background image

15

es

4. Indicaciones de seguridad

4.1 Instrucciones generales de seguridad

¡ATENCIÓN! Lea íntegramente estas instrucciones.

En caso de no atenerse a las instrucciones de seguri-
dad que se describen a continuación, podría provocar-
se una descarga eléctrica, incendio y/o lesiones graves.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES EN UN LUGAR
SEGURO.

4.1.1 Puesto de trabajo

a)

Mantenga limpia y bien iluminada la zona de tra-
bajo.

El desorden y una iluminación deficiente en las

zonas de trabajo pueden provocar accidentes.

b)

No utilice la herramienta en un entorno con peli-
gro de explosión, en el que se encuentren com-
bustibles líquidos, gases o material en polvo.

Los

cargadores pueden producir chispas que pueden lle-
gar a inflamar los materiales en polvo o vapores.

c)

Mantenga alejados a los niños y otras personas al
emplear el cargador.

4.1.2 Seguridad eléctrica

a)

El enchufe de la herramienta debe corresponder a
la toma de corriente utilizada. No se debe modifi-
car el enchufe de ningún modo.

Los enchufes sin

modificar adecuados para las respectivas tomas de
corriente reducen el riesgo de una descarga eléctrica.

b)

Evite el contacto corporal con superficies que ten-
gan puesta a tierra, como pueden ser tubos, cale-
facciones, cocinas y frigoríficos.

El riesgo a quedar

expuesto a una sacudida eléctrica es mayor si su cuer-
po tiene contacto con tierra.

c)

No exponga la herramienta a la lluvia y evite que
penetren líquidos en su interior.

Existe el peligro de

recibir una descarga eléctrica si penetran ciertos líqui-
dos en la herramienta eléctrica.

d)

No utilice el cable de red para transportar o colgar
la herramienta, ni tire de él para sacar el enchufe
de la toma de corriente. Mantenga el cable de red
alejado de fuentes de calor, aceites, esquinas cor-
tantes o piezas móviles de la herramienta.

Los

cables de red dañados o enredados pueden provo-
car una descarga eléctrica.

e)

Utilice el cargador sólo en espacios cerrados y no
lo exponga a la lluvia.

4.1.3 Seguridad de personas

No utilice joyas como anillos o cadenas,

ya que podría

producirse un cortocircuito y causar un incendio.

4.1.4 Manipulación y utilización segura de los

cargadores

a)

El cargador debe emplearse exclusivamente para
cargar baterías Hilti autorizadas.

b)

No utilice cargadores con la carcasa o el cable
defectuosos.

c)

Guarde los cargadores fuera del alcance de los
niños. Evite que personas no familiarizadas con su

uso o que no hayan leído este manual de instruc-
ciones utilicen la herramienta.

Los cargadores uti-

lizados por personas inexpertas pueden resultar peli-
grosos.

d)

Cuide sus herramientas adecuadamente. Com-
pruebe que no existen piezas rotas o deterioradas
que puedan afectar al funcionamiento de la herra-
mienta. Encargue la reparación de las piezas defec-
tuosas antes de usar la herramienta.

e)

Utilice los cargadores y las baterías correspon-
dientes de acuerdo con estas instrucciones y de la
forma indicada específicamente para esta herra-
mienta.

El uso de cargadores para aplicaciones dis-

tintas a las previstas puede resultar peligroso.

f)

Cargue las baterías únicamente con los cargado-
res recomendados por el fabricante.

Existe riesgo

de incendio al intentar cargar baterías de un tipo dife-
rente al previsto para el cargador.

g)

Cuando no utilice la batería o el cargador, guárde-
los separados de clips, monedas, llaves, clavos,
tornillos o demás objetos metálicos que pudieran
puentear sus contactos.

El cortocircuito de los con-

tactos de la batería o del cargador puede causar que-
maduras o incendios.

h)

La utilización inadecuada de la batería puede pro-
vocar fugas de líquido. Evite el contacto con este
líquido. En caso de contacto accidental, enjuague
el área afectada con abundante agua. En caso de
contacto con los ojos, acuda también inmediata-
mente a un médico.

El líquido de la batería puede

irritar la piel o producir quemaduras.

4.1.5 Servicio técnico

Solicite que sea un profesional quien lleve a cabo la
reparación de su herramienta eléctrica, empleando
exclusivamente piezas de repuesto originales.

Sola-

mente así se mantiene la seguridad de la herramienta
eléctrica.

4.2 Indicaciones de seguridad adicionales

4.2.1 Seguridad de personas

a)

Asegúrese de que la posición del cargador sea segu-
ra.

Si se cae la batería o el cargador, usted y/u otras

personas pueden verse en peligro.

b)

Evite tocar los contactos.

c)

Al finalizar su vida útil, las baterías deben dese-
charse de forma adecuada y segura respetando el
medio ambiente.

d)

La herramienta no es apropiada para ser utilizada
por niños ni personas con discapacidades físicas,
sensoriales o psíquicas, o que no cuenten con expe-
riencia suficiente ni con el conocimiento necesa-
rio si no es bajo la supervisión de una persona que
vele por su seguridad o tras haber recibido de ella
instrucciones para el manejo de la herramienta.

e)

Es conveniente advertir a los niños de que no deben
jugar con la herramienta.

Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5069451 / 000 / 00

Summary of Contents for C 7/24

Page 1: ...Operating instructions en Mode d emploi fr Manual de instrucciones es C 7 24 C 7 36 ACS Printed 07 07 2013 Doc Nr PUB 5069451 000 00 ...

Page 2: ...1 C 7 24 CA 7 36 5 6 3 2 1 7 C 7 36 ACS 5 3 2 1 4 4 Printed 07 07 2013 Doc Nr PUB 5069451 000 00 ...

Page 3: ...oduct is UL listed and CSA certified Ce produit est homologué UL et certifié CSA Esta producto està contenido en la lista UL y tiene la certificación CSA C US C US Printed 07 07 2013 Doc Nr PUB 5069451 000 00 ...

Page 4: ...2 5 6 4 3 C 7 24 C 7 36 ACS Refresh Auto Refresh 1x 2 sec Printed 07 07 2013 Doc Nr PUB 5069451 000 00 ...

Page 5: ...er property NOTE Used to draw attention to an instruction or other useful information 1 2 Pictograms Contents Page 1 General information 1 2 Description 2 3 Technical data 2 4 Safety precautions 2 5 Before use 3 6 Operation 4 7 Accessories 4 8 Care and maintenance 5 9 Disposal 6 10 Manufacturer s warranty tools 6 Operating controls and component parts 햲 C 7 24 and C 7 36 ACS chargers 햳 Supply cord...

Page 6: ...min TE 6 A only C 7 36 ACS 36 V B 36 2 4 NiCd 34 min TE 6 A only C 7 36 ACS Typical charging times 2 Description The charger is designed for charging Hilti batteries with a nominal voltage of 7 2 36 volts C 7 36 ACS charg er or 7 2 24 volts C 7 24 charger Items supplied C 7 24 standard charger or C 7 36 ACS top charger Operating instructions 3 Technical data Charger C 7 24 C 7 36 ACS Refresh funct...

Page 7: ...red before use e Use chargers and the corresponding batteries in accordance with these instructions and as is spec ified for this particular model Use of chargers for applications different from those intended could result in hazardous situations f Recharge only with the charger specified by the manufacturer A charger that is suitable for one type of battery pack may create a risk of fire when use...

Page 8: ... unplugged and then reconnected to the mains supply the charger should be returned to a Hilti service center for repair 6 Operation 6 1 Inserting the battery Insert the battery in the appropriate compartment or interface depending on the type of Hilti battery to be charged Please use the Hilti CA 7 36 adaptor when charging BP 40 BP 72 RB 10 and BP 12 batteries not supplied with the charger Ensure ...

Page 9: ...re that the cells can form optimally Never use a battery until it becomes fully discharged Recharge the battery as soon as its performance drops noticeably When a battery is drained until totally dis charged the cells that become discharged first are dam aged by the current still being drawn from the other cells NOTE G At low temperatures battery performance drops Bat teries should be stored at ro...

Page 10: ...them to Hilti for disposal 10 Manufacturer s warranty tools Hilti warrants that the tool supplied is free of defects in material and workmanship This warranty is valid so long as the tool is operated and handled correctly cleaned and serviced properly and in accordance with the Hilti Operating Instructions and the technical sys tem is maintained This means that only original Hilti consumables comp...

Page 11: ...conseils d utilisation et autres informations utiles 1 2 Pictogrammes Sommaire Page 1 Consignes générales 7 2 Description 8 3 Caractéristiques techniques 8 4 Consignes de sécurité 9 5 Mise en service 10 6 Utilisation 10 7 Accessoires 11 8 Nettoyage et entretien 11 9 Recyclage 12 10 Garantie constructeur des appareils 12 Organes de commande et éléments de l appareil 햲 Chargeur C 7 24 햶 Témoins lumi...

Page 12: ...6 V B 36 2 4 Bloc accu NiCd 34 min TE 6 A C 7 36 ACS uniquement Durée de charge typique 2 Description Le chargeur sert à charger les blocs accus Hilti dont la tension nominale est comprise entre 7 2 et 36 volts pour le C 7 36 ACS et 7 2 24 volts pour le C 7 24 La livraison comprend Chargeur standard C 7 24 rapide ou Chargeur premium C 7 36 ACS ultra rapide Mode d emploi 3 Caractéristiques techniqu...

Page 13: ...r des personnes non initiées d Entretenir soigneusement l appareil Vérifier que le fonctionnement de l appareil ne soit pas entra vé par des pièces cassées ou endommagées Fai re réparer les parties endommagées avant d utili ser l appareil e Utiliser les chargeurs et les blocs accus correspon dants conformément aux présentes instructions et comme indiqué pour ce type d appareil spécifique L utilisa...

Page 14: ...a prise REMARQUE Pendant l auto contrôle de brève durée les trois témoins lumineux sont allumés après seul le témoin vert doit être allumé Si l auto contrôle est négatif le témoin lumineux vert clignote S il est toujours négatif après avoir rebran ché une fois l appareil l apporter à votre agence Hilti la plus proche pour le faire réparer 6 Utilisation 6 1 Insertion du bloc accu Selon le type d ac...

Page 15: ...tion soit à l aide de la fonc tion de recharge de régénération pour que les cellules puissent se former de manière optimale Charger le bloc accu dès que ses performances chutent Lorsque le bloc accu est complètement déchargé les cellules vides en premier risquent d être abîmées par le cou rant de décharge REMARQUE G A basse température les performances du bloc accu chute Stocker les bloc accus non...

Page 16: ...ales en vigueur ou le renvoyer à Hilti 10 Garantie constructeur des appareils Hilti garantit l appareil contre tout vice de matières et de fabrication Cette garantie s applique à condition que l appareil soit utilisé et manipulé nettoyé et entre tenu correctement en conformité avec le mode d em ploi Hilti et que l intégrité technique soit préservée c est à dire sous réserve de l utilisation exclus...

Page 17: ...nfor maciones útiles 1 2 Pictogramas Índice Página 1 Indicaciones generales 13 2 Descripción 14 3 Datos técnicos 14 4 Indicaciones de seguridad 15 5 Puesta en marcha 16 6 Manejo 16 7 Accesorios 17 8 Cuidado y mantenimiento 17 9 Reciclaje 18 10 Garantía del fabricante de las herramientas 19 Elementosdemandoycomponentesdelaherramienta 햲 Cargador C 7 24 햶 Diodos indicadores y C 7 36 ACS 햷 Interruptor...

Page 18: ...sólo C 7 36 ACS 36 V B 36 2 4 Batería NiCd 34 min TE 6 A sólo C 7 36 ACS Tiempo de carga tipico 2 Descripción El aparato sirve para cargar las baterías Hilti con una tensión nominal de 7 2 36 voltios con C 7 36 ACS y de 7 2 24 voltios con C 7 24 Suministro Cargador estándar C 7 24 ó Cargador superior C 7 36 ACS Manual de instrucciones 3 Datos técnicos Aparato C 7 24 C 7 36 ACS Función de regenerac...

Page 19: ...personas no familiarizadas con su uso o que no hayan leído este manual de instruc ciones utilicen la herramienta Los cargadores uti lizados por personas inexpertas pueden resultar peli grosos d Cuide sus herramientas adecuadamente Com pruebe que no existen piezas rotas o deterioradas que puedan afectar al funcionamiento de la herra mienta Encargue la reparación de las piezas defec tuosas antes de ...

Page 20: ...N Durante un test automático corto se encienden tres diodos indicadores a continuación sólo debe estar encendido el diodo verde Si el test automático no da un resultado positivo se enciende el diodo verde de modo intermitente Si el test automático sigue sin dar un resultado positivo tras repetir la conexión habrá que enviar la herramienta al servicio de asistencia técnica de Hilti para que la repa...

Page 21: ...na batería nueva durante 24 horas de la forma habitual sin carga de regeneración o bien 12 horas con la función de regeneración para que puedan formarse los elementos de manera óptima Volver a cargar la batería en el momen to que se empiece a notar que disminuye la potencia Si se descarga por completo la batería los elementos que se vacíen en primer lugar resultarán dañados a causa de corriente de...

Page 22: ...eración Póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de Hilti o con su asesor de ventas En caso de que desee realizar usted mismo la separación de mate riales desmontarla hasta donde sea posible sin la utilización de herramientas especiales Separar los componentes tal como se indica a continuación Componente Grupo Material principal Recuperación Carcasa externa Plástico elastómero Re...

Page 23: ...n excluidas otras condiciones que no sean las expuestas siempre que esta condición no sea con traria a las prescripciones nacionales vigentes Hil ti no acepta la responsabilidad especialmente en relación con deterioros pérdidas o gastos directos indirectos accidentales o consecutivos en relación con la utilización o a causa de la imposibilidad de utilización de la herramienta para cualquiera de su...

Page 24: ...Printed 07 07 2013 Doc Nr PUB 5069451 000 00 ...

Page 25: ...Printed 07 07 2013 Doc Nr PUB 5069451 000 00 ...

Page 26: ...Printed 07 07 2013 Doc Nr PUB 5069451 000 00 ...

Page 27: ...Printed 07 07 2013 Doc Nr PUB 5069451 000 00 ...

Page 28: ...Printed 07 07 2013 Doc Nr PUB 5069451 000 00 ...

Page 29: ...423 2342111 Fax 423 2342965 www hilti com Hilti registered trademark of Hilti Corp Schaan W 2816 0609 0 5 Pos 3 1 Printed in Liechtenstein 2009 Right of technical and programme changes reserved S E O 378438 F Printed 07 07 2013 Doc Nr PUB 5069451 000 00 ...

Reviews: