background image

*2310393*

2310393

日本語

131

1.3

製品により異なる記号

1.3.1 製品に表示されている記号

製品には以下の記号が使用されている場合があります:

ハツリ作業

チゼル角度調整

サービスインジケーター

直径

無負荷回転数

毎分回転数

直流

本製品は、iOS および Android プラットフォームと互換性のある NFC テクノロジーをサポートし

ています。

Li-Ionen バッテリー

バッテリーは決して打撃工具として使用しないでください。
バッテリーは落下させないでください。ぶつけたり、あるいはその他の理由で損傷しているバッテ

リーは使用しないでください。

1.4

製品情報

製品はプロ仕様で製作されており、その使用、保守、修理を行うのは、認定を受けトレーニング

された人のみに限ります。これらの人は、遭遇し得る危険に関する情報を入手していなければなりません。

製品およびアクセサリーの使用法を知らない者による誤使用、あるいは規定外の使用は危険です。

機種名および製造番号は銘板に表示されています。

製造番号を以下の表に書き写しておいてください。ヒルティ代理店やサービスセンターへお問い合わせ

の際には、製品データが必要になります。

製品データ

バッテリー式電動ハツリ機

TE 500­22

製品世代

04

製造番号:

1.5

適合宣言

製造者は、単独の責任において本書で説明している製品が有効な法規と有効な標準規格に適合していること

を宣言します。適合宣言書の複写は本書の末尾にあります。

技術資料は本書の後続の頁に記載されています:

Hilti

Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916 Kaufering, DE

2

安全

2.1

電動工具の一般安全注意事項

警告事項 本電動工具に付属のすべての安全上の注意、指示事項、図、および製品仕様をお読みください。

以下の指示を守らないと、感電、火災および/または重傷事故の危険があります。

安全上の注意および指示事項が書かれた説明書はすべて大切に保管してください。

安全上の注意で使用する用語「電動工具」とは、お手持ちの電動ツール(電源コード使用)またはバッテリー

ツール(コードレス)を指します。

作業環境に関する安全

作業場はきれいに保ち、十分に明るくしてください。

ちらかった暗い場所での作業は事故の原因となり

ます。

Summary of Contents for Nuron TE 500-22

Page 1: ...TE 500 22 English 1 Dansk 13 Svenska 26 Norsk 39 Suomi 51 Eesti 64 Latviešu 76 Lietuvių 89 Türkçe 103 ﻋ ﺮ ﺑ ﻲ 116 日本語 130 한국어 142 繁體中文 155 中文 166 ...

Page 2: ...1 ...

Page 3: ...2 3 4 5 ...

Page 4: ...6 ...

Page 5: ...26 no Original bruksanvisning 39 fi Alkuperäiset ohjeet 51 et Originaalkasutusjuhend 64 lv Oriģinālā lietošanas instrukcija 76 lt Originali naudojimo instrukcija 89 tr Orijinal kullanım kılavuzu 103 ar ﺩ ﻟ ﻴ ﻞ ﺍ ﻻ ﺳ ﺘ ﻌ ﻤ ﺎ ﻝ ﺍ ﻷ ﺻ ﻠ ﻲ 116 ja オリジナル取扱説明書 130 ko 오리지널 사용 설명서 142 zh 原始操作說明 155 cn 原版操作说明 166 ...

Page 6: ......

Page 7: ...ous injury or fatality CAUTION CAUTION Draws attention to a potentially dangerous situation that could lead to personal injury or damage to the equipment or other property 1 2 2 Symbols in the operating instructions The following symbols are used in these operating instructions Comply with the operating instructions Instructions for use and other useful information Dealing with recyclable material...

Page 8: ...erial number are printed on the rating plate Write down the serial number in the table below You will be required to state the product details when contacting Hilti Service or your local Hilti organization to inquire about the product Product information Cordless breaker TE 500 22 Generation 04 Serial no 1 5 Declaration of conformity The manufacturer declares on his sole responsibility that the pr...

Page 9: ...ttery pack picking up or carrying the tool Carrying power tools with your finger on the switch or energising power tools that have the switch on invites accidents Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury Do not overreach Keep proper footing and balance at all times This ena...

Page 10: ...ower tool is maintained Never service damaged battery packs Service of battery packs should only be performed by the manufacturer or authorized service providers 2 2 Hammer safety warnings Safety instructions for all operations Wear ear protectors Exposure to noise can cause hearing loss Use auxiliary handle s if supplied with the tool Loss of control can cause personal injury Hold the power tool ...

Page 11: ...or tamper with batteries Do not disassemble crush or incinerate batteries and do not subject them to temperatures over 80 C 176 F Never use or charge a battery that has suffered an impact or been damaged in any other way Check your batteries regularly for signs of damage Never use recycled or repaired batteries Never use the battery or a battery operated power tool as a striking tool Never expose ...

Page 12: ...n the table at the end of these operating instructions 3 3 Possible misuse This product is not suitable for working on hazardous materials This product is not suitable for working in a damp environment 3 4 Active Vibration Reduction The tool is equipped with an Active Vibration Reduction AVR system which reduces vibration noticeably 3 5 Service indicator The product is equipped with a service indi...

Page 13: ...rvice One 1 LED quick flashes yellow The Li ion battery or the product in which it is in serted is overloaded too hot or too cold or experi encing some other fault Bring the product and the battery to the recom mended working temperature and do not overload the product when it is in use If the message persists consult Hilti Service One 1 LED shows yellow The Li ion battery and the product in which...

Page 14: ...timation of exposure should also take into account the times when the tool is switched off or when it is running but not actually being used for a job This can significantly reduce exposure over the total working period Identify additional safety measures to protect the operator from the effects of noise and or vibration for example Maintaining the power tool and accessory tools keeping the hands ...

Page 15: ...to the desired position 5 Tighten the side handle clamping band by turning the handle grip 5 5 Setting the power level After the battery is inserted the product is always set by default to full power 1 Press the button for half power The product runs at half power The half power indicator lights up 2 Press the button for half power again The product runs at full power The half power indicator goes...

Page 16: ...k of injury Loss of control over the chisel direction Do not operate the tool when the selector switch is set to Chisel positioning Turn the function selector switch until it engages in the Chiseling position The chisel can be adjusted to 24 different positions in 15 increments This ensures that flat chisels and shaped chisels can always be set to the optimum working position 1 Switch the product ...

Page 17: ...Do not permit dust or dirt to accumulate unnecessarily on the battery Clean the battery with a dry soft brush or a clean dry cloth Do not use cleaning agents containing silicone as these can attack the plastic parts Do not touch the contacts of the battery and do not remove the factory applied grease from the contacts Use only a slightly damp cloth to clean the housing Do not use cleaning agents c...

Page 18: ...able to rectify the problem by yourself contact Hilti Service Trouble or fault Possible cause Action to be taken No hammering action The product is too cold Bring the product into contact with the working surface switch it on and allow it to idle If necessary repeat the procedure until the hammering mechanism begins to operate The battery runs down more quickly than usual Battery state of health i...

Page 19: ...materials from which Hilti products are manufactured can be recycled The materials must be correctly separated before they can be recycled In many countries your old tools machines or appliances can be returned to Hilti for recycling Ask Hilti Service or your Hilti sales representative for further information Do not dispose of power tools electronic equipment or batteries as household waste 11 Man...

Page 20: ...bortskaffes som almindeligt husholdningsaffald Hilti Lithium ion batteri Hilti Lader 1 2 3 Symboler i illustrationer Følgende symboler anvendes på illustrationer Disse tal henviser til den pågældende illustration i begyndelsen af denne brugsanvisning Nummereringen udtrykker arbejdstrinnenes rækkefølge på illustrationen og kan afvige fra arbejds trinnene i teksten Positionsnumre anvendes i illustra...

Page 21: ...veret her Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH Zulassung Geräte Hiltistraße 6 86916 Kaufering DE 2 Sikkerhed 2 1 Generelle sikkerhedsanvisninger for elværktøj ADVARSEL Læs alle sikkerhedsanvisninger henvisninger billedtekster og tekniske data på elværktøjet Hvis følgende anvisninger ikke overholdes er der risiko for elektrisk stød brand og eller alvorlige personskader Opbevar alle sikkerhedsanvisnin...

Page 22: ... og benyttes korrekt Ved at anvende en støvudsugning er det muligt at nedsætte risiciene som følge af støv Man må ikke ignorere sikkerhedsreglerne for elværktøj heller ikke selvom man er fortrolig med brugen af elværktøjet Uagtsomhed kan medføre alvorlig tilskadekomst inden for få sekunder Anvendelse og pleje af elværktøjet Undgå at overbelaste maskinen Brug altid en maskine der er beregnet til de...

Page 23: ...risk stød 2 3 Yderligere sikkerhedsanvisninger mejselhammer Personlig sikkerhed Anvend kun produktet og tilbehør i teknisk fejlfri stand Foretag aldrig manipulationer eller ændringer på produkt eller tilbehør Ved mejsling af lofter vægge og gulve er det vigtigt at stå sikkert og stabilt Hvis værktøjet pludselig går igennem kan du miste balancen Ved gennembrydningsarbejde skal du huske at sikre omr...

Page 24: ... genbrugte eller reparerede batterier Anvend aldrig batteriet eller et batteridrevet elværktøj som slagværktøj Udsæt aldrig batterier for direkte solstråling høj temperatur gnister eller åben ild Det kan medføre eksplosion Berør ikke batteripolerne med dine fingre værktøj smykker eller andre elektrisk ledende genstande Det kan beskadige batteriet og medføre personskader og materielle skader Hold b...

Page 25: ... 3 3 Potentiel forkert brug Dette produkt egner sig ikke til bearbejdning af sundhedsskadelige materialer Dette produkt egner sig ikke til arbejde i fugtige miljøer 3 4 Active Vibration Reduction Produktet er udstyret med et Active Vibration Reduction AVR system som reducerer vibrationsniveauet markant 3 5 Serviceindikator Produktet er udstyret med en serviceindikator med lyssignal 3 5 1 MMI Tilst...

Page 26: ...Bring produktet og batteriet op på den anbefalede arbejdstemperatur og overbelast ikke produktet under anvendelsen Hvis meddelelsen stadig vises bedes du kontakte HiltiService En 1 LED lyser gult Li ion batteriet og det dermed forbundne produkt er ikke kompatible Kontakt Hilti Service En 1 LED blinker hurtigt rødt Li ion batteriet er låst og kan ikke længere anven des Kontakt Hilti Service 3 7 2 V...

Page 27: ...onering som brugeren udsættes for bør også den tid hvor maskinen er slukket eller blot kører uden at blive anvendt inddrages Dette kan reducere den eksponering som brugeren udsættes for i hele arbejdstiden markant Fastlæg yderligere sikkerhedsforanstaltninger til beskyttelse af brugeren mod støj og eller vibrationspåvirkninger f eks er det vigtigt at vedligeholde elværktøj og indsatsværktøj at hol...

Page 28: ...skede position 5 Drej på grebet for at spænde sidegrebets holder spændebånd 5 5 Indstilling af effekt Efter isætning af batteriet er produktet altid indstillet til fuld effekt 1 Tryk på knappen til halv effekt Produktet indstilles til halv effekt Indikator for halv effekt lyser 2 Tryk på knappen til halv effekt igen Produktet indstilles til fuld effekt Indikator for halv effekt slukkes 5 6 Indsætn...

Page 29: ... og på produktet 6 1 Placering af mejsel 5 FORSIGTIG Fare for personskader Tab af kontrol over mejselretningen Arbejd ikke i positionen Placering af mejsel Sæt funktionsvælgeren på positionen Mejsling Mejslen kan indstilles i 24 forskellige positioner i trin på 15 Dette gør at man med flad og formmejsler altid kan arbejde i den korrekte arbejdsstilling 1 Sluk produktet 2 Sæt funktionsvælgeren på p...

Page 30: ... batteriets kontakter og fjern ikke fedtsmøringen fra fabrikken fra kontakterne Rengør kun huset med en hårdt opvredet klud Brug ikke silikoneholdige plejemidler da de kan angribe plastdelene Vedligeholdelse Kontrollér regelmæssigt alle synlige dele for skader og betjeningselementerne for fejlfri funktion Anvend ikke produktet i tilfælde af beskadigelse og eller funktionsfejl Få omgående produktet...

Page 31: ...kke i indgreb med et tydeligt klik Holdetappen på batteriet er snav set Rengør låsetappen og sæt batteriet i igen Produktet slukkes automa tisk Overbelastningsbeskyttelsen er aktiv Til Fra indikatoren blinker Slip afbryderen Lad produktet køle af Betjen afbryderen igen Reducer maskinens belastning Kraftig varmeudvikling i mej selhammer eller batteri Elektrisk defekt Sluk omgående produktet Tag bat...

Page 32: ...gsmål vedrørende garantibetingelserne bedes du henvende dig til din lokale Hilti partner 12 Yderligere oplysninger Yderligere oplysninger vedrørende betjening teknik miljø og recycling finder du under følgende link qr hilti com manual id 2310391 id 2310393 Dette link finder du også sidst i dokumentationen som QR kode Originalbruksanvisning 1 Uppgifter för dokumentation 1 1 Om denna dokumentation L...

Page 33: ...visningen Numreringen återger ordningsföljden hos arbetsmomenten på bilden och kan skilja sig från ar betsmomenten i texten På bilden Översikt används positionsnummer som hänvisar till siffrorna i teckenförklaringen i avsnittet Produktöversikt Det här tecknet används när du bör vara särskilt uppmärksam vid hantering av produkten 1 3 Produktberoende symboler 1 3 1 Symboler på produkten Följande sym...

Page 34: ...ning på arbetsplatsen kan leda till olyckor Arbeta inte med elverktyget i omgivningar med explosionsrisk där det finns brännbara vätskor gaser eller damm Elverktyg alstrar gnistor som kan antända dammet eller gaserna Håll barn och obehöriga personer på betryggande avstånd under arbetet med elverktyget Om du störs av obehöriga personer kan du förlora kontrollen över verktyget Elsäkerhet Elverktyget...

Page 35: ...om inte är vana eller inte har läst dessa anvisningar Elverktyg är farliga om de används av oerfarna personer Underhåll elverktygen och tillbehören noggrant Kontrollera att rörliga komponenter fungerar felfritt och inte kärvar och att komponenter inte har brustit eller skadats så att elverktygets funktion påverkas negativt Se till att skadade delar repareras innan verktyget används igen Många olyc...

Page 36: ...sådana är bly eller blybaserade färger tegel betong och andra murverksprodukter natursten och andra produkter som innehåller silikat Vissa träslag som ek och bok samt kemiskt behandlat trä asbest eller material som innehåller asbest Fastställ exponeringen för användaren och personer i närheten av arbetsområdet genom att kontrollera vilken riskklass det material som ska bearbetas tillhör Vidta nödv...

Page 37: ...et i explosionsfarliga miljöer Om batteriet är så hett att du inte kan ta i det kan det vara defekt Ställ batteriet på en plats där inget riskerar att fatta eld och på betryggande avstånd från brännbart material Låt batteriet svalna Om batteriet efter en timme fortfarande är så hett att det inte går att ta i är det defekt Kontakta Hilti service eller läs dokumentet Säkerhetsanvisningar vid användn...

Page 38: ...s fler systemprodukter för din produkt både i närmaste Hilti Store och på nätet www hilti group 3 7 Indikering för litiumjonbatteriet Hilti Nuron litiumjonbatterier kan visa laddningsstatus felmeddelanden och batteristatus 3 7 1 Visning av laddningsstatus och felmeddelanden VARNING Risk för personskada på grund av nedfallande batterier När du har satt i batteriet och tryckt ner frigöringsknappen k...

Page 39: ...ast rött sken Om en ansluten produkt kan fortsätta användas är den kvarvarande batterikapaciteten under 50 Om en ansluten produkt inte kan användas längre har batteriet nått slutet på sin livslängd och måste bytas ut Kontakta Hilti service 4 Teknisk information TE 500 22 Märkspänning 21 6 V Vikt enligt EPTA metod 01 utan batteri 6 kg Enkelslagsenergi enligt EPTA Procedure 05 8 1 J Chuck SDS Max Fö...

Page 40: ...anvisning innan du laddar batteriet 2 Se till att batteriets och batteriladdarens sladdar är rena och torra 3 Ladda batteriet i en godkänd batteriladdare Sidan 31 5 2 Sätta i batteriet VARNING Risk för personskada på grund av kortslutning eller nedfallande batteri Kontrollera innan du sätter in batteriet i produkten att både batteriets och produktens kontakter är fria från smuts och andra hinder S...

Page 41: ...ter isättningen för att kontrollera att det sitter ordentligt fast Nu är produkten färdig att användas 5 Dra chuckhylsan tillbaka till anslag och ta ut insatsverktyget 5 7 Fallskydd 4 VARNING Risk för personskada på grund av nedfallande verktyg och eller tillbehör Använd bara den Hilti verktygslina som är rekommenderad för din produkt Kontrollera om verktygslinans fästpunkt är skadad inför varje a...

Page 42: ... drift 6 Medan mejslingen pågår kan du låsa fast strömbrytaren i intryckt läge 1 För låsknappen för kontinuerlig drift framåt 2 Tryck in strömbrytaren helt Produkten körs nu med kontinuerlig drift 3 Dra låsknappen för kontinuerlig drift bakåt Produkten stängs av 7 Skötsel och underhåll VARNING Risk för personskada vid anslutet batteri Ta alltid bort batteriet innan skötsel och underhåll utförs Skö...

Page 43: ...ån eventuella ledande material eller andra batterier så att de inte kommer i kontakt med andra batteripoler och orsakar en kortslutning Observera lokala transportföreskrifter för batterier Batterier får inte skickas per post Vänd dig till ett fraktbolag om du vill skicka intakta batterier Kontrollera produkt och batterier före varje användning samt före och efter längre transport för att se till a...

Page 44: ...ter strömavbrott har aktiverats Stäng av produkten och slå sedan på den igen Serviceindikatorn lyser Tidsgränsen för service har upp nåtts Låt Hilti service reparera pro dukten Serviceindikatorn blinkar Skador på produkten Låt Hilti service reparera pro dukten På av indikeringen blinkar Produkten är tillfälligt överbelastad Släpp strömbrytaren och tryck in den igen Överhettningsskydd Låt produkten...

Page 45: ...visninger advarer mot farer under håndtering av produktet Følgende signalord brukes FARE FARE For en umiddelbart truende fare som kan føre til alvorlige personskader eller død ADVARSEL ADVARSEL Varsler en mulig fare som kan føre til alvorlige personskader eller død FORSIKTIG FORSIKTIG Varsler om en mulig farlig situasjon som kan føre til personskade eller materiell skade 1 2 2 Symboler i bruksanvi...

Page 46: ...esjonell bruk og må kun brukes vedlikeholdes og repareres av kyndig personell Dette personellet må informeres om eventuelle farer som kan oppstå Produktet og tilleggsutstyret kan utgjøre en fare hvis det betjenes av ukvalifisert personell eller det benyttes feil Typebetegnelse og serienummer står på typeskiltet Skriv inn serienummeret i tabellen nedenfor Du trenger produktopplysningene ved henvend...

Page 47: ...s bruk minsker risikoen for elektrisk støt Må elektroverktøyet brukes i fuktige omgivelser er det nødvendig å bruke en jordfeilbryter Bruk av en jordfeilbryter reduserer risikoen for elektrisk støt Personsikkerhet Vær oppmerksom pass på hva du gjør og gå fornuftig fram under arbeidet med et elektroverktøy Ikke bruk elektroverktøy når du er trøtt eller påvirket narkotika alkohol eller medikamenter ...

Page 48: ...r og brannfare Unngå å oppbevare ubrukte batterier i nærheten av binders mynter nøkler nagler skruer eller andre små metallgjenstander som kan forårsake kortslutning av kontakten En kortslutning mellom batterikontaktene kan føre til forbrenninger eller brann Ved feil bruk kan væske lekke fra batteriet Unngå kontakt med denne væsken Ved tilfeldig kontakt må det skylles med vann Hvis det kommer væsk...

Page 49: ...idet påbegynnes at det ikke finnes skjulte strømledninger gass eller vannrør i arbeidsområdet Utvendige metalldeler på produktet kan forårsake elektrisk støt eller en eksplosjon dersom du skader en strømledning et gass eller vannrør Forsiktig behandling og bruk av elektroverktøy Vent til elektroverktøyet har stanset helt før du legger det fra deg Ikke slå på produktet før det er i arbeidsposisjon ...

Page 50: ...i Statusindikator batteri Batteri 3 2 Forskriftsmessig bruk Det beskrevne produktet er en håndholdt meiselhammer Den er beregnet for lett til middels hard meisling i mur og etterarbeid i betong Til dette produktet må det bare benyttes Hilti Nuron Li Ion batterier i serien B 22 For optimal ytelse anbefaler Hilti å bruke batteriene som er angitt i tabellen på slutten av denne bruksanvisningen til pr...

Page 51: ... 26 Én 1 lysdiode LED lyser konstant grønt Ladetilstand 25 til 10 Én 1 lysdiode LED blinker langsomt grønt Ladetilstand 10 Én 1 lysdiode LED blinker raskt grønt Li ion batteriet er helt utladet Lad batteriet Hvis lysdioden fortsatt blinker raskt etter at batteriet er ladet kontakter du Hilti service Én 1 lysdiode LED blinker raskt gult Li ion batteriet eller det tilkoblede produktet er overbelaste...

Page 52: ...v eksponeringene De angitte dataene representerer de viktigste bruksområdene for elektroverktøyet Men hvis elektroverktøyet brukes til andre formål med avvikende innsatsverktøy eller med utilstrekkelig vedlikehold kan dataene avvike Dette kan øke eksponeringene betraktelig gjennom hele arbeidsperioden For å få en nøyaktig vurdering av eksponeringene må man også ta hensyn til tidsrommene da maskine...

Page 53: ...kontroll over meiselhammeren Kontroller at sidehåndtaket er riktig montert og forskriftsmessig festet 1 Slå av produktet 2 Vri på håndtaket for å løsne holderen klemmen på sidehåndtaket 3 Skyv holderen klemmen forfra over chucken til kilesporet som er beregnet til dette 4 Plasser sidehåndtaket i ønsket stilling 5 Vri på håndtaket for å stramme holderen klemmen på sidehåndtaket 5 5 Stille inn ytels...

Page 54: ...e for personskader Tap av kontroll over meiselhammeren Kontroller at sidehåndtaket er riktig montert og forskriftsmessig festet Følg sikkerhetsanvisningene og advarslene i denne dokumentasjonen og på produktet 6 1 Plassere meiselen 5 FORSIKTIG Fare for personskader Tap av kontroll over meiselretningen Ikke arbeid i posisjonen Plassere meiselen Sett funksjonsvelgeren i stillingen Meisling til den g...

Page 55: ...fritt for fremmed olje og fett Ikke la unødig støv eller smuss samle seg på batteriet Rengjør batteriet med en tørr og myk børste eller en ren og tørr klut Ikke bruk silikonholdige pleiemidler ettersom dette kan angripe plastdelene Ikke berør kontaktene på batteriet og ikke fjern fettet som er smurt på kontaktene fra fabrikken Rengjør huset bare med en lett fuktet klut Ikke bruk silikonholdige ple...

Page 56: ...ig Batteriets tilstand er ikke optimal Sjekk batteriets tilstand Side 45 Batteriet festes ikke med et hørbart klikk Festetappen på batteriet er skitten Rengjør festetappen og sett batteriet inn igjen Produktet slås automatisk av Overbelastningsvern aktivt Av på indikator blinker Slipp kontrollbryteren La produktet kjøles av Trykk ned kontrollbryteren igjen Reduser maskinbelastningen Sterk varmeutv...

Page 57: ...etjening teknologi miljø og resirkulering under følgende lenke qr hilti com manual id 2310391 id 2310393 Denne lenken finner du også som QR kode bakerst i dokumentasjonen Alkuperäiset ohjeet 1 Dokumentaation tiedot 1 1 Tästä dokumentaatiosta Lue ehdottomasti tämä dokumentaatio ennen tuotteen käyttöönottoa Se on turvallisen työnteon ja tuotteen ongelmattoman käsittelyn perusedellytys Noudata tässä ...

Page 58: ...innittää erityinen huomiosi tuotteen käyttöön ja käsittelyyn 1 3 Tuotekohtaiset symbolit 1 3 1 Symbolit tuotteessa Tuotteessa voidaan käyttää seuraavia symboleita Piikkaaminen Piikkausterän kohdistaminen Huoltotarpeen merkkivalo Halkaisija Nimellisjoutokäyntikierrosluku Kierrosta minuutissa Tasavirta Tämä tuote tukee iOS ja Android alustojen kanssa yhteensopivaa NFC teknologiaa Litiumioniakku Älä ...

Page 59: ...tavalla Älä käytä pistorasia adaptereita suojamaadotettujen sähkötyökalujen yhteydessä Alkuperäisessä kunnossa olevat pistokkeet ja sopivat pistorasiat vähentävät sähköiskun vaaraa Vältä koskettamasta sähköä johtaviin pintoihin kuten putkiin pattereihin liesiin ja jääkaappeihin Sähköiskun vaara kasvaa jos kehosi maadottuu Älä aseta sähkötyökalua alttiiksi sateelle tai kosteudelle Veden tunkeutumin...

Page 60: ...y huolto Pidä terät terävinä ja puhtaina Huolella hoidetut terät joiden leikkausreunat ovat teräviä eivät jumitu herkästi ja niillä työnteko on kevyempää Käytä sähkötyökalua lisävarusteita ja tarvikkeita teriä jne niiden käyttöohjeiden mukaisesti Ota tällöin työolosuhteet ja suoritettava työtehtävä huomioon Sähkötyökalun käyttö muuhun kuin sille tarkoitettuun käyttöön saattaa johtaa vaarallisiin t...

Page 61: ...taviin toimenpiteisiin altistumisen pitämiseksi turvallisella tasolla esimerkiksi käytettävä pölynkeräysjärjestelmää tai soveltuvaa hengityssuojainta Altistumisen määrää pienentäviä yleisluonteisia toimenpiteitä ovat työn tekeminen hyvin tuulettuvassa tilassa pitkään kestävän pölyaltistuksen välttäminen pölyn ohjaaminen pois kasvoilta ja keholta suojavaatetuksen käyttö ja kehon altistuneiden kohti...

Page 62: ...ut Ota yhteys Hilti huoltoon tai lue dokumentti Hilti litiumioniakkujen turvallisuuteen ja käyttöön liittyviä ohjeita Noudata erityisiä ohjeita ja direktiivejä jotka koskevat litiumioniakkujen kuljettamista varastointia ja käyttöä Sivu 62 Lue Hilti litiumioniakkujen turvallisuuteen ja käyttöön liittyvät ohjeet jotka saat skannaamalla tämän käyttöohjeen lopussa olevan QR koodin 3 Kuvaus 3 1 Tuoteyh...

Page 63: ...itusten näyttö VAARA Loukkaantumisvaara akun putoamisesta aiheutuva Varmista että akku on kunnolla lukittunut tuotteeseen jos akun paikalleen laittamisen jälkeen olet painanut lukituksen vapautuspainiketta Jotta jokin seuraavista näytöistä voi tulla näyttöön paina akun lukituksen vapautuspainiketta lyhyesti Lataustila ja mahdolliset häiriöt pysyvät näytössä niin kauan kuin liitetty tuote on päälle...

Page 64: ...ltoon 4 Tekniset tiedot TE 500 22 Nimellisjännite 21 6 V Paino EPTA Procedure 01 mukaan ilman akkua 6 kg Yhden iskun energia EPTA 05 mukaan 8 1 J Istukka SDS Max Varastointilämpötila 20 70 Ympäristön lämpötila käytettäessä 17 60 4 1 Akku Akkutoimintajännite 21 6 V Akun paino Ks tämän käyttöoh jeen loppu Ympäristön lämpötila käytettäessä 17 60 Varastointilämpötila 20 40 Akun lämpötila lataamisen al...

Page 65: ...ulun tai putoamisen seurauksena Ennen akun paikalleen laittamista varmista ettei akun liittimissä akussa ja tuotteessa ole vieraita esineitä Varmista että akku aina lukittuu kunnolla paikalleen 1 Lataa akku täyteen ennen ensimmäistä käyttökertaa 2 Työnnä akku tuotteeseen siten että akku kuultavasti lukittuu paikalleen 3 Tarkasta että akku on kunnolla kiinni 5 3 Akun irrotus 1 Paina akun lukituksen...

Page 66: ...7 Putoamissuoja 4 VAARA Loukkaantumisvaara työkalun ja tai lisävarusteen putoamisvaaran vuoksi Käytä vain tuotteellesi suositeltua Hilti työkaluliinaa Aina ennen käyttöä tarkasta työkaluliinan kiinnityspisteen mahdolliset vauriot Noudata maassasi voimassa olevia korkealla tehtävien töiden määräyksiä ja ohjeita Käytä tämän tuotteen putoamissuojana ainoastaan Hilti työkaluliinaa 2261971 Kiinnitä työ...

Page 67: ...rrota akku aina ennen hoito ja kunnostustöitä Tuotteen hoito Puhdista pinttynyt lika varovasti Jos tuotteessa on jäähdytysilmaraot puhdista ne varovasti kuivalla ja pehmeällä harjalla Puhdista kotelon pinnat vain kevyesti kostutetulla kankaalla Älä käytä silikonia sisältäviä hoitoaineita sillä ne saattavat vaurioittaa muoviosia Käytä tuotteen liittimien puhdistamiseen vain puhdasta ja kuivaa kanga...

Page 68: ...ää postitse Käänny kuljetusyrityksen puoleen kun haluat lähettää vauriottomia akkuja Tarkasta tuotteen ja akun mahdolliset vauriot aina ennen käyttöä sekä ennen pitkää kuljetusta ja sen jälkeen Varastointi VAARA Viallinen tai vuotava akku voi aiheuttaa vaurioita Varastoi tuotteesi aina akku irrotettuna Varastoi tuote ja akut viileässä ja kuivassa paikassa Ota teknisissä tiedoissa annetut lämpötila...

Page 69: ...a Huoltotarpeen merkkivalo vilkkuu Tuotteessa vaurio Korjauta tuote Hilti huollossa Päällä pois päältä merkkivalo vilkkuu Tuote on hetkellisesti ylikuormittu nut Vapauta käyttökytkin ja paina sitä uudelleen Ylikuumentumissuoja Anna tuotteen jäähtyä ja puh dista jäähdytysilmaraot 10 Hävittäminen VAARA Määräystenvastaisten hävittäminen aiheuttaa loukkaantumisvaaran Ulos vuotavat kaasut tai nesteet v...

Page 70: ...S HOIATUS Võimalik ohtlik olukord mis võib põhjustada kasutaja raskeid kehavigastusi või hukkumist ETTEVAATUST ETTEVAATUST Võimalikud ohtlikud olukorrad mis võivad põhjustada kehavigastusi või varalist kahju 1 2 2 Sümbolid kasutusjuhendis Käesolevas kasutusjuhendis kasutatakse järgmisi sümboleid Järgige kasutusjuhendit Soovitused seadme kasutamiseks ja muu kasulik teave Taaskasutatavate materjalid...

Page 71: ...d abivahendid võivad osutuda ohtlikuks kui neid ei kasutata nõuetekohaselt või kui nendega töötab vastava väljaõppeta isik Tüübitähis ja seerianumber on tüübisildil Kandke seerianumber järgmisse tabelisse Andmeid toote kohta vajate meie esindusele või hooldekes kusele päringute esitamisel Toote andmed Akupiikvasar TE 500 22 Põlvkond 04 Seerianumber 1 5 Vastavusdeklaratsioon Seadme tootja kinnitab ...

Page 72: ...trilise tööriista kasutamisel võib põhjustada raskeid kehavigastusi ja varalist kahju Kandke isiklikke kaitsevahendeid ja alati kaitseprille Isiklike kaitsevahendite nt tolmumaski libisemiskindlate turvajalatsite kaitsekiivri või kuulmiskaitsevahendite kandmine sõltuvalt elektrilise tööriista tüübist ja kasutusalast vähendab vigastusohtu Vältige elektrilise tööriista soovimatut käivitamist Enne el...

Page 73: ...e kahjustatud kohta veega Kui vedelik satub silma otsige ka arstiabi Väljavoolav akuvedelik võib põhjustada nahaärritust või põletust Ärge kasutage kahjustatud ega modifitseeritud akut Kahjustatud või modifitseeritud akud võivad käituda ettenägematult ja põhjustada tulekahju plahvatusi või vigastusohtu Ärge laske akul kokku puutuda tule ega liiga kõrge temperatuuriga Tuli või temperatuur üle 130 C...

Page 74: ...e kohta esitatud juhiseid Eiramine võib tekitada nahaärrituse söövituse keemilise põletuse tulekahju ja või põhjustada plahvatuse Kasutage akusid ainult siis kui nende tehniline seisukord on veatu Käsitlege akusid ettevaatlikult et vältida on kahjustusi ja terviseohtlike vedelike eraldumist Akusid ei tohi mingil juhul modifitseerida ega manipuleerida Akusid ei tohi lahti võtta kokku muljuda kuumut...

Page 75: ...tesse kuulu vaid Hilti laadimisseadmeid 3 3 Võimalik väärkasutus Seade ei ole ette nähtud tervisekahjulike materjalide töötlemiseks Seade ei ole ette nähtud niiskes keskkonnas töötamiseks 3 4 Active Vibration Reduction Seade on varustatud Active Vibration Reduction AVR süsteemiga mis vibratsiooni tuntavalt vähendab 3 5 Hooldusnäit Tootel on valgussignaaliga hooldusnäit 3 5 1 MMI Seisund Tähendus H...

Page 76: ... külmad või liiga kuumad või on tegemist muu veaga Viige seade ja aku soovitatud töötemperatuurile ja ärge avaldage tootele ülekoormust Kui teade ei kao pöörduge Hilti hooldekeskusse Üks 1 LED tuli põleb kollase tulega Liitiumioonaku ja sellega seotud toode ei ühildu Palun pöörduge Hilti hooldekeskusse Üks 1 LED tuli vilgub kiiresti punase tulega Liitiumioonaku on lukustatud ja seda ei saa kasu ta...

Page 77: ...t suurendada Müra ja vibratsioonitaseme täp seks hindamiseks tuleb arvesse võtta ka aega mil tööriist oli välja lülitatud või küll sisse lülitatud kuid tege likult tööle rakendamata See võib vibratsiooni ja mürataset töötamise koguperioodil tunduvalt vähendada Seadme kasutaja kaitsmiseks müra ja või vibratsiooni eest rakendage täiendavaid kaitseabinõusid näiteks hooldage seadet ja tarvikuid korral...

Page 78: ... lisakäepide soovitud asendisse 5 Keerake käepidemest et lisakäepideme kinnitusmehhanismi kinnitusriba kinni pingutada 5 5 Võimsuse seadmine Pärast aku paigaldamist on seade alati reguleeritud täisvõimsusele 1 Vajutage poole võimsuse nupule Seade lülitub poolele võimsusele Poole võimsuse näit põleb 2 Vajutage poole võimsuse nupule uuesti Seade lülitub täisvõimsusele Poole võimsuse näit kustub 5 6 ...

Page 79: ...ele märgitud ohutusnõudeid ja hoiatusi 6 1 Meisli positsioneerimine 5 ETTEVAATUST Vigastuste oht Meisli üle kontrolli kaotamine Ärge töötage asendis meisli positsioneerimine Seadke ja fikseerige töörežiimilüliti asendisse meisel damine Meislit saab lukustada 24 erinevasse asendisse 15 sammuga Nii on lapik ja profiilmeislitega võimalik alati töötada optimaalses tööasendis 1 Lülitage seade välja 2 S...

Page 80: ...ad kahjustada seadme plastdetaile Ärge puudutage aku kontakte ja ärge eemaldage kontaktidelt tehases peale kantud määret Puhastage korpust ainult veidi niiske lapiga Ärge kasutage silikooni sisaldavaid hooldusvahendeid sest need võivad kahjustada seadme plastdetaile Tehnohooldus Kontrollige regulaarselt kas kõik nähtavad osad on terved ja juhtelemendid töötavad veatult Ärge kasutage seadet kahjust...

Page 81: ... Aku ei fikseeru kuuldava klõp suga kohale Aku fiksaatorid on määrdunud Puhastage fiksaatorid ja paigal dage aku uuesti Seade lülitub automaatselt välja Ülekoormuskaitse on aktiveeritud Sisse välja näit vilgub Vabastage juhtlüliti Laske seadmel jahtuda Vajutage juhtlüliti uuesti alla Vähendage seadmele avalduvat koormust Piikvasar või aku läheb väga kuumaks Elektriline rike Lülitage seade kohe väl...

Page 82: ...i Garantiitingimusi puudutavates küsimustes pöörduge oma kohaliku Hilti partneri poole 12 Lisateave Lisateavet käsitsemise tehnika keskkonna ja ümbertöötluse kohta leiate lingilt qr hilti com manual id 2310391 id 2310393 See link sisaldub ka käesoleva kasutusjuhendi lõpus QR koodina Oriģinālā lietošanas instrukcija 1 Informācija par dokumentāciju 1 1 Par šo dokumentāciju Pirms ekspluatācijas sākša...

Page 83: ...sākumā Numerācija attēlos atbilst veicamo darbību secībai un var atšķirties no darbību apraksta tekstā Pozīciju numuri tiek lietoti attēlā Pārskats un norāda uz leģendas numuriem sadaļā Izstrādājuma pārskats Šī simbola uzdevums ir pievērst īpašu uzmanību izstrādājuma lietošanas laikā 1 3 Simboli atkarībā no izstrādājuma 1 3 1 Simboli uz izstrādājuma Uz izstrādājuma var tikt lietoti šādi simboli Ka...

Page 84: ...a vietā tīrību un kārtību un nodrošiniet labu apgaismojumu Nekārtīgā darba vietā vai sliktā apgaismojumā var viegli notikt nelaimes gadījums Nestrādājiet ar elektroiekārtu sprādzienbīstamā vidē kur atrodas uzliesmojoši šķidrumi gāzes vai putekļi Darbības laikā elektroiekārtas mēdz dzirksteļot un tas var izraisīt viegli uzliesmojošu putekļu vai tvaiku aizdegšanos Lietojot elektroiekārtu neļaujiet n...

Page 85: ... un drošāk pie nominālās slodzes Nelietojiet elektroiekārtu ja ir bojāts tās slēdzis Elektroiekārta ko nevar ieslēgt un izslēgt ir bīstama un nekavējoties jānodod remontā Pirms iestatījumu veikšanas aprīkojuma daļu nomaiņas vai iekārtas novietošanas uzglabāšanā atvienojiet kontaktdakšu no elektrotīkla un vai noņemiet noņemamo akumulatoru Šādi jūs novērsīsiet elektroiekārtas nejaušas ieslēgšanās ri...

Page 86: ...voklī Nekādā gadījumā nemēģiniet ietekmēt izstrādājuma vai tā papildaprīkojuma funkcijas vai to pārveidot Veicot kalšanu griestos sienās un grīdās ieņemiet drošu un stabilu pozu Pēkšņa konstrukcijas caurkalšana var izraisīt līdzsvara zudumu Pirms laušanas vai urbšanas darbiem kas šķērso būvkonstrukciju daļas atbilstoši jānodrošina attiecīgās būvkonstrukcijas daļas pretējā puse Atlūzušās materiāla ...

Page 87: ...tjaunotus vai remontētus akumulatorus Nekādā gadījumā nelietojiet akumulatoru vai ar akumulatoru darbināmu elektroiekārtu kā instrumentu sišanai Nekādā gadījumā nepakļaujiet akumulatorus tiešiem saules stariem augstai temperatūrai dzirkstelēm vai atklātai liesmai Tas var izraisīt eksploziju Nepieskarieties bateriju poliem ar pirkstiem vai instrumentiem un nepieļaujiet ka tie nonāk saskarē ar rotas...

Page 88: ...ru uzlādēšanai tikai šīs lietošanas instrukcijas beigās iekļautajā tabulā norādīto sēriju Hilti lādētājus 3 3 Varbūtēja nepareiza lietošana Šis izstrādājums nav paredzēts veselībai bīstamu materiālu apstrādāšanai Šis izstrādājums nav paredzēts darbam slapjā vidē 3 4 Active Vibration Reduction Izstrādājums ir aprīkots ar sistēmu Active Vibration Reduction AVR kas ievērojami samazina vibrāciju 3 5 S...

Page 89: ...onu akumulators vai tam pievienotais iz strādājums ir pārslogots pārāk karsts vai pārāk auksts vai ir radusies cita kļūme Nodrošiniet lai izstrādājums vai akumulators būtu ieteicamajā darba temperatūrā un lietojiet izstrādājumu tā lai tas netiktu pārslogots Ja indikācija nepazūd vērsieties Hilti servisā Viena 1 LED konstanti deg dzeltenā krāsā Litija jonu akumulators un ar to savienotais izstrādāj...

Page 90: ... Tas var ievērojami palielināt trokšņa un vibrācijas iedarbību visā darba laikā Lai precīzi novērtētu iedarbību jāņem vērā arī laiks cik ilgi iekārta ir izslēgta vai ir ieslēgta taču faktiski netiek darbināta Tas var būtiski samazināt iedarbību kopējā darba laikā Jāparedz papildu drošības pasākumi lai aizsargātu iekārtas lietotāju pret trokšņa un vai vibrācijas iedarbību piemēram elektroiekārtas u...

Page 91: ...amajā pozīcijā 5 Pagrieziet rokturi lai nospriegotu sānu roktura turētāju fiksācijas lenti 5 5 Jaudas iestatīšana Pēc akumulatora ievietošanas izstrādājums vienmēr ir iestatīts uz pilnu jaudu 1 Nospiediet taustiņu Nepilna jauda Iekārta tiek pārslēgta uz nepilnu jaudu Deg indikācija Nepilna jauda 2 Vēlreiz nospiediet taustiņu Nepilna jauda Iekārta tiek pārslēgta uz pildu jaudu Indikācija Nepilna ja...

Page 92: ...uz izstrādājuma 6 1 Kalta pozicionēšana 5 IEVĒROT PIESARDZĪBU Traumu risks Risks zaudēt kontroli pār kalšanas virzienu Nestrādājiet režīmā Kalta pozicionēšana Pārslēdziet funkciju izvēles slēdzi pozīcijā Kalšana tā lai tas nofiksējas Kaltu iespējams novietot 24 dažādās pozīcijās ar 15 soli Pateicoties tam ar plakano kaltu un profila kaltu vienmēr var strādāt optimālā darba pozīcijā 1 Izslēdziet ie...

Page 93: ...su drāniņu Nelietojiet silikonu saturošus kopšanas līdzekļus jo tie var sabojāt plastmasas daļas Nepieskarieties akumulatora kontaktiem un neattīriet kontaktus no rūpnīcā uzklātās smērvielas Notīriet korpusa virsmas tikai ar nedaudz samitrinātu drāniņu Nelietojiet silikonu saturošus kopšanas līdzekļus jo tie var sabojāt plastmasas daļas Uzturēšana Regulāri pārbaudiet visas redzamās daļas lai pārli...

Page 94: ...šams atkārtojiet šo procesu līdz triecienmehānisms iedarbojas Akumulators izlādējas ātrāk nekā parasti Akumulatora stāvoklis nav op timāls Aktivējiet akumulatora statusa nolasīšanu Lappuse 83 Akumulators nenofiksējas ar sadzirdamu klikšķi Netīrs akumulatora fiksācijas izcil nis Notīriet fiksācijas izcilni un nofiksējiet akumulatoru vēlreiz Izstrādājums automātiski iz slēdzas Iedarbojusies aizsardz...

Page 95: ...strādei ir atbilstoša materiālu šķirošana Daudzās valstīs Hilti pieņem nolietotās iekārtas otrreizējai pārstrādei Lai saņemtu vairāk informācijas vērsieties Hilti servisā vai pie sava pārdošanas kon sultanta Neizmetiet elektroiekārtas elektroniskas ierīces un akumulatorus sadzīves atkritumos 11 Ražotāja garantija Ar jautājumiem par garantijas nosacījumiem lūdzu vērsieties pie vietējā Hilti partner...

Page 96: ...ą galima perdirbti Elektrinių prietaisų ir akumuliatorių nemesti į buitines atliekas Hilti Ličio jonų akumuliatorius Hilti Kroviklis 1 2 3 Iliustracijose naudojami simboliai Iliustracijose naudojami šie simboliai Šie skaitmenys nurodo atitinkamą iliustraciją šios naudojimo instrukcijos pradžioje Numeravimas nurodo darbinių veiksmų eiliškumą paveikslėlyje ir gali skirtis nuo tekste pateikto darbini...

Page 97: ...S Perskaitykite visus ant šio elektrinio įrankio esančius saugos nurodymus instrukcijas paveikslėlius ir techninius duomenis Šių nurodymų nesilaikymas gali tapti elektros smūgio gaisro ir arba sunkių sužalojimų priežastimi Išsaugokite visus saugos nurodymus ir instrukcijas kad galėtumėte į juos pažvelgti ateityje Saugos nurodymuose vartojama sąvoka elektrinis įrankis apibrėžiami iš elektros tinklo...

Page 98: ...puošalus ir ilgus plaukus gali įtraukti besisukančios prietaiso dalys Jei yra numatyta galimybė prijungti dulkių nusiurbimo ar surinkimo įrenginius visada įsitikinkite kad jie yra prijungti ir tinkamai naudojami Naudojant dulkių nusiurbimo įrenginį gali sumažėti dulkių keliama grėsmė Neturėkite iliuzijų kad visada esate saugūs ir skaitydami naudojimo instrukcijas nepraleiskite skyrelių apie saugų ...

Page 99: ...ojui arba įgaliotoms klientų aptarnavimo įmonėms 2 2 Saugos nurodymai smūginiams įrankiams Saugos nurodymai visiems darbams Dirbdami užsidėkite ausines Triukšmas gali pakenkti klausai Naudokite prietaiso komplekte esančias papildomas rankenas Prietaisui tapus nebevaldomam galite susižaloti Vykdydami darbus kurių metu keičiamasis įrankis gali paliesti paslėptus elektros laidus prietaisą laikykite p...

Page 100: ...aip nors kitaip jais manipuliuoti Akumuliatorius draudžiama ardyti spausti kaitinti iki aukštesnės kaip 80 C 176 F temperatūros arba deginti Nenaudokite ir neįkraukite akumuliatorių kurie buvo sutrenkti arba kaip nors kitaip pažeisti Reguliariai tikrinkite ar nėra Jūsų akumuliatoriaus pažeidimo požymių Niekada nenaudokite utilizuotų arba remontuotų akumuliatorių Akumuliatoriaus arba akumuliatorini...

Page 101: ...ioje lentelėje nurodytų serijų Hilti kroviklius 3 3 Netinkamas naudojimas Sveikatai pavojingoms medžiagoms apdoroti šis prietaisas netinka Šis prietaisas nėra skirtas eksploatuoti drėgnoje aplinkoje 3 4 Active Vibration Reduction Prietaise yra įrengta Active Vibration Reduction AVR sistema kuri stipriai mažina vibraciją 3 5 Techninės priežiūros indikatorius Prietaise yra įrengtas techninės priežiū...

Page 102: ...kitės į Hilti techninės priežiūros centrą Vienas 1 šviesos diodas greitai mirksi geltonai Ličio jonų akumuliatorius arba su juo sujungtas prietaisas yra veikiamas per didelės apkrovos yra per karštas per šaltas arba įvykęs kitoks gedimas Prietaisą ir akumuliatorių nustatykite į rekomenduo jamą darbinę temperatūrą ir naudodami neperkrau kite prietaiso Jei pranešimas rodomas ir toliau prašome kreipt...

Page 103: ...ndartizuotą matavimo metodą ir gali būti naudojamos elektriniams įrankiams palyginti tarpusavyje Jos taip pat tinka šių veiksnių poveikiui iš anksto įvertinti Nurodytieji duomenys yra susieti su pagrindinėmis šio elektrinio įrankio naudojimo sritimis Jeigu elektrinis įrankis bus naudojamas kitaip su skirtingais keičiamaisiais įrankiais arba bus nepakankamai techniškai prižiūrimas šie duomenys gali...

Page 104: ...ar akumuliatorius gerai užfiksuotas prietaise 5 3 Akumuliatoriaus išėmimas 1 Spauskite akumuliatoriaus atblokavimo mygtuką 2 Iš gaminio išimkite akumuliatorių 5 4 Šoninės rankenos montavimas 2 ATSARGIAI Sužalojimo pavojus Yra grėsmė kirstuvo nebesuvaldyti Įsitikinkite kad šoninė rankena tinkamai sumontuota ir tvarkingai pritvirtinta 1 Prietaisą išjunkite 2 Sukdami rankeną atlaisvinkite šoninės ran...

Page 105: ...vaizduota paveikslėlyje Patikrinkite ar patikimai laikosi Karabino kablį pritvirtinkite prie laikančiosios struktūros Patikrinkite ar karabino kablys patikimai pritvirtintas Laikykitės Hilti įrankio laikančiojo lyno naudojimo instrukcijų 6 Naudojimas ATSARGIAI Sužalojimo pavojus Yra grėsmė kirstuvo nebesuvaldyti Įsitikinkite kad šoninė rankena tinkamai sumontuota ir tvarkingai pritvirtinta Laikyki...

Page 106: ... plyšiai yra užsikimšę Vėdinimo plyšius atsargiai išvalykite sausu minkštu šepečiu Saugokite akumuliatorių nuo bereikalingo dulkių ir nešvarumų poveikio Saugokite akumuliatorių nuo didelės drėgmės pvz nepanardinkite į vandenį ir nepalikite stovėti lietuje Jei akumuliatorius peršlapo elkitės su juo kaip su pažeistu akumuliatoriumi Izoliuokite jį nedegiame konteineryje ir kreipkitės į Hilti techninė...

Page 107: ...nių ar už lango stiklo Prietaisą ir akumuliatorius laikykite vaikams bei neįgaliotiems asmenims neprieinamoje vietoje Prieš kiekvieną naudojimą ir po ilgesnio sandėliavimo patikrinkite ar prietaisas ir akumuliatoriai nepažeisti 9 Sutrikimų paieška Visų sutrikimų atvejais atkreipkite dėmesį į akumuliatoriaus įkrovos lygio ir sutrikimų rodmenį Žr skyrių Ličio jonų akumuliatoriaus rodmenys Pasitaikiu...

Page 108: ...prietaisui atvėsti ir išvalykite vėdinimo plyšius 10 Utilizavimas ĮSPĖJIMAS Sužalojimo pavojus dėl netinkamo utilizavimo Išeinančios dujos ir ištekantis skystis kelia pavojų sveikatai Pažeistų akumuliatorių nesiųskite paštu ir nepervežkite Kad būtų išvengta trumpojo jungimo jungtis uždenkite elektrai nelaidžia medžiaga Akumuliatorius utilizuokite taip kad jie negalėtų patekti į vaikų rankas Akumul...

Page 109: ...bilecek tehlikeler için DİKKAT DİKKAT Vücut yaralanmalarına veya maddi hasarlara yol açabilecek olası tehlikeli durumlar için 1 2 2 Kullanım kılavuzundaki semboller Bu kullanım kılavuzunda aşağıdaki semboller kullanılmıştır Kullanım kılavuzuna dikkat edilmelidir Kullanım uyarıları ve diğer gerekli bilgiler Geri dönüşümlü malzemeler ile çalışma Elektrikli aletleri ve aküleri evdeki çöplere atmayını...

Page 110: ...lakası üzerinde belirtilmiştir Seri numarasını aşağıdaki tabloya aktarınız Ürün bilgileri acente veya servis merkezini aradığınızda sorulabilir Ürün bilgileri Akülü keski tabancası TE 500 22 Nesil 04 Seri no 1 5 Uygunluk beyanı Üretici burada tanımlanan ürünün geçerli yasalara ve standartlara uygun olduğunu kendi sorumluluğunda beyan eder Bu dokümanın sonunda uygunluk beyanının bir kopyasını bulab...

Page 111: ... güvenlik ayakkabısı koruyucu kask veya kulaklık gibi kişisel koruyucu donanımların kullanılması yaralanma riskini azaltır İstem dışı çalışmayı önleyiniz Güç kaynağına ve veya aküyü bağlamadan girişini yapmadan veya taşımadan önce elektrikli el aletinin kapalı olduğundan emin olunuz Elektrikli el aletini taşırken parmağınız şalterde ise veya alet açık konumda güç kaynağına takılırsa bu durum kazal...

Page 112: ...küleri açık ateş yakınına koymayınız veya yüksek sıcaklıklara maruz bırakmayınız Açık ateş veya 130 C nin 265 F üzerinde sıcaklıklar patlama tehlikesine neden olabilir Tüm şarj talimatlarına uyunuz ve aküyü veya akülü aleti kullanım kılavuzunda öngörülen sıcaklık aralığının dışında şarj etmeyiniz Hatalı şarj veya öngörülen sıcaklık aralığının dışındaki şarj işlemleri akünün zarar görmesine ve yang...

Page 113: ...külerin kullanılması sırasında aşağıda belirtilen güvenlik uyarılarını dikkate alınız Bunlara dikkate alınmaması ciltte tahrişlere ağır korozif yaralanmalara kimyasal yanıklara yangın ve veya patlamalara neden olabilir Aküyü sadece teknik olarak kusursuz durumdayken kullanınız Hasarları önlemek için ve sağlığa ciddi zarar verici sıvıları engellemek için akülere itinalı davranınız Akülere asla müda...

Page 114: ...ki tabloda belirtilen tip serilerini kullanınız 3 3 Olası yanlış kullanım Bu ürün sağlığa zararlı maddelerin işlenmesi için uygun değildir Bu ürün nemli ortamlardaki çalışmalar için uygun değildir 3 4 Active Vibration Reduction Üründe opsiyonel olarak titreşimleri önemli ölçüde azaltan Active Vibration Reduction AVR sistemi mevcuttur 3 5 Servis göstergesi Üründe ışık sinyalli bir servis göstergesi...

Page 115: ...cut Ürünü ve aküyü önerilen çalışma sıcaklığına getiri niz ve kullanırken ürünü aşırı yüke maruz bırakmayı nız Mesaj devam ediyorsa Hilti servisiyle irtibat kuru nuz Bir 1 LED sarı yanıyor Lityum İyon akü ve bağlantılı ürün uyumlu değildir Lütfen Hilti servisine başvurunuz Bir 1 LED hızlıca kırmızı yanıp sönüyor Lityum İyon akü bloke olmuş ve kullanılamaz Lüt fen Hilti servisine başvurunuz 3 7 2 A...

Page 116: ...n aletin kapatıldığı veya çalışır konumda olduğu ve ayrıca kullanımda olmadığı zamanlar da dikkate alınmalıdır Bu durum toplam çalışma süresi boyunca zorlanmayı belirgin şekilde azaltabilir Kullanıcıyı ses ve veya titreşimin etkilerinden koruyacak ek güvenlik önlemleri belirleyiniz örneğin Elektrikli el aletinin ve ek aletlerin bakımının yapılması ellerin sıcak tutulması iş akışlarının düzenlenmes...

Page 117: ...n oyuğa kadar alet bağlantı yeri üzerinden öne doğru itiniz 4 Yan tutamağı istenen konuma konumlandırınız 5 Yan tutamak tutucusunu germe bandı germek için tutamağı çeviriniz 5 5 Güç ayarı Akü takıldıktan sonra ürün her zaman tam güce ayarlanır 1 Yarım güç tuşu na basın Ürün yarım güç moduna geçer Yarım güç göstergesi yanar 2 Yarım güç tuşu na yeniden basın Ürün tam güç moduna geçer Yarım güç göste...

Page 118: ...n güvenlik ve uyarı bilgilerine dikkat ediniz 6 1 Keski konumlandırma 5 DİKKAT Yaralanma tehlikesi Keski yönü kontrolünü kaybetme Keski konumlandırma konumunda çalışmayınız Fonksiyon seçme şalterini Keskileme konumuna oturuncaya kadar döndürünüz Keski 24 farklı konumda 15 lik kademelerle ayarlanabilir Böylece yassı ve kalıp keskiler ile her zaman en uygun çalışma konumunda çalışılabilir 1 Ürünü ka...

Page 119: ...on içerikli bakım maddeleri kullanmayınız Akünün kontaklarına dokunmayınız ve fabrika tarafında sürülen gresi kontaklardan temizlemeyiniz Gövdeyi sadece hafif nemli bir temizlik bezi ile temizleyiniz Plastik parçalara yapışabileceğinden silikon içerikli bakım maddeleri kullanmayınız Onarım Görünür tüm parçalarda hasar olup olmadığını ve kumanda elemanlarının sorunsuz şekilde çalışıp çalışmadığını ...

Page 120: ...a kadar gerektiği kadar tekrarlayınız Akü normalden daha hızlı boşalıyor Akünün durumu uygun değil Akünün durumunu kontrol ediniz Sayfa 109 Akü duyulabilir bir klik sesi ile yerine oturmuyor Akünün kilit tırnakları kirlenmiş Tırnakları temizleyiniz ve aküyü yeniden yerine oturtunuz Ürün otomatik olarak kapanı yor Zorlanma emniyeti etkin Açma Kapatma göstergesi yanıp sönüyor Kumanda şalterini bırak...

Page 121: ...ü size en yakın Hilti Store da imha ediniz veya imha etmek için yetkili şirketinize başvurunuz Hilti ürünleri yüksek oranda tekrar kullanılabilen malzemelerden üretilmiştir Geri dönüşüm için gerekli koşul usulüne uygun malzeme ayrımıdır Çoğu ülkede Hilti eski aletlerini yeniden değerlendirmek üzere geri alır Bu konuda Hilti müşteri hizmetlerinden veya satış temsilcinizden bilgi alabilirsiniz Elekt...

Page 122: ... ﺮ ﺱ ﺍ ﺣ ﺘ ﺮ ﺱ ﺗ ﺸ ﻴ ﺮ ﻟ ﻤ ﻮ ﻗ ﻒ ﺧ ﻄ ﺮ ﻣ ﺤ ﺘ ﻤ ﻞ ﻳ ﻤ ﻜ ﻦ ﺃ ﻥ ﻳ ﺆ ﺩ ﻱ ﻹ ﺻ ﺎ ﺑ ﺎ ﺕ ﺟ ﺴ ﺪ ﻳ ﺔ ﺃ ﻭ ﺃ ﺿ ﺮ ﺍ ﺭ ﻣ ﺎ ﺩ ﻳ ﺔ 1 2 2 ﺍ ﻟ ﺮ ﻣ ﻮ ﺯ ﻓ ﻲ ﺩ ﻟ ﻴ ﻞ ﺍ ﻻ ﺳ ﺘ ﻌ ﻤ ﺎ ﻝ ﻳ ﺘ ﻢ ﺍ ﺳ ﺘ ﺨ ﺪ ﺍ ﻡ ﺍ ﻟ ﺮ ﻣ ﻮ ﺯ ﺍ ﻟ ﺘ ﺎ ﻟ ﻴ ﺔ ﻓ ﻲ ﺩ ﻟ ﻴ ﻞ ﺍ ﻻ ﺳ ﺘ ﻌ ﻤ ﺎ ﻝ ﻫ ﺬ ﺍ ﻳ ُ ﺮ ﺍ ﻋ ﻰ ﺩ ﻟ ﻴ ﻞ ﺍ ﻻ ﺳ ﺘ ﻌ ﻤ ﺎ ﻝ ﺇ ﺭ ﺷ ﺎ ﺩ ﺍ ﺕ ﺍ ﻻ ﺳ ﺘ ﺨ ﺪ ﺍ ﻡ ﻭ ﻣ ﻌ ﻠ ﻮ ﻣ ﺎ ﺕ ﺃ ﺧ ﺮ ﻯ ﻣ ﻔ ﻴ ﺪ ﺓ ﺍ ﻟ ﺘ ﻌ ﺎ ﻣ ﻞ ﻣ ﻊ ﻣ ﻮ ﺍ ﺩ ﻗ ﺎ ﺑ ﻠ ﺔ ﻹ ﻋ ﺎ ﺩ ﺓ ﺍ ﻟ ﺘ ﺪ ﻭ ﻳ ﺮ...

Page 123: ...ﻠ ﻴ ﻤ ﺎ ﺕ ﻳ ﻮ ﺟ ﺪ ﻣ ﺴ ﻤ ﻰ ﺍ ﻟ ﻄ ﺮ ﺍ ﺯ ﻭ ﺍ ﻟ ﺮ ﻗ ﻢ ﺍ ﻟ ﻤ ﺴ ﻠ ﺴ ﻞ ﻋ ﻠ ﻰ ﻟ ﻮ ﺣ ﺔ ﺍ ﻟ ﺼ ﻨ ﻊ ﺍ ﻧ ﻘ ﻞ ﺍ ﻟ ﺮ ﻗ ﻢ ﺍ ﻟ ﻤ ﺴ ﻠ ﺴ ﻞ ﻓ ﻲ ﺍ ﻟ ﺠ ﺪ ﻭ ﻝ ﺍ ﻟ ﺘ ﺎ ﻟ ﻲ ﺳ ﺘ ﺤ ﺘ ﺎ ﺝ ﺇ ﻟ ﻰ ﺑ ﻴ ﺎ ﻧ ﺎ ﺕ ﺍ ﻟ ﻤ ﻨ ﺘ ﺞ ﻓ ﻲ ﺣ ﺎ ﻟ ﺔ ﺍ ﻻ ﺳ ﺘ ﻔ ﺴ ﺎ ﺭ ﺍ ﺕ ﺍ ﻟ ﻤ ﻮ ﺟ ﻬ ﺔ ﺇ ﻟ ﻰ ﻣ ﻤ ﺜ ﻠ ﻴ ﻨ ﺎ ﺃ ﻭ ﻣ ﺮ ﻛ ﺰ ﺍ ﻟ ﺨ ﺪ ﻣ ﺔ ﺑ ﻴ ﺎ ﻧ ﺎ ﺕ ﺍ ﻟ ﻤ ﻨ ﺘ ﺞ ﺍ ﻹ ﺯ ﻣ ﻴ ﻞ ﺍ ﻟ ﺪ ﻗ ﺎ ﻕ ﺍ ﻟ ﻌ ﺎ ﻣ ﻞ ﺑ ﺎ ﻟ ﺒ ﻄ ﺎ ﺭ ﻳ ﺔ TE 500 22 ﺍ ﻟ ﺠ ﻴ ﻞ 04 ﺍ ﻟ ﺮ ﻗ ﻢ ﺍ ﻟ ﻤ ﺴ ﻠ...

Page 124: ...ﻛ ﻬ ﺮ ﺑ ﺎ ﺋ ﻴ ﺔ ﺳ ﻼ ﻣ ﺔ ﺍ ﻷ ﺷ ﺨ ﺎ ﺹ ﻛ ﻦ ﻳ ﻘ ﻈ ﺎ ﻭ ﺍ ﻧ ﺘ ﺒ ﻪ ﻟ ﻤ ﺎ ﺗ ﻔ ﻌ ﻞ ﻭ ﺗ ﻌ ﺎ ﻣ ﻞ ﻣ ﻊ ﺍ ﻷ ﺩ ﺍ ﺓ ﺍ ﻟ ﻜ ﻬ ﺮ ﺑ ﺎ ﺋ ﻴ ﺔ ﺑ ﺘ ﻌ ﻘ ﻞ ﻋ ﻨ ﺪ ﺍ ﻟ ﻌ ﻤ ﻞ ﺑ ﻬ ﺎ ﻻ ﺗ ﺴ ﺘ ﺨ ﺪ ﻡ ﺍ ﻷ ﺩ ﺍ ﺓ ﺍ ﻟ ﻜ ﻬ ﺮ ﺑ ﺎ ﺋ ﻴ ﺔ ﻋ ﻨ ﺪ ﻣ ﺎ ﺗ ﻜ ﻮ ﻥ ﻣ ﺘ ﻌ ﺒ ﺎ ﺃ ﻭ ﺗ ﺤ ﺖ ﺗ ﺄ ﺛ ﻴ ﺮ ﺍ ﻟ ﻤ ﺨ ﺪ ﺭ ﺍ ﺕ ﺃ ﻭ ﺍ ﻟ ﻜ ﺤ ﻮ ﻟ ﻴ ﺎ ﺕ ﺃ ﻭ ﺍ ﻟ ﻌ ﻘ ﺎ ﻗ ﻴ ﺮ ﻓ ﻘ ﺪ ﻳ ﺘ ﺴ ﺒ ﺐ ﻋ ﺪ ﻡ ﺍ ﻻ ﻧ ﺘ ﺒ ﺎ ﻩ ﻟ ﻠ ﺤ ﻈ ﺔ ﻭ ﺍ ﺣ ﺪ ﺓ ﺃ ﺛ ﻨ ﺎ ء ﺍ ﻻ ﺳ ﺘ ﺨ ﺪ ﺍ ﻡ ﻓ ﻲ ﺣ ﺪ ﻭ ﺙ ﺇ ﺻ ...

Page 125: ... ﺎ ﺭ ﻳ ﺎ ﺕ ﺍ ﻟ ﻤ ﺨ ﺼ ﺼ ﺔ ﻟ ﻬ ﺎ ﺍ ﺳ ﺘ ﺨ ﺪ ﺍ ﻡ ﺑ ﻄ ﺎ ﺭ ﻳ ﺎ ﺕ ﺃ ﺧ ﺮ ﻯ ﻳ ﻤ ﻜ ﻦ ﺃ ﻥ ﻳ ﺆ ﺩ ﻱ ﻟ ﻮ ﻗ ﻮ ﻉ ﺇ ﺻ ﺎ ﺑ ﺎ ﺕ ﻭ ﺧ ﻄ ﺮ ﺍ ﻟ ﺤ ﺮ ﻳ ﻖ ﺃ ﺑ ﻌ ﺪ ﺍ ﻟ ﺒ ﻄ ﺎ ﺭ ﻳ ﺔ ﻏ ﻴ ﺮ ﺍ ﻟ ﻤ ﺴ ﺘ ﺨ ﺪ ﻣ ﺔ ﻋ ﻦ ﻣ ﺸ ﺎ ﺑ ﻚ ﺍ ﻟ ﻮ ﺭ ﻕ ﻭ ﻗ ﻄ ﻊ ﺍ ﻟ ﻨ ﻘ ﻮ ﺩ ﺍ ﻟ ﻤ ﻌ ﺪ ﻧ ﻴ ﺔ ﻭ ﺍ ﻟ ﻤ ﻔ ﺎ ﺗ ﻴ ﺢ ﻭ ﺍ ﻟ ﻤ ﺴ ﺎ ﻣ ﻴ ﺮ ﻭ ﺍ ﻟ ﺒ ﺮ ﺍ ﻏ ﻲ ﺃ ﻭ ﺍ ﻷ ﺷ ﻴ ﺎ ء ﺍ ﻟ ﻤ ﻌ ﺪ ﻧ ﻴ ﺔ ﺍ ﻟ ﺼ ﻐ ﻴ ﺮ ﺓ ﺍ ﻷ ﺧ ﺮ ﻯ ﺍ ﻟ ﺘ ﻲ ﻳ ﻤ ﻜ ﻦ ﺃ ﻥ ﺗ ﺘ ﺴ ﺒ ﺐ ﻓ ﻲ ﺗ ﻮ ﺻ ﻴ ﻞ ﺍ ﻟ ﻤ ﻼ ﻣ ﺴ...

Page 126: ... ﺬ ﻗ ﺴ ﻄ ً ﺎ ﻣ ﻦ ﺍ ﻟ ﺮ ﺍ ﺣ ﺔ ﺑ ﺸ ﻜ ﻞ ﻣ ﺘ ﻜ ﺮ ﺭ ﻭ ﻗ ﻢ ﺑ ﺘ ﻤ ﺎ ﺭ ﻳ ﻦ ﺍ ﺳ ﺘ ﺮ ﺧ ﺎ ء ﻟ ﺴ ﺮ ﻳ ﺎ ﻥ ﺍ ﻟ ﺪ ﻡ ﻓ ﻲ ﺍ ﻷ ﺻ ﺎ ﺑ ﻊ ﺑ ﺸ ﻜ ﻞ ﺃ ﻓ ﻀ ﻞ ﻋ ﻨ ﺪ ﺍ ﻟ ﻘ ﻴ ﺎ ﻡ ﺑ ﺄ ﻋ ﻤ ﺎ ﻝ ﻟ ﻔ ﺘ ﺮ ﺍ ﺕ ﻃ ﻮ ﻳ ﻠ ﺔ ﻓ ﻘ ﺪ ﺗ ﺤ ﺪ ﺙ ﺍ ﺿ ﻄ ﺮ ﺍ ﺑ ﺎ ﺕ ﻓ ﻲ ﺍ ﻷ ﻭ ﻋ ﻴ ﺔ ﺍ ﻟ ﺪ ﻣ ﻮ ﻳ ﺔ ﺃ ﻭ ﺍ ﻟ ﺠ ﻬ ﺎ ﺯ ﺍ ﻟ ﻌ ﺼ ﺒ ﻲ ﺑ ﺴ ﺒ ﺐ ﻛ ﺜ ﺮ ﺓ ﺍ ﻻ ﻫ ﺘ ﺰ ﺍ ﺯ ﺍ ﺕ ﻋ ﻠ ﻰ ﺍ ﻷ ﺻ ﺎ ﺑ ﻊ ﺃ ﻭ ﺍ ﻷ ﻳ ﺪ ﻱ ﺃ ﻭ ﻣ ﻌ ﺼ ﻢ ﺍ ﻟ ﻴ ﺪ ﺧ ﻄ ﺮ ﺍ ﻹ ﺻ ﺎ ﺑ ﺔ ﻣ ﻦ ﺟ ﺮ ﺍ ء ﺳ ﻘ ﻮ ﻁ ﺍ ﻷ...

Page 127: ...ﻠ ﻴ ﺜ ﻴ ﻮ ﻡ Hilti ﺍ ﺣ ﺮ ﺹ ﻋ ﻠ ﻰ ﻣ ﺮ ﺍ ﻋ ﺎ ﺓ ﺍ ﻟ ﻠ ﻮ ﺍ ﺋ ﺢ ﺍ ﻟ ﺨ ﺎ ﺻ ﺔ ﺍ ﻟ ﺘ ﻲ ﺗ ﺴ ﺮ ﻱ ﻋ ﻠ ﻰ ﻧ ﻘ ﻞ ﻭ ﺗ ﺨ ﺰ ﻳ ﻦ ﻭ ﺍ ﺳ ﺘ ﺨ ﺪ ﺍ ﻡ ﺑ ﻄ ﺎ ﺭ ﻳ ﺎ ﺕ ﺃ ﻳ ﻮ ﻧ ﺎ ﺕ ﺍ ﻟ ﻠ ﻴ ﺜ ﻴ ﻮ ﻡ ﺻ ﻔ ﺤ ﺔ 127 ﺍ ﻗ ﺮ ﺃ ﺇ ﺭ ﺷ ﺎ ﺩ ﺍ ﺕ ﺳ ﻼ ﻣ ﺔ ﻭ ﺍ ﺳ ﺘ ﺨ ﺪ ﺍ ﻡ ﺑ ﻄ ﺎ ﺭ ﻳ ﺎ ﺕ ﺃ ﻳ ﻮ ﻧ ﺎ ﺕ ﺍ ﻟ ﻠ ﻴ ﺜ ﻴ ﻮ ﻡ Hilti ﺍ ﻟ ﺘ ﻲ ﻳ ﻤ ﻜ ﻨ ﻚ ﺍ ﻟ ﻌ ﺜ ﻮ ﺭ ﻋ ﻠ ﻴ ﻬ ﺎ ﻋ ﻦ ﻃ ﺮ ﻳ ﻖ ﻣ ﺴ ﺢ ﻛ ﻮ ﺩ ﺍ ﻻ ﺳ ﺘ ﺠ ﺎ ﺑ ﺔ ﺍ ﻟ ﺴ ﺮ ﻳ ﻌ ﺔ ﺍ ﻟ ﻤ ﻮ ﺟ ﻮ ﺩ ﻓ ﻲ ﻧ ﻬ ﺎ ﻳ ﺔ ﺩ ﻟ ...

Page 128: ...Hilti Nuron ﻋ ﺮ ﺽ ﺣ ﺎ ﻟ ﺔ ﺍ ﻟ ﺸ ﺤ ﻦ ﻭ ﺑ ﻼ ﻏ ﺎ ﺕ ﺍ ﻷ ﺧ ﻄ ﺎ ء ﻭ ﺣ ﺎ ﻟ ﺔ ﺍ ﻟ ﺒ ﻄ ﺎ ﺭ ﻳ ﺔ 3 7 1 ﻋ ﺮ ﺽ ﺣ ﺎ ﻟ ﺔ ﺍ ﻟ ﺸ ﺤ ﻦ ﻭ ﺑ ﻼ ﻏ ﺎ ﺕ ﺍ ﻷ ﺧ ﻄ ﺎ ء ﺗ ﺤ ﺬ ﻳ ﺮ ﺧ ﻄ ﺮ ﺍ ﻹ ﺻ ﺎ ﺑ ﺔ ﺑ ﺴ ﺒ ﺐ ﺳ ﻘ ﻮ ﻁ ﺍ ﻟ ﺒ ﻄ ﺎ ﺭ ﻳ ﺔ ﺑ ﻴ ﻨ ﻤ ﺎ ﺍ ﻟ ﺒ ﻄ ﺎ ﺭ ﯾ ﺔ ﻣ ﺮ ﻛ ﺒ ﺔ ﺗ ﺄ ﻛ ﺪ ﺑ ﻌ ﺪ ﺍ ﻟ ﻀ ﻐ ﻂ ﻋ ﻠ ﻰ ﺯ ﺭ ﺍ ﻟ ﺘ ﺤ ﺮ ﻳ ﺮ ﺃ ﻧ ﻚ ﻗ ﻤ ﺖ ﺑ ﺈ ﻋ ﺎ ﺩ ﺓ ﺗ ﺜ ﺒ ﻴ ﺖ ﺍ ﻟ ﺒ ﻄ ﺎ ﺭ ﻳ ﺔ ﺑ ﺸ ﻜ ﻞ ﺻ ﺤ ﻴ ﺢ ﻓ ﻲ ﺍ ﻟ ﻤ ﻨ ﺘ ﺞ ﺍ ﻟ ﻤ ُ ﺴ ﺘ ﺨ ﺪ ﻡ ﻟ ﻜ ﻲ ﻳ ﺘ ﺴ ﻨ ﻰ ...

Page 129: ...ﺎ ﺕ LED ﻛ ﺨ ﻂ ﺇ ﺿ ﺎ ء ﺓ ﻣ ﺘ ﺘ ﺎ ﺑ ﻊ ﻭ ﺑ ﻌ ﺪ ﺫ ﻟ ﻚ ﺗ ﻮ ﻣ ﺾ ﻟ ﻤ ﺒ ﺔ LED ﻭ ﺍ ﺣ ﺪ ﺓ 1 ﺑ ﺴ ﺮ ﻋ ﺔ ﺑ ﺎ ﻟ ﻠ ﻮ ﻥ ﺍ ﻷ ﺻ ﻔ ﺮ ﺗ ﻌ ﺬ ﺭ ﺇ ﺗ ﻤ ﺎ ﻡ ﺍ ﻻ ﺳ ﺘ ﻌ ﻼ ﻡ ﻋ ﻦ ﺣ ﺎ ﻟ ﺔ ﺍ ﻟ ﺒ ﻄ ﺎ ﺭ ﻳ ﺔ ﻛ ﺮ ﺭ ﺍ ﻟ ﻌ ﻤ ﻠ ﻴ ﺔ ﺃ ﻭ ﺗ ﻮ ﺟ ﻪ ﺇ ﻟ ﻰ ﻣ ﺮ ﻛ ﺰ ﺧ ﺪ ﻣ ﺔ Hilti ﺗ ﻀ ﻲ ء ﺟ ﻤ ﻴ ﻊ ﻟ ﻤ ﺒ ﺎ ﺕ LED ﻛ ﺨ ﻂ ﺇ ﺿ ﺎ ء ﺓ ﻣ ﺘ ﺘ ﺎ ﺑ ﻊ ﻭ ﺑ ﻌ ﺪ ﺫ ﻟ ﻚ ﺗ ﻀ ﻲ ء ﻟ ﻤ ﺒ ﺔ LED ﻭ ﺍ ﺣ ﺪ ﺓ 1 ﺑ ﺎ ﺳ ﺘ ﻤ ﺮ ﺍ ﺭ ﺑ ﺎ ﻟ ﻠ ﻮ ﻥ ﺍ ﻷ ﺣ ﻤ ﺮ ﺇ ﺫ ﺍ ﻛ ﺎ ﻥ ﻻ ﻳ ﺰ ﺍ ﻝ ﻣ ...

Page 130: ... ﺘ ﻔ ﺎ ﻭ ﺕ K 1 5 ﻡ ﺛ ﺎ ﻧ ﻴ ﺔ 5 ﺍ ﻟ ﺘ ﺤ ﻀ ﻴ ﺮ ﻟ ﻠ ﻌ ﻤ ﻞ ﺗ ﺤ ﺬ ﻳ ﺮ ﺧ ﻄ ﺮ ﺍ ﻹ ﺻ ﺎ ﺑ ﺔ ﻣ ﻦ ﺧ ﻼ ﻝ ﺍ ﻟ ﺘ ﺸ ﻐ ﻴ ﻞ ﻏ ﻴ ﺮ ﺍ ﻟ ﻤ ﻘ ﺼ ﻮ ﺩ ﺗ ﺄ ﻛ ﺪ ﻗ ﺒ ﻞ ﺇ ﺩ ﺧ ﺎ ﻝ ﺍ ﻟ ﺒ ﻄ ﺎ ﺭ ﻳ ﺎ ﺕ ﺃ ﻥ ﺍ ﻟ ﺠ ﻬ ﺎ ﺯ ﺍ ﻟ ﻤ ﺨ ﺘ ﺺ ﻣ ﻄ ﻔ ﺄ ﺍ ﺧ ﻠ ﻊ ﺍ ﻟ ﺒ ﻄ ﺎ ﺭ ﻳ ﺔ ﻗ ﺒ ﻞ ﺇ ﺟ ﺮ ﺍ ء ﻋ ﻤ ﻠ ﻴ ﺎ ﺕ ﺿ ﺒ ﻂ ﺍ ﻟ ﺠ ﻬ ﺎ ﺯ ﺃ ﻭ ﺗ ﻐ ﻴ ﻴ ﺮ ﺃ ﺟ ﺰ ﺍ ء ﺍ ﻟ ﻤ ﻠ ﺤ ﻘ ﺎ ﺕ ﺍ ﻟ ﺘ ﻜ ﻤ ﻴ ﻠ ﻴ ﺔ ﺗ ﺮ ﺍ ﻋ ﻰ ﺇ ﺭ ﺷ ﺎ ﺩ ﺍ ﺕ ﺍ ﻷ ﻣ ﺎ ﻥ ﻭ ﺍ ﻹ ﺭ ﺷ ﺎ ﺩ ﺍ ﺕ ﺍ ﻟ ﺘ ﺤ ﺬ ﻳ ﺮ ﻳ...

Page 131: ...ilti 1 ﻗ ﻢ ﺑ ﺘ ﺰ ﻟ ﻴ ﻖ ﻃ ﺮ ﻑ ﺇ ﺩ ﺧ ﺎ ﻝ ﺃ ﺩ ﺍ ﺓ ﺍ ﻟ ﺸ ﻐ ﻞ ﻗ ﻠ ﻴ ﻼ ً 2 ﺍ ﺿ ﺒ ﻂ ﻣ ﻔ ﺘ ﺎ ﺡ ﺍ ﺧ ﺘ ﻴ ﺎ ﺭ ﺍ ﻟ ﻮ ﻇ ﻴ ﻔ ﺔ ﻋ ﻠ ﻰ ﻭ ﺿ ﻊ ﺍ ﻟ ﻨ ﻘ ﺮ ﺑ ﺎ ﻹ ﺯ ﻣ ﻴ ﻞ 3 ﺃ ﺩ ﺧ ﻞ ﺃ ﺩ ﺍ ﺓ ﺍ ﻟ ﺸ ﻐ ﻞ ﻓ ﻲ ﻇ ﺮ ﻑ ﺗ ﺮ ﻛ ﻴ ﺐ ﺍ ﻷ ﺩ ﻭ ﺍ ﺕ ﺣ ﺘ ﻰ ﺍ ﻟ ﻨ ﻬ ﺎ ﻳ ﺔ ﻭ ﺍ ﺗ ﺮ ﻛ ﻬ ﺎ ﺗ ﺜ ﺒ ﺖ ﻓ ﻲ ﻣ ﻮ ﺿ ﻌ ﻬ ﺎ 4 ﺑ ﻌ ﺪ ﺍ ﻟ ﺘ ﺮ ﻛ ﻴ ﺐ ﺍ ﺧ ﺘ ﺒ ﺮ ﻣ ﺪ ﻯ ﺇ ﺣ ﻜ ﺎ ﻡ ﺍ ﻟ ﻘ ﻔ ﻞ ﻣ ﻦ ﺧ ﻼ ﻝ ﺷ ﺪ ﺍ ﻷ ﺩ ﺍ ﺓ ﺍ ﻟ ﻤ ﻨ ﺘ ﺞ ﺟ ﺎ ﻫ ﺰ ﻟ ﻠ ﺘ ﺸ ﻐ ﻴ ﻞ 5 ﻗ ﻢ ﺑ ﺈ ﺭ ﺟ ﺎ ﻉ...

Page 132: ... ﺍ ﻟ ﻮ ﻇ ﻴ ﻔ ﺔ ﻋ ﻠ ﻰ ﻭ ﺿ ﻊ ﺍ ﻟ ﻨ ﻘ ﺮ ﺑ ﺎ ﻹ ﺯ ﻣ ﻴ ﻞ 2 ﻗ ﻢ ﺑ ﺘ ﺮ ﻛ ﻴ ﺐ ﺍ ﻹ ﺯ ﻣ ﻴ ﻞ ﻓ ﻲ ﺍ ﻟ ﻮ ﺿ ﻊ ﺍ ﻟ ﻤ ﺮ ﻏ ﻮ ﺏ 3 ﺍ ﺿ ﻐ ﻂ ﻋ ﻠ ﻰ ﻣ ﻔ ﺘ ﺎ ﺡ ﺍ ﻟ ﺘ ﺸ ﻐ ﻴ ﻞ ﺍ ﻹ ﻳ ﻘ ﺎ ﻑ ﺇ ﺟ ﺮ ﺍ ء ﺃ ﻋ ﻤ ﺎ ﻝ ﻓ ﻲ ﺩ ﺭ ﺟ ﺎ ﺕ ﺍ ﻟ ﺤ ﺮ ﺍ ﺭ ﺓ ﺍ ﻟ ﻤ ﻨ ﺨ ﻔ ﻀ ﺔ ﻳ ﺤ ﺘ ﺎ ﺝ ﺍ ﻟ ﻤ ﻨ ﺘ ﺞ ﻟ ﻠ ﻮ ﺻ ﻮ ﻝ ﺇ ﻟ ﻰ ﺣ ﺪ ﺃ ﺩ ﻧ ﻰ ﻣ ﻦ ﺩ ﺭ ﺟ ﺔ ﺣ ﺮ ﺍ ﺭ ﺓ ﺍ ﻟ ﺘ ﺸ ﻐ ﻴ ﻞ ﺣ ﺘ ﻰ ﻳ ﻌ ﻤ ﻞ ﺍ ﻟ ﻄ ﺎ ﺭ ﻕ ﻭ ﻟ ﻠ ﻮ ﺻ ﻮ ﻝ ﺇ ﻟ ﻰ ﺍ ﻟ ﺤ ﺪ ﺍ ﻷ ﺩ ﻧ ﻰ ﻫ ﺬ ﺍ ﺿ ﻊ ﺍ ﻟ ﺠ ﻬ ﺎ ﺯ ﻋ...

Page 133: ... ﺍ ﻹ ﺻ ﻼ ﺡ ﻗ ﻢ ﺑ ﺘ ﺮ ﻛ ﻴ ﺐ ﺟ ﻤ ﻴ ﻊ ﺗ ﺠ ﻬ ﻴ ﺰ ﺍ ﺕ ﺍ ﻟ ﺤ ﻤ ﺎ ﻳ ﺔ ﻭ ﺍ ﻓ ﺤ ﺼ ﻬ ﺎ ﻣ ﻦ ﺣ ﻴ ﺚ ﺍ ﻷ ﺩ ﺍ ء ﺍ ﻟ ﻮ ﻇ ﻴ ﻔ ﻲ ﺍ ﻟ ﺴ ﻠ ﻴ ﻢ ﻟ ﻠ ﺘ ﺸ ﻐ ﻴ ﻞ ﺍ ﻵ ﻣ ﻦ ﺍ ﻗ ﺘ ﺼ ﺮ ﻋ ﻠ ﻰ ﺍ ﺳ ﺘ ﺨ ﺪ ﺍ ﻡ ﻗ ﻄ ﻊ ﺍ ﻟ ﻐ ﻴ ﺎ ﺭ ﺍ ﻷ ﺻ ﻠ ﻴ ﺔ ﻭ ﺧ ﺎ ﻣ ﺎ ﺕ ﺍ ﻟ ﺸ ﻐ ﻞ ﺗ ﺠ ﺪ ﻗ ﻄ ﻊ ﺍ ﻟ ﻐ ﻴ ﺎ ﺭ ﻭ ﺧ ﺎ ﻣ ﺎ ﺕ ﺍ ﻟ ﺸ ﻐ ﻞ ﻭ ﺍ ﻟ ﻤ ﻠ ﺤ ﻘ ﺎ ﺕ ﺍ ﻟ ﻤ ﺼ ﺮ ﺡ ﺑ ﻬ ﺎ ﻣ ﻦ Hilti ﻟ ﻠ ﻤ ﻨ ﺘ ﺞ ﺍ ﻟ ﺨ ﺎ ﺹ ﺑ ﻚ ﻓ ﻲ ﻣ ﺘ ﺠ ﺮ Hilti Store ﺃ ﻭ ﻋ ﻠ ﻰ ﻣ ﻮ ﻗ ﻊ ﺍ ﻹ ﻧ ﺘ ﺮ ﻧ ﺖ...

Page 134: ... ﺘ ﺎ ﺡ ﺍ ﻟ ﺘ ﺤ ﻜ ﻢ ﺣ ﺘ ﻰ ﺍ ﻟ ﻨ ﻬ ﺎ ﻳ ﺔ ﺯ ﺭ ﻧ ﺼ ﻒ ﺍ ﻟ ﻘ ﺪ ﺭ ﺓ ﻣ ﻀ ﻐ ﻮ ﻁ ﺍ ﺿ ﻐ ﻂ ﻋ ﻠ ﻰ ﺯ ﺭ ﻧ ﺼ ﻒ ﺍ ﻟ ﻘ ﺪ ﺭ ﺓ ﺍ ﻷ ﺩ ﺍ ﺓ ﻻ ﺗ ﺘ ﺤ ﺮ ﺭ ﻣ ﻦ ﻭ ﺿ ﻊ ﺇ ﺣ ﻜ ﺎ ﻡ ﺍ ﻟ ﺘ ﺜ ﺒ ﻴ ﺖ ﻟ ﻢ ﺗ ﻘ ﻢ ﺑ ﺈ ﺭ ﺟ ﺎ ﻉ ﻇ ﺮ ﻑ ﺗ ﺮ ﻛ ﻴ ﺐ ﺍ ﻷ ﺩ ﻭ ﺍ ﺕ ﺣ ﺘ ﻰ ﺍ ﻟ ﻨ ﻬ ﺎ ﻳ ﺔ ﻗ ﻢ ﺑ ﺈ ﺭ ﺟ ﺎ ﻉ ﻭ ﺳ ﻴ ﻠ ﺔ ﺇ ﺣ ﻜ ﺎ ﻡ ﻗ ﻔ ﻞ ﺍ ﻷ ﺩ ﺍ ﺓ ﺣ ﺘ ﻰ ﺍ ﻟ ﻨ ﻬ ﺎ ﻳ ﺔ ﻭ ﺃ ﺧ ﺮ ﺝ ﺍ ﻷ ﺩ ﺍ ﺓ ﺍ ﻟ ﻤ ﻘ ﺒ ﺾ ﺍ ﻟ ﺠ ﺎ ﻧ ﺒ ﻲ ﻣ ﺮ ﻛ ﺐ ﺑ ﺸ ﻜ ﻞ ﻏ ﻴ ﺮ ﺻ ﺤ ﻴ ﺢ ﻗ ﻢ ﺑ ﻔ ﻚ ﺍ ﻟ ﻤ ﻘ ﺒ...

Page 135: ...ﻻ ﺗ ﻠ ﻖ ﺍ ﻷ ﺩ ﻭ ﺍ ﺕ ﺍ ﻟ ﻜ ﻬ ﺮ ﺑ ﺎ ﺋ ﻴ ﺔ ﺍ ﻷ ﺟ ﻬ ﺰ ﺓ ﺍ ﻹ ﻟ ﻜ ﺘ ﺮ ﻭ ﻧ ﻴ ﺔ ﻭ ﺍ ﻟ ﺒ ﻄ ﺎ ﺭ ﻳ ﺎ ﺕ ﺿ ﻤ ﻦ ﺍ ﻟ ﻘ ﻤ ﺎ ﻣ ﺔ ﺍ ﻟ ﻤ ﻨ ﺰ ﻟ ﻴ ﺔ 11 ﺿ ﻤ ﺎ ﻥ ﺍ ﻟ ﺠ ﻬ ﺔ ﺍ ﻟ ﺼ ﺎ ﻧ ﻌ ﺔ ﻓ ﻲ ﺣ ﺎ ﻟ ﺔ ﻭ ﺟ ﻮ ﺩ ﺃ ﻳ ﺔ ﺍ ﺳ ﺘ ﻔ ﺴ ﺎ ﺭ ﺍ ﺕ ﺑ ﺨ ﺼ ﻮ ﺹ ﺷ ﺮ ﻭ ﻁ ﺍ ﻟ ﻀ ﻤ ﺎ ﻥ ﻳ ﺮ ﺟ ﻰ ﺍ ﻟ ﺘ ﻮ ﺟ ﻪ ﺇ ﻟ ﻰ ﻭ ﻛ ﻴ ﻞ Hilti ﺍ ﻟ ﻤ ﺤ ﻠ ﻲ ﺍ ﻟ ﺘ ﺎ ﺑ ﻊ ﻟ ﻚ 12 ﻣ ﺰ ﻳ ﺪ ﻣ ﻦ ﺍ ﻟ ﻤ ﻌ ﻠ ﻮ ﻣ ﺎ ﺕ ﺗ ﺠ ﺪ ﻣ ﺰ ﻳ ﺪ ﺍ ً ﻣ ﻦ ﺍ ﻟ ﻤ ﻌ ﻠ ﻮ ﻣ ﺎ ﺕ ﺣ ﻮ ﻝ ﺍ ﻻ ﺳ ﺘ ﻌ ﻤ ﺎ ﻝ ...

Page 136: ... この表記は 重傷あるいは死亡事故につながる危険性がある場合に注意を促すために使われます 警告 警告 この表記は 重傷あるいは死亡事故につながる可能性がある場合に注意を促すために使われます 注意 注意 この表記は 身体の負傷あるいは物財の損傷が発生する可能性がある場合に使われます 1 2 2 取扱説明書の記号 この取扱説明書では 以下の記号が使用されています 取扱説明書に注意してください 本製品を効率良く取り扱うための注意事項や役に立つ情報 リサイクル可能な部品の取扱い 電動工具およびバッテリーを一般ゴミとして廃棄してはなりません Hilti Li Ion バッテリー Hilti 充電器 1 2 3 図中の記号 図中では以下の記号が使用されています この数字は本取扱説明書冒頭にある該当図を示しています 付番は図中の作業手順の順序に対応していて 本文の作業手順とは一致しない場合があります 概...

Page 137: ...る誤使用 あるいは規定外の使用は危険です 機種名および製造番号は銘板に表示されています 製造番号を以下の表に書き写しておいてください ヒルティ代理店やサービスセンターへお問い合わせ の際には 製品データが必要になります 製品データ バッテリー式電動ハツリ機 TE 500 22 製品世代 04 製造番号 1 5 適合宣言 製造者は 単独の責任において本書で説明している製品が有効な法規と有効な標準規格に適合していること を宣言します 適合宣言書の複写は本書の末尾にあります 技術資料は本書の後続の頁に記載されています Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH Zulassung Geräte Hiltistraße 6 86916 Kaufering DE 2 安全 2 1 電動工具の一般安全注意事項 警告事項 本電動工具に付属のすべての安全上の注意 指示事項 図 お...

Page 138: ...防止して下さい 電動工具を電源および またはバッテリーに接続する前 や本体を持ち上げたり運んだりする前に 本体がオフになっていることを必ず確認してください オン オフスイッチが入っている状態で電動工具のスイッチに指を掛けたまま運んだり 電源に接続したり すると 事故の原因となる恐れがあります 電動工具のスイッチを入れる前に 必ず調節キーやレンチを取り外してください 調節キーやレンチが 本体の回転部に装着されたままでは けがの原因となる恐れがあります 作業中は不安定な姿勢をとらないでください 足元を安定させ 常にバランスを保つようにしてくださ い これにより 万一電動工具が異常状況に陥った場合にも 適切な対応が可能となります 作業に適した作業着を着用してください だぶだぶの衣服や装身具を着用しないでください 髪 衣服 手袋を本体の可動部に近づけないでください だぶだぶの衣服 装身具 長い髪が...

Page 139: ...があります バッテリーは火気あるいは高温に曝さないでください 火気あるいは 130 C 265 F を超える高温は 爆発の原因となることがあります 充電に関するすべての指示事項に従い バッテリーあるいはバッテリー工具は 決して取扱説明書に記 載された温度範囲外で充電しないでください 正しくない充電あるいは許容温度範囲外での充電によ り バッテリーが破壊され火災が発生する危険があります サービス 電動工具の修理は必ず認定サービスセンターにお申し付けください また 必ず純正部品を使用してく ださい これにより電動工具の安全性が確実に維持されます 損傷したバッテリーは決して手入れや保守を行わないでください バッテリーの保守作業はすべて メーカーあるいは権限のあるお客様サービスセンターが行うものとします 2 2 ハンマーに関する安全上の注意 すべての作業に関する安全上の注意 耳栓を着用してください...

Page 140: ...れを守 らないと 皮膚の炎症 重篤な腐食負傷 化学火傷 火災および あるいは爆発の原因となることがあり ます バッテリーは 必ず技術的に問題のない状態で使用してください 損傷を防止して健康にとってきわめて危険なバッテリー液の漏出を防ぐため バッテリーは慎重に取り 扱ってください バッテリーは決して改造したり手を加えたりしないでください バッテリーを分解したり 挟んだり 80 C 176 F 以上に加熱したり 燃やしたりしないでください ぶつけたり あるいはその他の損傷を受けたバッテリーは 使用したり充電したりしないでください バッテリーは 損傷の痕跡がないか定期的に点検してください リサイクルあるいは修理されたバッテリーは 決して使用しないでください バッテリーまたはバッテリー式電動工具は 決して打撃工具として使用しないでください バッテリーは 決して直射日光 高温 火花の発生 裸火に曝さ...

Page 141: ...のHilti の充電器を使 用してください 3 3 考えられる誤った使用 本製品は 健康を損なう危険のある母材を作業するには適していません 本製品は 湿気の多い環境での作業には適していません 3 4 Active Vibration Reduction 本製品は 振動を大幅に低減させるActive Vibration Reduction AVR システムを装備しています 3 5 サービスインジケーター 本製品はサービスインジケーターを装備しています 3 5 1 MMI 状態 意味 サービスインジケーターが点灯 作動時間がサービス期限に達しています サービスインジケーターが点滅 Hilti サービスセンターに修理を依頼してください ON OFF インジケーターが点灯 製品がオンにされています ON OFF インジケーターが点滅 製品が一時的なエラーのためにオフにされていま す ON OFF ...

Page 142: ...で点滅 Li Ion バッテリーまたは接続されている製品が過負 荷 過熱 低温の状態にあるか あるいはその他の 不具合が発生しています 製品とバッテリーを推奨動作温度にし 使用時に製 品が過負荷にならないようにしてください メッセージが引き続き出力される場合は Hilti サー ビスセンターにご連絡ください 1 個の LED 1 が黄色で点灯 Li Ion バッテリーとそれと接続されている製品とに 互換性がありません Hilti サービスセンターにご連 絡ください 1 個の LED 1 が高速で赤色で点滅 Li Ion バッテリーはロックされていて 使用できま せん Hilti サービスセンターにご連絡ください 3 7 2 バッテリーの状態に関する表示 バッテリーの状態を確認するには リリースボタンを 3 秒を超えて押し続けてください システムは 落 下 異物の貫入 外部の熱源による損傷な...

Page 143: ...した場合には データが異 なることがあります このような相違により 作業時間全体で曝露値が著しく高くなる可能性があります 曝露値を正確に予測するためには 本体のスイッチをオフにしている時間や 本体が作動していても実際に は使用していない時間も考慮しなければなりません このような相違により 作業時間全体で曝露値が著し く低くなる可能性があります 作業者を騒音および または振動による影響から保護するために 他にも 安全対策を立ててください 例 電動工具およびの先端工具の手入れや保守 手を冷やさないようにする 作業手順の計画を立てる 騒音について サウンドプレッシャーレベル LpA 95 dB サウンドプレッシャーレベルの不確実性 KpA 3 dB サウンドパワーレベル LWA 106 dB サウンドパワーレベルの不確実性 KWA 3 dB 合計振動値 コンクリートへのハツリ作業 ah B 22...

Page 144: ...サイドハンドルのクランピングバンドを緩めます 3 クランピングバンドを前方から取付け用溝のところまでスライドさせてチャックへと取り付けます 4 サイドハンドルをご希望の位置にします 5 グリップを回してサイドハンドルのクランピングバンドを張ります 5 5 出力を調整する バッテリーを装着すると 製品は常にフルパワーに設定されます 1 ハーフパワーボタン を押します 製品がハーフパワーに切り替わります ハーフパワーインジケーター が点灯します 2 ハーフパワーボタン を再度押します 製品がフルパワーに切り替わります ハーフパワーインジケーター が消灯します 5 6 先端工具を装着する 取り外す 3 注意 負傷の危険 先端工具は熱くなっていること および またはエッジが鋭くなっていることがあります 先端工具を交換する際には保護手袋を着用してください 熱くなっている先端工具は可燃物の上に置かない...

Page 145: ...危険 電動ハツリ機のコントロールの喪失 サイドハンドルが正しく取り付けられ しっかりと固定されていることを確認してください 本書および製品に記載されている安全上の注意と警告表示に注意してください 6 1 チゼル角度調整 5 注意 負傷の危険 ハツリ方向のコントロールの喪失 機能切り替えスイッチが チゼル角度調整 位置で作業をしないでください 機能切り替えスイッチを ハツリ作業 の位置にし その位置にロックさせます チゼルは 24 の異なる位置に 15 ステップで 調整することができます これによってコールドチゼ ルでもスケーリングチゼルでも 最適の角度で作業できます 1 本製品をオフにします 2 機能切り替えスイッチを チゼル角度調整 の位置にします 3 チゼルをご希望の位置に回します 4 機能切り替えスイッチを ハツリ作業 の位置にし その位置にロックさせます 製品は作動可能状態です 6...

Page 146: ...する 水分が浸入したバッテリーは 損傷したものとして取り扱ってください そのようなバッテリーは不燃 性の容器に隔離し Hilti サービスセンターにご連絡ください バッテリーには 本製品に使用しているのではないオイルやグリスが付着しないようにしてください バッテリーに不必要な粉じんあるいは汚れが堆積しないようにしてください バッテリーは 乾いた柔 らかいブラシまたは乾いた布で清掃してください シリコンを含んだ磨き粉はプラスチック部品をいた める可能性があるので使用しないでください バッテリーの電気接点に手を触れないでください また 工場出荷時に塗布されているグリスを電気接 点からぬぐい取らないでください 必ず少し湿した布でハウジングを拭いてください シリコンを含んだ磨き粉はプラスチック部品をいた める可能性があるので使用しないでください 保守 目視確認可能なすべての部品については損傷の有無...

Page 147: ... ださい 9 故障かな と思った時 すべての不具合において バッテリーの充電状態および故障インジケーターを確認してください Li Ion バッテリーのインジケーターの章を参照してください この表に記載されていない あるいはご自身で解消することのできない故障が発生した場合には 弊社営業 担当またはHilti サービスセンターにご連絡ください 故障 考えられる原因 解決策 打撃がない 製品温度が低すぎる 製品を母材に接触させて アイ ドリング回転させます 打撃機 構が作動するまでこれを繰り返 してください バッテリーの消耗が通常より も早い バッテリーの状態が好ましくない バッテリーの状態を確認してく ださい 頁 136 バッテリーが カチッ と音 がするまでロックされない バッテリーのロックノッチが汚れ ている ロックノッチを清掃してバッテ リーを改めてロックしてくださ い 製品が自動的にオ...

Page 148: ...短絡を防止するために接続部を非導電性のもので覆ってください バッテリーは子供が手を触れることのないように廃棄してください バッテリーの廃棄は 最寄りのHilti Store あるいは適切な廃棄物処理業者に依頼してください Hilti 製品の大部分の部品はリサイクル可能です リサイクル前にそれぞれの部品は分別して回収されな ければなりません 多くの国でHilti は 古い工具をリサイクルのために回収しています 詳細については弊 社営業担当またはHilti 代理店 販売店にお尋ねください 電動工具 電子機器およびバッテリーを一般ゴミとして廃棄してはなりません 11 メーカー保証 保証条件に関するご質問は 最寄りのHilti 代理店 販売店までお問い合わせください 12 その他の情報 ご 使 用 方 法 技 術 環 境 保 護 お よ び リ サ イ ク ル に 関 す る そ の 他 の 情 ...

Page 149: ...는 물적 손실을 입을 수 있습니다 1 2 2 사용 설명서에 사용된 기호 본 사용 설명서에서 사용되는 기호는 다음과 같습니다 사용 설명서에 유의하십시오 적용 지침 및 기타 유용한 사용정보 재사용이 가능한 자재 취급방법 전기 기기 및 배터리를 일반 가정의 쓰레기처럼 폐기해서는 안 됨 Hilti 리튬 이온 배터리 Hilti 충전기 1 2 3 그림에 사용된 기호 그림에 다음과 같은 기호가 사용됩니다 이 숫자는 본 사용 설명서 첫 부분에 있는 해당 그림을 나타냅니다 매겨진 숫자는 작업 단계의 순서를 나타내며 텍스트에 매겨진 작업 단계와 차이가 있을 수 있습니 다 항목 번호는 개요 그림에서 사용되며 제품 개요 단락에 나와 있는 기호 설명 번호를 나타냅니다 이 표시는 제품을 다룰 때 특별히 주의할 사항을 나타냅니다 1 ...

Page 150: ...이곳에 기술되어 있습니다 Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH Zulassung Geräte Hiltistraße 6 86916 Kaufering DE 2 안전 2 1 전동 공구에 대한 일반적인 안전상의 주의사항 경고 해당 전동 공구와 함께 동봉된 모든 안전상의 주의 사항 지침 그림 및 기술자료를 숙지하십시오 다 음과 같은 지침 내용을 준수하지 않으면 전기 충격 화재가 발생하거나 그리고 또는 중상을 입을 수 있습니다 앞으로 모든 안전상의 주의사항과 지침을 보관하십시오 안전상의 주의사항에서 사용되는 전동 공구 라는 개념은 전원에 연결하여 사용하는 전동 공구 전원 케이블 있음 또는 배터리를 사용하는 전동 공구 전원 케이블 없음 를 의미합니다 작업장 안전수칙 작업장을 항상 깨끗이 하고 조...

Page 151: ...기기의 경우 이 장치들이 연결되어 있는지 그리고 제대로 작 동되는지를 확인하십시오 먼지 포집장치 사용은 먼지로 인한 위험을 줄여줄 수 있습니다 이 전동 공구를 여러번 사용해봤다고 해서 안전하다고 안심하지 말고 전동 공구에 해당되는 안전 규칙을 무시하지 마십시오 부주의하게 행할 경우 아주 짧은 순간에 중상을 입을 수 있습니다 전동 공구의 취급과 사용 기기에 과부하가 걸리지 않도록 하십시오 귀하의 작업에 적합한 전동 공구를 사용하십시오 적합한 전동 공구를 사용하면 지정된 성능 한도 내에서 더 효율적으로 안전하게 작업할 수 있습니다 스위치가 고장난 전동 공구는 사용하지 마십시오 스위치가 작동되지 않는 전동 공구는 위험하므로 반드 시 수리를 해야 합니다 기기 세팅을 실행 액세서리를 교환 또는 기기를 보관하기 전에 ...

Page 152: ...하지 마십시오 천장 벽 및 바닥 치즐링 작업 시 안전하고 단단한 상태인지 확인하십시오 갑자기 파손이 발생하면 균형을 잃을 수 있습니다 천공 작업 시 작업할 부분의 반대편이 안전하도록 조치를 취하십시오 발생하는 분쇄물이 빠져 나오거나 또는 떨어지면서 다른 사람이 부상을 입을 수 있습니다 제품을 사용할 때에는 보안경 안전모 귀마개를 착용하십시오 공구 교체 시 보호장갑을 착용하십시오 공구 비트에 닿으면 부상을 입거나 화상을 당할 수 있습니다 보안경을 착용하십시오 재료의 파편으로 인해 눈 등 신체에 부상을 입을 수 있습니다 샌딩 연마 절단 및 드릴링 작업 시 발생하는 먼지에는 위험한 화학물질이 함유되어 있을 수 있습니다 예 를 들어 납 또는 납 계열의 페인트 벽돌 콘크리트 및 기타 조적 벽돌 제품 자연석 및 기타 ...

Page 153: ...수 있습니다 배터리 타입에 해당되는 충전기 및 전동공구만 사용하십시오 이를 위해 해당 사용 설명서에 적혀 있는 내 용을 확인하십시오 폭발 위험이 있는 환경에서 배터리를 사용하거나 보관하지 마십시오 배터리를 잡기에 너무 뜨거운 경우에는 고장일 수 있습니다 배터리를 인화성 물질과 충분한 거리를 둔 상 태에서 눈에 잘 띄며 불이 잘 붙지 않는 장소에 두십시오 배터리를 냉각시키십시오 한 시간 후에도 계속 해서 배터리를 잡기에 너무 뜨거운 경우에는 배터리에 결함이 있을 수 있습니다 Hilti 서비스 센터에 문의 하거나 안전 및 Hilti 리튬 이온 배터리 작업 관련 지침 문서 내용을 확인하십시오 리튬 이온 배터리의 운반 보관 및 사용 시 적용되는 특수 가이드라인에 유의하십시오 페이지 153 안전 및 Hilti 리튬 ...

Page 154: ... 작동됨 3 6 공급품목 브레이커 측면 손잡이 사용 설명서 그리스 해당 제품에 허용되는 기타 시스템 제품은 Hilti Store 또는 www hilti group에서 확인할 수 있습니다 3 7 리튬이온 배터리 표시 Hilti Nuron 리튬 이온 배터리는 충전 상태 오류 메시지 및 배터리 상태를 표시할 수 있습니다 3 7 1 충전 상태 및 오류 메시지 표시 경고 부상 위험 떨어지는 배터리로 인한 위험 배터리가 끼워진 상태에서 잠금해제 버튼을 누른 경우 배터리가 사용하는 제품에 다시 제대로 고정되었 는지 확인하십시오 다음과 같은 표시를 확인하려면 배터리 잠금해제 버튼을 짧게 누르십시오 연결된 제품의 전원이 켜져 있는 동안 충전 상태 및 발생 가능한 기능 장애 내용도 계속 표시됩니다 상태 의미 4개 LED가 녹...

Page 155: ...거나 Hilti 서비스 센터에 문의해 주십시오 작동 표시등으로 모든 LED가 점등된 후 1개 LED가 적색으로 계속 점등됩니다 연결된 제품을 계속해서 사용할 수 없는 경우 남아 있는 배터리 용량이 50 미만입니다 연결된 제품을 계속해서 사용할 수 없는 경우 배터 리의 수명이 다 되어 교체해야 합니다 Hilti 서비스 센터에 문의해 주십시오 4 기술자료 TE 500 22 정격 전압 21 6V EPTA Procedure 01에 따른 무게 배터리 미포함 6kg EPTA Procedure 05에 따른 1회 타격 에너지 8 1J 척 아답타 SDS Max 보관 온도 20 70 작동 시 주변 온도 17 60 4 1 배터리 배터리 모드 전압 21 6V 배터리 무게 본 사용 설명서의 끝부 분 참조 작동 시 주변 온도 17 ...

Page 156: ...시오 5 1 배터리 충전 1 충전하기 전에 충전기의 사용 설명서를 읽으십시오 2 배터리 및 충전기의 접점이 청결하고 건조한 상태인지 확인하십시오 3 허용되는 충전기에서 배터리를 충전하십시오 페이지 147 5 2 배터리 삽입 경고 부상 위험 부상 위험 배터리를 끼우기 전에 배터리의 접점 및 제품의 접점에 이물질이 남아 있지 않은지 확인하십시오 배터리가 제대로 고정되었는지 확인하십시오 1 처음으로 사용하기 전 배터리를 완전히 충전하십시오 2 배터리가 제품에 고정되는 소리가 들릴 때까지 미십시오 3 배터리가 정확하게 설치되어 있는지 점검하십시오 5 3 배터리 제거 1 배터리의 잠금 해제 버튼을 누르십시오 2 배터리를 제품에서 빼내십시오 5 4 측면 손잡이 장착 2 주의 부상위험 브레이커 점검 누락됨 측면 손잡이가...

Page 157: ...위치에 두십시오 3 공구 비트를 스톱위치까지 척 아답타에 끼우고 장착하십시오 4 삽입 후 공구를 당겨보면서 제대로 고정되었는지 점검하십시오 제품이 작동 가능한 상태입니다 5 공구 잠금장치를 스톱 위치까지 뒤로 당겨 공구 비트를 빼내십시오 5 7 추락 방지장치 4 경고 부상 위험 떨어지는 공구 및 또는액세서리에 의한 유발 해당 제품에 권장하는 Hilti 공구 고정끈만 사용하십시오 사용하기 전에 항상 공구 고정끈의 고정점에 손상된 곳이 없는지 확인하십시오 공중 작업에 대한 국가별 규정에 유의하십시오 본 제품에 맞는 추락 방지장치로 Hilti 공구 고정끈 2261971만 사용하십시오 그림에 제시된 바와 같이 공구 고정끈을 고리와 함께 제품에 고정시키십시오 확실하게 고정되었는지 점 검하십시오 카라비너 후크를 하중을...

Page 158: ...오 필요할 경우 타격기구가 작동할 때까지 이 과정을 반복하십시오 6 1 2 연속 작동 모드 ON OFF 6 치즐링 작업에서 스위치ON한 상태에서 컨트롤 스위치를 잠글 수 있습니다 1 연속 작동 모드 잠금버튼을 앞쪽으로 미십시오 2 컨트롤 스위치를 완전히 누르십시오 이제 본 제품은 연속 작동 모드에서 작동합니다 3 연속 작동 모드 잠금버튼을 뒤쪽으로 미십시오 제품이 꺼집니다 7 관리 및 유지보수 경고 배터리가 끼워진 상태에서 부상 위험 관리 및 수리 작업을 진행하기 전에 항상 배터리를 제거하십시오 제품 관리 공구에 부착되어 있는 오염물질을 조심스럽게 제거하십시오 오염물질이 있는 경우 부드러운 마른 솔로 환기 슬롯을 조심스럽게 청소하십시오 약간 물기가 있는 수건으로만 하우징을 청소해 주십시오 플라스틱 부품을 손...

Page 159: ...도중 배터리에 과도한 충격을 받거나 진동이 발생하지 않게 하고 모든 전도성 소재 또는 다른 배터리로부터 분리시켜 다른 배터리 전극에 닿지 않고 단락이 발생하지 않게 하십시오 배터리와 관련된 현지 운반 규정에 유의하십시오 배터리는 우편을 통해 전달할 수 없습니다 손상이 없는 배터리를 전송하고자 하는 경우 배송업체에 문의 하십시오 제품 및 배터리를 사용하기 전에 그리고 장시간 운반한 후에는 항상 손상 여부를 점검하십시오 보관 경고 배터리 결함 또는 방전으로 인한 돌발적인 손상 제품은 항상 배터리를 장착하지 않은 상태로 보관하십시오 제품 및 배터리를 냉각 및 건조시켜 보관하십시오 기술자료에 제시된 허용 온도 한계값에 유의하십시오 배터리를 충전기에 보관하지 마십시오 충전 후에는 항상 배터리를 충전기에서 분리하십시오...

Page 160: ...서비스 표시기가 점등됨 서비스 받을 시점에 도달함 Hilti 서비스 센터에 제품 수리를 의뢰하십시오 서비스 표시기가 깜박임 제품이 손상되었습니다 Hilti 서비스 센터에 제품 수리를 의뢰하십시오 ON OFF 표시기가 깜박임 제품이 잠깐 동안 과부하됨 컨트롤 스위치에서 손을 떼고 스 위치를 다시 조작하십시오 과열방지장치 제품을 냉각시키고 환기 슬롯을 청소하십시오 10 폐기 경고 부적절한 폐기로 인한 부상 위험 새어나오는 가스 또는 용액으로 인한 건강상의 위험 손상된 배터리는 전달하지 마십시오 비전도성 소재로 연결 단자를 막아 두어 단락이 발생하지 않게 하십시오 배터리가 어린이의 손에 닿지 않도록 폐기하십시오 Hilti Store에서 배터리를 폐기하거나 또는 담당 폐기물 처리 업체에 문의하십시오 Hilti 제품...

Page 161: ... 電話 0800 221 036 1 2 已使用的符號解釋 1 2 1 警告 警告您在操作或使用本產品時可能發生之危險 採用了以下標示文字 危險 危險 此標語警示會發生對人造成嚴重傷害甚至致死的危險情形 警告 警告 此標語警示會造成嚴重傷害甚至致死危險的潛在威脅 注意 注意 請小心會造成人員受傷或對設備及其他財產造成損害的潛在危險情況 1 2 2 操作說明中的符號 本操作說明中採用以下符號 請遵照操作說明 使用操作說明與其他資訊 處理可回收的材料 不可將電子設備與電池當作家庭廢棄物處置 Hilti 鋰電池 Hilti 充電器 1 2 3 圖解中的符號 圖解中採用了以下符號 號碼對應操作說明的開始處的圖解 編號代表圖解中的操作步驟順序 可能與內文中的步驟有所不同 概覽圖解中使用位置編號 方便您對應到產品概覽段落中的圖例編號 這些特色是為了讓您在操作本產品時可以注意某些重點 ...

Page 162: ...上 在下方表格中填入序號 與Hilti維修中心或當地Hilti機關聯絡查詢產品相關事宜時 我們需要您提供產品 詳細資訊 產品資訊 充電式鑿破機 TE 500 22 產品代別 04 序號 1 5 符合聲明 基於製造商唯一的責任 本公司在此聲明本產品符合適用法規及標準 本文件結尾處有符合聲明之副本 技術文件已歸檔 Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH Tool Certification Hiltistrasse 6 D 86916 Kaufering Germany 2 安全性 2 1 一般電動機具安全警告 警示 請詳閱本電動機具提供的所有安全警告 指示 圖解和說明 未能遵守以下所有指示可能會造成電擊 事故 火災和 或嚴重的傷害 妥善保存所有警示及說明 以供將來參考 注意事項中的 機具 係指使用電源 有線 或電池 無線 的電動機具 工作區域安全 請保持工作區的...

Page 163: ...因頻繁而習慣使用機具便疏於遵守或忽略機具的安全規範 草率使用可能在轉眼間便造成嚴重的傷 害 機具使用與保養 不可強制使用機具 依據用途使用正確的機具 根據設計的速率使用機具可更快速安全地完成工作 若開關無法啟動或關閉電動工具時 請勿使用電動工具 任何無法以開關控制的機具都很危險且需要維 修 在進行任何調整 更換配件 或貯放電動機具前 請先將插頭拔離插座和 或將電池組自電動機具卸 下 如可拆卸 此預防安全措施可降低機具意外啟動的風險 將閒置的機具貯放在兒童拿不到的地方 勿讓不熟悉或未詳閱本說明的人員操作本機具 機具在未經訓練 的使用者手中是很危險的 維護機具與配件 請檢查移動性零件有無偏移或黏合的情形 零件有無破損 以及任何會影響機具運轉的 狀況 如果機具受損 請先維修後再使用 很多意外便是由維護不當的機具造成的 保持切割機具的銳利與清潔 具銳利切割邊緣的切割機具如果得到適當的維護 便較不會...

Page 164: ... 採取必要的措施 以將暴露相關條件維持在安全等級上 例如 使用吸塵系統或配戴合適的防護面 罩 降低在該環境下的暴露程度的一般措施包括 工作區域保持良好通風 避免長時間接觸粉塵 清除臉部和身體上的粉塵 穿著防護衣 用水和肥皂清洗裸露在外的身體部位 請經常休息 並活動您的手指以促進血液循環 長時間暴露在劇烈震動下會造成手指 手掌和手腕的血管 或神經系統失調 掉落的工具和配件有導致受傷的危險 開始作業前 請確認電池和安裝的附件已確實固定 通風口請務必隨時保持暢通 因通風口被蓋住而有火災之虞 電力安全 開始工作前 請先檢查工作區域是否有隱藏的電纜線 瓦斯管或水管 電線 天然氣管線或水管若損壞 本產品外側上的金屬零件可能導致觸電或爆炸 小心處理與使用電子工具及機具 請等候機具完全停止再將其放下 僅在將產品定位於作業位置後 才能啟動電源 2 4 小心處理和使用電池 請遵守下列安全操作和使用鋰電池的安全...

Page 165: ...ff開關 半功率按鈕 電池拆卸鈕 電池狀態指示燈 電池 3 2 用途 此處所述產品為手持充電式鑿破機 此機具亦可於石材上進行輕至中負載鑿孔作業 及可進行表面拋光混凝 土表面 本產品限使用B 22Hilti Nuron系列鋰電池 為達最理想的效能 Hilti建議本產品使用本操作說明書末尾表 格中所列的電池 僅可使用本操作說明末尾表格中所列的Hilti系列的電池充電器為電池充電 3 3 可能發生的誤用 本產品不適合用於金屬相關作業 本產品不適合在潮濕環境下作業 3 4 Active Vibration Reduction 本機具配備主動減震 Active Vibration Reduction AVR 系統 可明顯減少震動 3 5 維修指示燈 本產品配備維修指示燈LED 3 5 1 MMI 狀態 意義 維修指示燈亮起 維修間隔結束 維修日期已到 維修指示燈閃爍 請將產品交付Hilti維修中心進...

Page 166: ...燈 充電狀態 10 一個 1 LED快速閃綠燈 鋰電池已完全沒電 裝入電池 電池充電後若LED仍快速閃爍 請洽詢Hilti維修中 心 一個 1 LED快速閃黃燈 鋰電池或與之連接的產品過載 溫度太高 溫度太低 或有其他故障情形 請讓產品和電池維持在建議的操作溫度 並在使用時 不要使產品過載 若訊息持續存在 請洽詢Hilti維修中心 一個 1 LED亮黃燈 鋰電池和與其連接的產品不相容 請聯絡Hilti維修中 心 一個 1 LED快速閃紅燈 鋰電池已鎖定 無法繼續使用 請聯絡Hilti維修中 心 3 7 2 顯示電池狀態 如欲檢查電池狀態 請按住拆卸鈕3秒鐘以上 系統無法偵測到電池因掉落 刺穿 外部熱損傷等錯誤使用造 成的潛在功能故障 狀態 意義 所有LED以跑馬燈形式亮起 然後一個LED持續亮起 綠色 電池仍可繼續使用 所有LED以跑馬燈形式亮起 然後一個LED快速閃爍 黃色 無法完成有關...

Page 167: ...幅提高其噪音量 當機具關閉 或開啟但未進 行任何作業時也應列入考量 才能準確評估噪音量 在作業過程中 這會大幅降低其噪音量 確認其他安全 措施 以保護操作員不受噪音和 或震動影響 例如 保養機具與其配件工具 操作前保持雙手溫暖 作業型 式之安排等 噪音資訊 音壓級數 LpA 95 dB 無法判定的音壓級數 KpA 3 dB 聲功率級數 LWA 106 dB 無法判定的聲功率级數 KWA 3 dB 總震動 混凝土鑿孔 ah B 22 110 9 2 m s B 22 255 7 8 m s 無法判定 K 1 5 m s 5 工作場所的準備工作 警告 有受傷的風險 因意外啟動 置入電池前 請確認產品已關閉 在調整機具或變更配件前請先將電池拆下 請遵守本文件中與產品上的安全說明和警告 5 1 為電池充電 1 電池充電前 請閱讀充電器的操作手冊 2 確認電池的接點和充電器的接點清潔且乾燥 3 請使...

Page 168: ...設定功率級數 電池插入後 產品預設會保持設定在全功率 1 按下 半功率按鈕 產品會以半功率運轉 半功率指示燈 亮起 2 再次按下 半功率按鈕 產品會以全功率運轉 半功率指示燈 熄滅 5 6 安裝 卸下配件工具 3 注意 有受傷的危險 配件可能會非常燙和 或有尖銳的邊緣 請在更換配件工具時戴上防護手套 不得將配件工具放置在可燃表面上 使用不適合的潤滑劑會造成產品損壞 務必使用原廠Hilti潤滑劑 1 在配件工具的連接頭添加少量的潤滑劑 2 將功能選擇開關設在 鑿孔 的位置 3 盡可能將配件工具推入夾具內 直到咬合為止 4 裝上配件工具後 請用力將其抓住並拉動以確認是否已咬合至定位 產品已可以使用 5 將夾頭環拉回直到卸下配件工具為止 5 7 防墜安全裝置 4 警告 受傷危險 因工具和 或配件掉落所致 請您務必使用本公司建議與本產品搭配使用的Hilti工具繫繩吊環 每次使用前 應要檢查工具繫繩...

Page 169: ...當選擇開關設定為 鑿子定位 時 請勿操作機具 將功能選擇開關轉到 鑿孔 位置 鑿子可調整24段檔位 每15 一段 這可確保扁鑿和各形狀鑿子可以設定在最佳操作位置 1 將產品關閉 2 將功能選擇開關設在 鑿子定位 的位置 3 將鑿子旋轉到需要的位置 4 將功能選擇開關轉到 鑿孔 位置 產品已可以使用 6 1 1 鑿孔 1 將功能選擇開關設在 鑿孔 的位置 2 將鑿子尖端置於需要的位置 3 按下On Off開關 低溫環境的運作 鎚擊機制僅在當本產品達到最低運轉溫度時才能運作 請將鑿子放置基材接觸面 並啟動本產品使 之於無負載下運轉 直到到達所需的運轉溫度 如有必要 請重複此程序直到鎚擊機制開始運作 6 1 2 切換連續運轉開關 6 鑿孔時 可將控制開關鎖定在 開啟 的位置 1 將連續運轉鎖定開關往前推 2 將控制開關完全壓下 產品會以連續運轉模式運轉 3 將持續運轉鎖定鈕向後推 產品即關閉 7...

Page 170: ...所有防護套或保護裝置並檢查功能是否正常 為確保操作的安全及可靠性 請務必使用原廠Hilti備件與耗材 您可以在Hilti Store或在以下網站選 購Hilti認可的備用零件 耗材和配件 www hilti group 8 充電式機具和電池的運輸與存放 搬運 注意 搬運時意外啟動 搬運產品時務必卸下電池 取出電池 切勿散裝運輸電池 運送過程中 應保護電池避免衝擊與震動並與導電物質或其他電池隔離 以免因與電 池端子接觸而造成短路 請遵守您所在地當地的電池運輸規範 請勿以郵寄方式遞送電池 若要運送未損壞之電池 請洽詢運送服務商 每次使用前以及長途運輸前後請檢查本產品和電池是否受損 設備的貯放 警告 瑕疵或漏液的電池所造成的意外損害 存放產品時 一律不可插入電池 請將本產品和電池存放在陰涼及乾燥處 請遵守技術性數據中所規定的溫度極限值 請勿將電池貯放在充電器中 完成充電程序後 請將電池從充電器取...

Page 171: ...修時限到期 請將產品交付Hilti維修中心進行 維修 維修指示燈閃爍 產品故障 請將產品交付Hilti維修中心進行 維修 ON OFF指示燈閃爍 產品瞬間過載 鬆開控制開關 接著再按一次 過熱防護措施 讓產品冷卻並清潔通風口 10 廢棄設備處置 警告 不當的廢棄物處理可能導致人員受傷 洩漏出來的氣體或液體有害健康 請勿以郵寄方式寄送電池 將電池端子蓋上不導電物質 例如絕緣膠帶 以避免短路 請將電池棄置於兒童無法觸及的地方 請將該電池送交Hilti Store處理或洽詢權責的廢棄處理公司 Hilti產品所採用的材料大部分均可回收再利用 材料在回收前必須正確地分類 Hilti在許多國家都有提供 老舊機具回收服務 請洽詢Hilti客服中心或您在地的經銷商 請勿將機具 電子設備或電池當作一般家用廢棄物處理 11 製造商保固 如果您對於保固條件有任何問題 請聯絡當地Hilti代理商 Hilti Ta...

Page 172: ...品时会发生的危险 使用以下信号词 危险 危险 用于让人们能够注意到会导致严重身体伤害或致命的迫近危险 警告 警告 用于提醒人们注意可能导致严重或致命伤害的潜在危险 小心 小心 用于提醒人们注意可能造成人身伤害 设备损坏或其他财产损失的潜在危险情况 1 2 2 操作说明中的符号 本操作说明中使用下列符号 遵守操作说明 使用说明和其他有用信息 处理可回收材料 不得将电气设备和电池作为生活垃圾处置 Hilti 锂离子电池 Hilti 充电器 1 2 3 图示中的符号 图示中使用了下列符号 这些编号指本操作说明开始处的相应图示 图示中的编号反映操作顺序 可能与文本中描述的步骤不同 位置编号被用于 概览 图中并表示 产品概览 段落中的图例编号 这些字符旨在提醒您特别注意操作本产品时的某些要点 1 3 与产品相关的标志 1 3 1 产品使用的符号 产品使用的符号如下 ...

Page 173: ...造商全权负责声明 此处所述及的产品符合现行法规和标准 一致性声明副本位于本文档结尾处 技术文档在此处归档 Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH Tool Certification Hiltistrasse 6 D 86916 Kaufering Germany 2 安全 2 1 一般电动工具安全警告 警告 请阅读本电动工具随附的所有安全警告 说明 图示和技术规范 不遵守下列所有操作说明可能会导 致电击 火灾和 或严重人身伤害 请保存所有安全警告和操作说明 以供将来参考 在所有下列的警告中术语 电动工具 指市电驱动 有线 电动工具或电池驱动 无线 电动工具 工作区域安全 保持工作区域清洁和良好照明 杂乱和黑暗的区域容易导致事故 不要在爆炸性环境中操作电动工具 例如有易燃液体 气体或灰尘 电动工具会产生可以点燃这些灰尘或 烟雾的火花 在操作电动工具时 要令儿童...

Page 174: ...工具在其额定设计值范围内 将能够更好和更安全地工作 如果通过开关不能使其打开和关闭 则请不要使用电动工具 任何不能通过开关进行控制的电动工具都是 危险的 必须对其进行修理 在进行任何调整 更换配件或存放电动工具之前 应从电源上断开插头和 或从电动工具上拆下电池组 若 可拆卸 此预防性安全措施可减少意外启动电动工具的危险 将不用的电动工具存放在儿童拿不到的地方 并且不要让不熟悉电动工具或其操作说明的人员操作电动工 具 未经培训的用户操作电动工具是危险的 维护电动工具和配件 检查是否存在运动部件失调或卡滞 部件断裂和任何其它影响电动工具操作的情 况 如果存在损坏 则在使用之前应修理电动工具 许多事故都是由于电动工具维护不良造成的 保持切削工具锋利和清洁 带锋利切削刃的切削工具如果维护得当 很少会发生卡滞且更容易控制 按照使用说明书 考虑作业条件和进行的作业来使用电动工具 附件和工具的刀头等 将...

Page 175: ...等级 确定操作员和附近人员的暴露程度 采取必要 的措施将暴露保持在安全水平内 例如使用集尘系统或佩戴适当的呼吸防护装置 减少暴露的一般措施包 括 在通风良好的区域进行操作 避免长时间接触粉尘 清除脸部和身体上的粉尘 穿着防护服并用肥皂和水清洗暴露的部位 适当休息并活动手指 以改善手指的血液循环 工作期间长时间暴露于强烈振动环境中可能导致手指 手掌和手腕部位血管和神经系统紊乱 工具和 或附件掉落会带来人身伤害的危险 开始工作前请检查电池和安装的附件是否已牢牢固定 始终保持通风孔畅通 遮盖通风孔会有火灾风险 电气安全 开始工作前 检查工作区域是否有隐蔽的电缆或天然气和水管 如果电缆 燃气管或水管有损坏 则产品 的外部金属部件可能会导致电击或爆炸 电动工具的使用和保养 直至电动工具完全停止才可将其放下 仅在将产品带到工作位置时才可将其打开 2 4 小心处理和使用电池 请遵守以下关于安全操作和使用...

Page 176: ...率按钮 电池解锁按钮 电池状态指示器 电池 3 2 预期用途 所描述的产品是一款手持式破碎机 其设计用于砖石建筑上的轻型至中型负荷凿边作业以及混凝土表面的修 整工作 本产品只能与 Hilti Nuron B 22 系列锂离子电池搭配使用 为确保最佳功率 Hilti 建议为本产品使用该操 作说明末尾表格中给出的电池 此类电池仅限使用该操作说明末尾表格所规定型号系列的 Hilti 充电器充电 3 3 可能的误用 该产品不适用于加工危险材料 该产品不适用于在潮湿环境下工作 3 4 Active Vibration Reduction 本工具配备有 Active Vibration Reduction AVR 系统 能够显著减小振动 3 5 维护指示灯 产品配备了一个维护指示灯 LED 3 5 1 MMI 状态 含义 维护指示灯亮起 维护间隔周期结束 到了该进行维护的时候 维护指示灯闪烁 将本产品...

Page 177: ...慢闪绿光 充电状态 10 一个 1 LED 灯快速闪绿光 锂离子电池电量耗尽 为电池充电 如果在为电池充电后 LED 灯始终快速闪烁 请联系 Hilti 维修中心 一个 1 LED 灯快速闪黄光 锂离子电池或与其相连的产品过载 过热 过冷或存 在其他故障 使产品和电池达到建议的工作温度 并且在使用时不 要使产品过载 如果信息仍然存在 请联系 Hilti 维修中心 一个 1 LED 灯亮起黄光 锂离子电池和连接的产品不兼容 请联系 Hilti 维修 中心 一个 1 LED 灯快速闪红光 锂离子电池被锁定且无法继续使用 请联系 Hilti 维 修中心 3 7 2 电池状态的显示 如要检查电池状态 请按住解锁按钮三秒钟以上 系统未检测到由于掉落 刺穿 外部热损坏等错误使用而 引起的电池潜在故障 状态 含义 所有 LED 灯都作为运行灯亮起 接着有一个 1 LED 灯持续亮绿光 电池可以继续使用 ...

Page 178: ...会显著增加操作者在整个工 作期间受振动影响的程度 对受振动影响程度的准确估计还应考虑当关闭电动工具或当它运行但实际未进行 工作时的情况 这可能会显著减小操作者在整个工作期间受振动影响的程度 此外 应确定附加安全措施 以保护操作者免受噪音和 或振动影响 例如 正确维护电动工具和配套工具 保持双手温暖 合理安排工作 方式 噪音信息 声压级 LpA 95 dB 声压级的不确定性 KpA 3 dB 声功率级 LWA 106 dB 声功率级的不确定性 KWA 3 dB 总振动量 在混凝土中凿边 ah B 22 110 9 2 m s B 22 255 7 8 m s 不确定性 K 1 5 m s 5 工作现场的准备工作 警告 人身伤害的危险 意外启动的风险 插入电池前 确保已关闭产品 对电动工具执行任何调节或更换配件前 先取出电池 请遵守本文档中以及产品上的安全说明和警告 5 1 给电池充电 1 为...

Page 179: ...置 5 通过转动手柄握柄紧固侧面手柄夹紧带 5 5 设置功率级 插入电池后 产品在默认情况下始终设为全功率 1 按下 半功率按钮 本产品以半功率运行 半功率指示灯 亮起 2 再次按下 半功率按钮 本产品以全功率运行 半功率指示灯 熄灭 5 6 插入 拆卸配套工具 3 小心 人身伤害的危险 配套工具可能会发烫或边缘很锋利 更换配套工具时 戴上防护手套 切勿将发烫的配套工具放在易燃表面上 使用不合适的润滑脂会损坏本产品 只能使用原装 Hilti 润滑脂 1 在配套工具的连接端涂抹少量润滑脂 2 将功能选择开关调到 凿边 位置 3 将配件工具推入夹头中并推到底 直至它接合 4 安装配套工具后 请务必握住并用力拉动它 确认其已可靠接合 本产品处于备用状态 5 向后拉动夹头环 直到拉不动为止 然后拆下配件工具 5 7 防坠落装置 4 警告 人身伤害的危险 会带来人身伤害的危险 请只是用为您的产品推荐...

Page 180: ...位置时 不要操作工具 将功能选择开关转到 凿边 位置 可以将凿子调整至 24 个不同位置 以 15 为增量 这样可确保总是可以将平头和成形凿子设置到最佳 工作位置 1 将本产品关闭 2 将功能选择开关调到 凿子定位 位置 3 将凿子旋转至期望的位置 4 将功能选择开关转到 凿边 位置 直到嵌入 本产品处于备用状态 6 1 1 凿边 1 将功能选择开关调到 凿边 位置 2 将凿子尖端定位在期望的位置 3 按下 打开 关闭 开关 在低温下工作时 锤击机构仅在本产品已达到最低工作温度时才会工作 使本产品与基材接触并允许其在无负荷条件 下运行 直至达到所需的温度 必要时 可重复此步骤 直至锤击机构开始工作 6 1 2 打开 关闭连续操作 6 当凿边时 可以将控制开关锁止在 On 打开 位置 1 向前推动连续操作锁止按钮 2 完全按下控制开关 本产品随后以连续操作模式运行 3 向后推动连续操作锁止按...

Page 181: ...护装置 检查并确认其正常工作 为确保安全和可靠的操作 仅限使用 Hilti 原装备件和消耗品 经 Hilti 许可与产品搭配使用的备件 消耗品和配件可到您当地的 Hilti Store 购买或访问 www hilti group 8 电池型工具和电池的运输及存储 运输 小心 运输途中的意外启动 运输产品前务必将电池取出 取下电池 切勿松散 未加保护地运输电池 在运输过程中 应保护电池免受过度冲击或振动影响 并将其与任何导 电材料或其它电池分开 因为它们可能会接触到电池端子并导致短路 请遵守当地的电池运输规定 请勿以邮寄方式运送电池 有关如何运送完好电池的说明 请咨询您的发货商 每次使用前以及长时间运输前后都要检查产品和电池是否损坏 存放 警告 故障或泄漏的电池会导致意外损坏 仅可在未插入电池的情况下存放产品 请将产品和电池存放到凉爽干燥的地方 请遵守技术数据中规定的温度极限值 请勿将电池存...

Page 182: ...动 电子启动锁在供电中断后激活 关闭产品然后再次打开 维护指示灯显示 已达到维护限制时间 将本产品交由 Hilti 维修中心修 复 维护指示灯闪烁 本产品有故障 将本产品交由 Hilti 维修中心修 复 打开 关闭 指示灯闪烁 产品暂时过载 释放控制开关 然后再次将其按 下 防止过热 使产品冷却下来 然后清洁出风 口 10 废弃处置 警告 废弃处理不当会有人身伤害的危险 漏出的气体或液体会带来健康危害 不得通过邮寄方式发送任何电池 用非导电材料 比如绝缘带 包住端子 以防止短路 在儿童接触不到的地方处置电池 请将电池送交 Hilti Store 处置 或咨询当地的废弃处理机构以获取处置说明 制造 Hilti 产品所用的大部分材料都可回收利用 在可以回收之前 必须正确分离材料 Hilti 在很多国家都 提供旧工具回收服务 请咨询 Hilti 客户服务部门或您的销售顾问 不得将电动工具 电子设...

Page 183: ......

Page 184: ......

Page 185: ......

Page 186: ......

Page 187: ......

Page 188: ...Hilti registered trademark of Hilti Corp Schaan Pos 8 20220113 2310393 2310393 ...

Reviews: