме вращения
18
После включения срабатывает автоматическая на-
стройка инструмента, в результате которой выпол-
няется автоматическое нивелирование (самовырав-
нивание) инструмента и достигается максимальная
степень точности. В этом случае инструмент чувстви-
тельно реагирует на вибрацию, т. е. если инструмент
сдвигается или сталкивается с непредвиденными по-
мехами в работе, то при активированном аварийном
сигнале вращение лазера замедляется. Если аварий-
ный сигнал не активирован, то лазер останавливается
и начинает мигать символ «Чувствительность к виб-
рации». В этом случае инструмент необходимо вы-
ключить и снова включить. Инструмент выполнит ав-
томатическое нивелирование (самовыравнивание) и
начнёт вращать ротационную головку.
7.10.1 Деактивация чувствительности к вибрации
При деактивированной чувствительности к вибрации
режим вращения больше не прерывается независимо
от того, был ли инструмент сдвинут или он столкнулся
с непредвиденными помехами.
7.10.1.1 Ввод параметров с клавиатуры
1. Кнопкой меню откройте окно меню.
2. Используя кнопки со стрелками, выберите сим-
вол «Чувствительность к вибрации» и подтвер-
дите нажатием кнопки OK.
3. Используя кнопки со стрелками, выберите соот-
ветствующую настройку (Активация/деактивация
реакции).
4. Подтвердите настройку нажатием кнопки OK.
7.10.1.2 Ввод параметров с пульта
дистанционного управления
1. Выполните действия 1–4 в главе 7.10.1.1 «Ввод
параметров с клавиатуры»
2. Для завершения передачи нажмите дополни-
тельно кнопку OK. При появлении символа NG
(передано не полностью) нажимайте повторно
кнопку OK до появления символа ОK (передано
полностью).
8 Уход и техническое обслуживание
8.1 Очистка и сушка
1. Сдуйте пыль с окна выхода лазерного луча.
2. Не касайтесь стекла и фильтра пальцами.
3. Пользуйтесь для чистки только чистой и мягкой
тканью; в случае необходимости слегка смочите
ткань чистым спиртом или небольшим количе-
ством воды.
УКАЗАНИЕ
Не используйте другие жидкости, по-
скольку они могут повредить пластиковые детали.
4. При хранении оборудования соблюдайте темпе-
ратурный режим, особенно зимой/летом, если
ваше оборудование хранится в автомобиле ( от
–25 °C до +60 °C).
8.2 Хранение
Распакуйте инструмент, который хранился во влаж-
ном месте. Высушите и очистите инструмент, пере-
носную сумку и принадлежности (при температуре не
более 40 °C/104 °F). Заново упакуйте оборудование,
но только после того, как оно полностью высохнет.
После длительного хранения или транспортировки ин-
струмента проведите пробное измерение перед его
использованием.
8.3 Транспортировка
Используйте для транспортировки или отправки обо-
рудования транспортные контейнеры фирмы Hilti либо
упаковку аналогичного качества.
ОСТОРОЖНО
Перед отправкой инструмента извлеките элементы
питания/аккумулятор.
8.4 Служба калибровки Hilti
Мы рекомендуем регулярно проверять инструменты
в службе калибровки Hilti для обеспечения их надёж-
ности и соответствия стандартам и правовым требо-
ваниям.
Служба калибровки компании Hilti всегда готова вам
помочь. Рекомендуется проводить настройку как ми-
нимум один раз в год.
Службой калибровки Hilti подтверждается, что на день
проверки характеристики проверяемого инструмента
соответствуют техническим данным, указанным в ру-
ководстве по эксплуатации.
При обнаружении отклонений от заданных значений
измерительные инструменты настраиваются заново.
После настройки и контрольных испытаний на инстру-
мент прикрепляется калибровочный знак и выдаётся
калибровочный сертификат, подтверждающий, что ин-
струмент работает в пределах технических характери-
стик.
Калибровочные сертификаты всегда требуются для
предприятий, сертифицированных по ISO 900X.
Вы можете получить дополнительную информацию в
ближайшем сервисном центре Hilti.
8.5 Проверка точности
Для соблюдения требований технических специфи-
каций инструмент следует регулярно проверять (по
крайней мере перед каждой большой работой)!
ru
202
Printed: 08.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5070345 / 000 / 01