background image

 
 

2. 

Sicherheitsvorschriften / Instructions de sécurité / Safety instructions 

 
 
2.01  Verantwortlichkeiten / Responsabilités / Responsibilities 

 

 

Der Betreiber des pneum. Crimpgerätes 12485 trägt die Verantwortung, dass jede Person, die sich mit der 
Installation oder der Instandhaltung des pneum. Crimpgerätes 12485 befasst, anhand der vorliegenden 
Betriebsanleitung genauestens instruiert worden ist.  

 

 
Der Betreiber des pneum. Crimpgerätes 12485 trägt ferner die Verantwortung für die Ausbildung des 
Bedienpersonals, welche folgende Punkte beinhalten muss: 

 

 

 

-  Verwendungszweck der Maschine 

 - 

Gefährdungsbereich 

 - 

Sicherheitsbestimmungen 

 

-  Funktion der verschiedenen Elemente der Maschine 

 

-  Bedienung der Maschine 
 
Um zu gewährleisten, dass die Einweisung und Instruktion des Gerätes verstanden worden ist, muss die 
Schulung in der Sprache des Bedienpersonals erfolgen. 

 

Notwendige Qualifikation der Personen, die mit dem Einsatz des 

12485

 miteinbezogen werden: 

Montage 
Inbetriebnahme 
Instruktion 

Technische Fachkräfte, die nebst der deutschen, englischen oder der französischen  
Sprache, die Sprache des Bedienpersonals beherrschen. 

Bedienung 

Durch technische Fachkräfte geschulte, qualifizierte Personen 

Unterhalt 
Service 

Technische Fachkräfte, die Deutsch, Englisch oder Französisch beherrschen. 

 
 

Die Sicherheitsvorschriften und die einschlägigen Hinweise in den einzelnen Abschnitten müssen durch die 

 

Betreiber und Benützer zwingend eingehalten werden. 

 
 

 
L'exploitant de la machine 

12485

 est responsable de ce que toutes personnes chargées de l'installation ou de 

l'entretien du dispositif 

12485

 connaissent avec précision le contenu du mode d'emploi accompagnant la 

machine.  

 

 

 

Il est en outre responsable de la formation du personnel de service, qui doit couvrir les points suivants: 

 

 

 

-  Domaine d'utilisation de la machine 

 

-  Zones de danger 

 

-  Prescriptions de sécurité 

 

-  Fonctionnement des différentes éléments de la machine 

 

-  Maniement de la machine 

 

Pour garantir une bonne compréhension de la formation concernant la machine, il convient que cette formation 
soit données dans la langue du personnel de service. 

 

Qualifications nécessaires de la personnel pour l'opération de la machine 

12485

 

Montage 
Mise en service
Instruction 

Personnel qualifié technique parlant la langue Allemand, l'Anglais ou Français 
et la langue du personnelle de service 

Maniement 

Employés qualifiés, instruit par personnel qualifié technique 

Maintenance 
Service
 

Techniciens spécialisés, parlant la langue Allemand, l'Anglais ou Français. 

 

Les consignes de sécurité et les indications relatives à la sécurité figurant dans le mode d'emploi doivent être 
rigoureusement respectées par l'exploitant et l'utilisateur.

12485

 Pneum. Crimpgerät 

                               

Bedienungsanleitung

12485 P

resse pneum. à sertir 

Seite/Page -

5

-

                                                   

Mode 

d’emploi 

12485 

Pneum. Crimping Machine 

                                

Instruction manual 

 

Hilpress GmbH  © 22339 Germany

 

Summary of Contents for 12485

Page 1: ...Pneum Crimpger t Presse sertir pneum Pneum Crimping Unit Betriebsanleitung Mode d emploi Instruction manual Version 1 1 10 2004 Technische nderungen vorbehalten Technical modifications are subject to...

Page 2: ...sabdeckung Pr paration des protection Preparation of the Safety Shield 11 4 06 RELEASE Knopf Bouton RELEASE RELEASE Knob 12 4 07 Feinstregulierventil R gulateur de vitesse Fine adjustment valve 12 5 I...

Page 3: ...rimping unit 12485 is safe to operate If the safety precautions and the warnings are not strictly observed the employment of the crimping unit could be dangerous see 05 Safety Precautions Use the pneu...

Page 4: ...uh verarbeitet Bei demontierter transparenter Schutzabdeckung aus Makrolon ist das Crimpger t 12485 automatisch blockiert La matrice interchangeable du syst me Hilpress est s lectionn e selon le type...

Page 5: ...l gigen Hinweise in den einzelnen Abschnitten m ssen durch die Betreiber und Ben tzer zwingend eingehalten werden L exploitant de la machine 12485 est responsable de ce que toutes personnes charg es d...

Page 6: ...l chapters must be strictly observed by all users and operators 2 02 Sicherheitshinweise in der Betriebsanleitung Indications relatives la s curit figurant dans le mode d emploi Warnings safety precau...

Page 7: ...e irgendwelche Unterhaltsarbeiten vornehmen O ndern Sie das 12485 nicht ab und setzen Sie das 12485 nur f r den vorgesehenen Verwendungszweck ein O Betreiben Sie das 12485 nicht bevor Sie alle Anweisu...

Page 8: ...or to starting up the 12485 make sure it if firmly mounted in the stand so it cannot fall over O Disconnect the 12485 form the pneumatic power system before attempting any maintenance work O Do not mo...

Page 9: ...485 Machine sertir pneum avec protection de s curit 1 pc Commande pied pneum avec protection 1 pc PU Tuyaux d air comprim 8 6 mm 2 m tre 2 pc PU Tuyaux d air comprim 6 4 mm 2 m tre 1 pc Mode d emploi...

Page 10: ...port inf rieur 04 Lower Die Holder 05 Schutzabdeckung CTR 16 05 Protection en Macrolon CTR 16 05 Safety Protection Macrolon CTR 06 Feinstregulierventil 06 R gulateur de d bit fin 06 Fine Adjustment Va...

Page 11: ...stet ACHTUNG Bei Unf llen verursacht durch berbr cken oder Manipulieren der Sicherheitssteuerung haftet der Hersteller nicht Toutes les 12485 sont quip s avec des protections transparentes en macrolo...

Page 12: ...errors or wrongly placed terminals press the RELEASE Knob to open the jaws 4 07 Feinstregulierventil R gulateur de vitesse Fine adjustment valve F r Maschineneinrichtung und justierungen wird mit dem...

Page 13: ...prim Air comprim max 6 bars Use the pneum Crimping Unit 12485 only with conditioned air lubricated and filtered Connect P from the foot pedal with the compressed air supply Air pressure max 6 bar 5 02...

Page 14: ...Choose the correct die set and remove the special screws from the dies Place the lower and upper die onto the jaw and tighten it with the special die screw ATTENTION Check the correct position of the...

Page 15: ...o the Hilpress dies and connectors and insert it into the Hilpress push in device Positioning the locator on the correct height and distance and tighten it with the screw Place the terminal into the g...

Page 16: ...e Parts Pneum Schema 7 01 Ersatzteil Zeichnung Dessin des pi ces d tach es Spare Part List Hilpress GmbH 22339 Germany 12485 Pneum Crimpger t Bedienungsanleitung 12485 Presse pneum sertir Seite Page 1...

Page 17: ...Schema Sch ma pneumatique Pneumatic Schema Hilpress GmbH 22339 Germany 12485 Pneum Crimpger t Bedienungsanleitung 12485 Presse pneum sertir Seite Page 17 Mode d emploi 12485 Pneum Crimping Machine Ins...

Page 18: ...ift 12h6x50 Goupille cylindrique 12h6x50 Pin 12h6x50 22 Zyl Schr mit i6kt M10x30 Vis avec 6 p creux M10x30 Hex socket screw M10x30 23 Zyl Schr mit i6kt M8x40 Vis avec 6 p creux M8x40 Hex socket screw...

Page 19: ...Plug 6mm FNPK6 17 2 Schottverschraubung WBP6 Raccord travers e cloison WBP6 Hose Nipple WBP6 18 2 Schalld mpfer 1 8 SCT Silencieux 1 8 1SCT Sound Absorber 1 8 1SCT 19 1 Schottverschraubung WBP8 Racco...

Page 20: ...lkabelschuh Cosse annulaire et fourche Ring and Spadeterminal Gesenk RP 1475 Matrice RP 1475 Die RP 1475 FT RP 1475 28 5 Flachsteckh lse 2 8x0 5 mm Clip femelle 2 8x0 5 mm Faston 2 8x0 5 mm FT RP 1475...

Page 21: ...9 NOTIZEN NOTICES NOTES Hilpress GmbH 22339 Germany 12485 Pneum Crimpger t Bedienungsanleitung 12485 Presse pneum sertir Seite Page 3 Mode d emploi 12485 Pneum Crimping Machine Instruction manual...

Reviews: