53
Батарея
Данное устройство не предназначено для использования в
тех местах, где могут находиться дети.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! При установке батареи недопустимого
типа существует риск взрыва.
Установка батареи недопустимого типа может создать
угрозу для безопасности (например, в случае некоторых
типов литиевых батарей).
Не бросайте батарею в огонь или горячую печь, не
сдавливайте и не разрезайте батарею, поскольку это
может привести к взрыву.
Нахождение батареи в среде с чрезвычайно высокой
температурой может привести к взрыву или к утечке
горючей жидкости или газа.
Нахождение батареи в среде с чрезвычайно низким
давлением воздуха может привести к взрыву или к утечке
горючей жидкости или газа.
Утилизируйте использованные батареи в соответствии с
инструкциями.
Предостережения
Предотвращение пожара
Не ставьте на устройство источники открытого огня,
например горящие свечи.
Последовательный порт оборудования предназначен
только для отладки.
Горячая поверхность
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Горячие детали! Опасность ожога
пальцев при обращении с деталями.
Эта наклейка указывает на то, что
данный компонент может быть горячим,
и его нельзя трогать не предприняв
соответствующих мер
предосторожности. Перед прикосновением к деталям
устройства подождите полчаса после его выключения.
Устройство с этой наклейкой предназначено для установки
в зонах с ограниченным доступом. Доступ в эти зоны могут
иметь только специалисты по техобслуживанию или
пользователи, осведомленные о причинах ограничения
доступа в эти зоны и о необходимых мерах
предосторожности.
Установка
Установите оборудование в соответствии с инструкциями,
приведенными в настоящем руководстве.
Убедитесь, что устройство прочно прикреплено к
вертикальной стене или к горизонтальной поверхности
потолка с углом наклона устройства не более ± 5°.
Убедитесь в наличии достаточного места для установки
устройства и аксессуаров.
Убедитесь, что стена достаточно прочная, чтобы
выдержать 8-кратный вес камеры и ее крепления.
Убедитесь, что питание отключено, прежде чем
подключать кабели, устанавливать или разбирать
устройство.
Транспортировка
Используйте оригинальную или схожую упаковку для
транспортировки устройства.
Электропитание
Источник питания должен соответствовать требованиям к
ограниченному напряжению питания или требованиям PS2
согласно стандарту IEC 60950-1 или IEC 62368-1.
Используйте адаптер питания, изготовленный
сертифицированным производителем. Требования по
электропитанию подробно описаны в технических
характеристиках изделия.
Используйте адаптер питания, который может нормально
работать на высоте более 5 000 метров над уровнем моря.
Во избежание перегрева или возгорания из-за перегрузки
ЗАПРЕЩАЕТСЯ подключать несколько устройств к одному
адаптеру питания.
Убедитесь, что вилка правильно подключена к розетке
электропитания.
Безопасность системы
Надлежащая настройка параметров безопасности и
паролей является обязанностью инсталлятора и конечного
пользователя.
Техническое обслуживание
Если изделие не работает должным образом, обратитесь к
дилеру или к специалистам ближайшего сервисного
центра. Компания-изготовитель не несет ответственности
за неисправности, возникшие в результате
несанкционированного ремонта или технического
обслуживания.
Некоторые компоненты устройства (например,
электролитические конденсаторы) требуют регулярной
замены. Средний срок службы этих компонентов может
различаться, поэтому советуем периодически их
проверять. Подробности уточняйте у продавца.
Очистка
Для очистки внутренних и внешних поверхностей крышки
изделия используйте мягкую сухую ткань. Запрещается
использовать щелочные моющие средства.
Требования к рабочей среде
При использовании любого лазерного оборудования
убедитесь, что в объектив устройства не попадает
лазерный луч, иначе он может выгореть.
Устройство, предназначенное для установки внутри
помещений, необходимо размещать в сухой и хорошо
проветриваемой среде.
Не направляйте объектив устройства на солнце или другие
яркие источники света.
Убедитесь, что рабочая среда удовлетворяет требованиям
надлежащей работы устройства. Для получения
подробной информации см. технические характеристики
изделия.
ЗАПРЕЩАЕТСЯ устанавливать камеру в условиях
воздействия экстремально высоких или низких температур,
во влажной среде, а также в условиях воздействия
сильного электромагнитного излучения.
Освещение
Убедитесь, что в непосредственной близости от объектива
камеры нет отражающих поверхностей. Инфракрасный
свет от камеры может отражаться от таких поверхностей и
попадать обратно в объектив.
Луч света на расстоянии 200 мм относится к группе риска 1
(RG1). Данное изделие может испускать опасное
оптическое излучение. ЗАПРЕЩАЕТСЯ смотреть на
работающий источник света. Это может быть вредно для
глаз.
Если соответствующая защита для глаз недоступна,
включайте свет только на безопасном расстоянии или в
области, которая непосредственно не подвергается
воздействию света при установке или обслуживании
устройства.
Кнопка подачи экстренного сигнала тревоги
Если устройство испускает дым, неприятный запах или
шум, незамедлительно отключите электропитание,
извлеките шнур питания и обратитесь в сервисный центр.
Синхронизация времени
Если локальное время не было синхронизировано с
сетевым временем, выполните ручную настройку времени
устройства при первом доступе. Зайдите на устройство
через веб-браузер/программное обеспечение клиента и
перейдите к интерфейсу настройки времени.
Українська
Прочитайте цю інструкцію перед початком
використання пристрою.
Зовнішній вигляд виробу зображено лише для довідки;
вигляд фактичного виробу може відрізнятися.
Символи та позначки (сторінка 2 – A)
1. Примітка
2. Увага
3. Заборонено
4. Правильно
5. Неправильно
6. Перейдіть до кроку A і продовжуйте.
7. Опційний аксесуар. /Аксесуар перемінної кількості.
/Пропустіть цей крок, якщо не потрібно.
Summary of Contents for PanoVu
Page 1: ...Installation Video Stitched PanoVu Camera with PTZ Quick Start Guide...
Page 3: ...2 A 1 7 2 8 3 9 4 10 5 11 6 12 B...
Page 4: ...3 C...
Page 5: ...4...
Page 6: ...5...
Page 7: ...6 D...
Page 8: ...7...
Page 9: ...8...
Page 10: ...9...
Page 11: ...10...
Page 12: ...11...
Page 13: ...12...
Page 14: ...13...
Page 15: ...14...
Page 16: ...15...
Page 17: ...16...
Page 18: ...17...
Page 19: ...18...
Page 20: ...19...
Page 21: ...20 E F F1 F2...
Page 50: ...49 safeguard 5 IEC 60950 1 IEC 62368 1 PS2 IR 200 1 RG1...
Page 54: ...53 5 8 PS2 IEC 60950 1 IEC 62368 1 5 000 200 1 RG1 2 A 1 2 3 4 5 6 A 7...
Page 56: ...55 5 8 IEC 60950 1 IEC 62368 1 PS2 5000 200 1 RG1...
Page 57: ...UD21413B B...