background image

13

Deutsch

WARTUNG UND INSPEKTION

1. Inspektion des Werkzeugs

 

Da die Benutzung eines stumpfen Werkzeugs die E

  zienz 

mindern und möglicherweise zu Fehlfunktionen des 

Motors führen kann, muss das Werkzeug geschärft oder 

ersetzt werden, sobald eine Abnutzung bemerkt wird.

2.  Inspektion der Befestigungsschrauben

  Inspizieren Sie regelmäßig alle Befestigungsschrauben 

und stellen Sie sicher, dass sie richtig festgezogen sind. 

Sollte eine der Schrauben locker werden, ziehen Sie sie 

sofort wieder fest an. Falls dies nicht getan wird, könnte 

das zu ernsthaften Gefahren führen.

3.  Wartung des Motors

  Die Wicklung des Motors ist das „Herzstück“ des 

Elektrowerkzeugs. Wenden Sie die gebotene Sorgfalt 

auf, um sicherzustellen, dass die Wicklung nicht 

beschädigt und/oder mit Öl oder Wasser benetzt wird.

4.  Inspektion der Kohlebürsten (Abb. 8)

  Im Motor sind Kohlebürsten verwendet, die 

Verbrauchsteile sind. Da übermäßig abgenutzte 

Kohlebürsten Motorstörungen verursachen können, 

ersetzen Sie die Kohlebürsten durch neue, wenn sie bis 

zur „Verschleißgrenze“ 

 oder in deren Nähe abgenutzt 

worden sind. Darüber hinaus müssen die Kohlebürsten 

immer sauber gehalten werden und müssen sich in der 

Halterung frei bewegen können.

HINWEIS

  Beim Ersetzen der Kohlebürste durch eine neue, 

unbedingt eine HiKOKI-Kohlebürste mit der 

Artikelnummer 999054 verwenden.

5.  Austausch der Kohlebürsten

 

Entfernen Sie die Kohlebürste nach dem Abnehmen der 

Bürstenkappe, indem Sie den Vorsprung der Kohlebürste 

mit einem 

fl

 achen Schraubenzieher o.Ä. erfassen.

  Beim Installieren der Kohlebürste die Richtung so 

wählen, dass die Klaue 

 der Kohlebürste mit der 

Kontakt

fl

 äche 

 an der Außenseite des Bürstenrohrs 

übereinstimmt. Schieben Sie sie dann mit einem Finger 

hinein. Installieren Sie zuletzt die Bürstenkappe.

VORSICHT

  Stellen Sie unbedingt sicher, dass die Klaue der 

Kohlebürste in den Kontaktteil außerhalb des 

Bürstenrohrs eingeschoben wird. (Sie können eine 

beliebige der beiden gelieferten Klauen einschieben.)

 

Vorsicht ist erforderlich, da Fehler bei dieser Tätigkeit zu 

einer verformten Klaue der Kohlebürste und frühzeitigen 

Motorstörungen führen können.

6. Außenreinigung

  Wenn der Schlagschrauber schmutzig ist, mit einem 

weichen trockenen Tuch oder einem mit Seifenwasser 

befeuchteten Tuch abwischen. Kein Chlorlösungsmittel, 

Benzin oder Farbenverdünner verwenden, da diese 

Kunststo

 e aufweichen.

7. Lagerung

  Den Schlagschrauber bei einer Temperatur von unter 

40°C und außerhalb der Reichweite von Kindern lagern.

HINWEIS

 

Aufbewahren von Lithiumionenbatterien

  Vergewissern Sie sich, dass die Lithiumionenbatterien 

voll aufgeladen sind, bevor Sie sie lagern.

 

Das Lagern der Akkus über längere Zeit (3 Monate oder 

mehr) mit einem niedrigen Ladestand kann zu einer 

Leistungsminderung führen, welche die Nutzungszeit 

der Akkus deutlich verkürzt oder mit sich bringt, dass die 

Akkus keine Ladung mehr halten können.

 

Eine deutliche Verkürzung der Nutzungszeit kann jedoch 

durch wiederholtes Au

fl

 aden und zwei- bis fünfmaliges 

Benutzen der Akkus wieder behoben werden.

 

Sollte die Nutzungszeit trotz wiederholtem Au

fl

 aden und 

Benutzung extrem kurz sein, betrachten Sie die Akkus 

als tot und kaufen Sie neue Akkus.

VORSICHT

  Bei Betrieb und Wartung von Elektrowerkzeugen 

müssen die Sicherheitsvorschriften und Normen 

beachtet werden.

Wichtiger Hinweis zu den Batterien für Akku-Geräte 

von HiKOKI

Verwenden Sie immer unsere angegebenen 

Originalbatterien. Wir können die Sicherheit und die 

Leistung unseres Akku-Gerätes nicht gewährleisten, 

wenn andere als die von uns angegebenen Batterien 

verwendet werden, oder wenn die Batterie zerlegt und 

verändert wird (etwa durch Zerlegen und Ersetzen von 

Zellen oder anderen innen gelegenen Teilen).

GARANTIE

Auf HiKOKI-Elektrowerkzeuge gewähren wir eine 

Garantie unter Zugrundelegung der jeweils geltenden 

gesetzlichen und landesspezi

fi

 schen  Bedingungen. 

Dieses Garantie erstreckt sich nicht auf Schäden, die auf 

Missbrauch, bestimmungswidrigen Einsatz oder normalen 

Verschleiß zurückzuführen sind. Im Schadensfall senden 

Sie das nicht zerlegte Elektrowerkzeug zusammen mit 

dem GARANTIESCHEIN, den Sie am Ende dieser 

Bedienungsanleitung 

fi

 nden, an ein von HiKOKI autorisiertes 

Servicezentrum.

Information über Betriebslärm und Vibration

Die gemessenen Werte wurden entsprechend EN62841 

bestimmt und in Übereinstimmung mit ISO 4871 

ausgewiesen.

Gemessener A-gewichteter Schallpegel: 103 dB (A)

Gemessener A-gewichteter Schalldruck: 92 dB (A)

Messunsicherheit K: 3 dB (A).

Gehörschutz tragen.

Gesamtvibrationswerte (3-Achsen-Vektorsumme), bestimmt 

gemäß EN62841.

Schlagschrauben von Befestigungsschrauben für die 

maximale Kapazität des Werkzeugs:

Vibrationsemissionswert 

a

h =

  

5,7 m/s

Messunsicherheit K = 1,5 m/s

2

Der angegebene Vibrationsgesamtwert wurde nach einer 

Standardtestmethode gemessen und kann zum Vergleich 

zwischen verschiedenen Werkzeugen dienen.

Er kann auch für eine Vorbeurteilung der Aussetzung 

verwendet werden.

WARNUNG

  Der Vibrationsemissionswert während der tatsächlichen 

Benutzung des Elektrowerkzeugs kann von dem 

deklarierten Gesamtwert abweichen, abhängig davon, 

wie das Werkzeug verwendet wird.

  Legen Sie Sicherheitsmaßnahmen zum Schutz des 

Bedieners fest, die auf einer Expositionseinschätzung 

unter den tatsächlichen Benutzungsbedingungen 

beruhen (unter Berücksichtigung aller Bereiche des 

Betriebszyklus, darunter neben der Triggerzeit auch die 

Zeiten, in denen das Werkzeug ausgeschaltet ist oder im 

Leerlaufbetrieb läuft).

HINWEIS

Aufgrund des ständigen Forschungs- und 

Entwicklungsprogramms von HiKOKI sind Änderungen der 

hier gemachten technischen Angaben vorbehalten.

0000Book̲WH10DL.indb   13

0000Book̲WH10DL.indb   13

2019/02/21   16:03:14

2019/02/21   16:03:14

Summary of Contents for WH 10DL

Page 1: ...ijzing Instrucciones de manejo Instruções de uso Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohjeet Οδηγίες χειρισμού WH 10DL en de fr it nl es pt sv da no fi el en de fr it nl es pt sv da no fi el 0000Book WH10DL indb 1 0000Book WH10DL indb 1 2019 02 21 16 03 11 2019 02 21 16 03 11 ...

Page 2: ...th these instructions taking into account the working conditions and the work to be performed Use of the power tool for operations different from those intended could result in a hazardous situation GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS WARNING Read all safety warnings instructions illustrations and specifications provided with this power tool Failure to follow all instructions listed below may result...

Page 3: ...ry is installed firmly If it is as all loose it could come off and cause an accident 4 Preparing and checking the work environment Make sure that the work site meets all the conditions laid forth in the precautions 5 Do not allow foreign matter to enter the hole for connecting the rechargeable battery 6 Never disassemble the rechargeable battery and charger 7 Never short circuit the rechargeable ba...

Page 4: ...avoided CAUTION 1 If liquid leaking from the battery gets into your eyes do not rub your eyes and wash them well with fresh clean water such as tap water and contact a doctor immediately If left untreated the liquid may cause eye problems 2 If liquid leaks onto your skin or clothes wash well with clean water such as tap water immediately There is a possibility that this can cause skin irritation 3...

Page 5: ...dication The indications of the pilot lamp will be as shown in Table 1 according to the condition of the charger or the rechargeable battery Table 1 Indications of the pilot lamp Symbol mark Pilot lamp red Before charging Blinks Lights for 0 5 seconds Does not light for 0 5 seconds off for 0 5 seconds While charging Lights Lights continuously Charging complete Blinks Lights for 0 5 seconds Does not...

Page 6: ...e to use the HiKOKI Carbon Brush Code No 999054 5 Replacing carbon brushes Take out the carbon brush by first removing the brush cap and then hooking the protrusion of the carbon brush with a flat head screw driver etc When installing the carbon brush choose the direction so that the nail ⓑ of the carbon brush agrees with the contact portion ⓒ outside the brush tube Then push it in with a finger L...

Page 7: ...test method and may be used for comparing one tool with another It may also be used in a preliminary assessment of exposure WARNING The vibration emission during actual use of the power tool can differ from the declared total value depending in the ways in which the tool is used Identify safety measures to protect the operator that are based on an estimation of exposure in the actual conditions of ...

Page 8: ...ie Elektrowerkzeuge nicht Benutzen Sie das richtige Elektrowerkzeug für Ihren Einsatzzweck ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE FÜR ELEKTROGERÄTE WARNUNG Bitte beachten Sie sämtliche mit diesem Elektrogerät gelieferten Sicherheitshinweise Anweisungen Illustrationen und technischen Angaben Wenn die nachfolgenden Anweisungen nicht befolgt werden kann es zu Stromschlag Brand und oder ernsthaften Verletzung...

Page 9: ... anderen kleinen Metallgegenständen in Kontakt kommt da diese Gegenstände einen Kurzschluss der Anschlüsse verursachen können Ein Kurzschluss der Batterieanschlüsse kann zu Verbrennungen oder Bränden führen d Im Falle von missbräuchlichen Bedingungen kann Flüssigkeit aus dem Akku austreten Vermeiden Sie in diesem Fall jeglichen Kontakt Sollten Sie dennoch mit der Batterieflüssigkeit in Berührung k...

Page 10: ...m Abschalten des Motors kommen Lassen Sie in diesem Fall den Schalter des Werkzeugs los und beseitigen Sie die Ursache der Überlastung Danach können Sie das Werkzeug wieder verwenden 3 Kommt es während des Betriebs zu einer Überhitzung des Akkus wird das Gerät unter Umständen angehalten Unterbrechen Sie in diesem Fall Ihre Arbeit und lassen Sie den Akku abkühlen Danach können Sie das Werkzeug wied...

Page 11: ...u Schlagschrauber Der Anwender muss die Bedienungsanleitung lesen um das Risiko einer Verletzung zu verringern Nur für EU Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll Gemäß der Europäischen Richtlinie 2012 19 EU über Elektro und Elektronik Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederververtung zugefü...

Page 12: ...tur und Spannung der Stromquelle unterschiedlich sein 4 Den Netzstecker des Ladegeräts aus der Steckdose ziehen 5 Halten Sie das Ladegerät fest und ziehen Sie die Batterie heraus HINWEIS Ziehen Sie den Akku nach Benutzung des Ladegeräts unbedingt aus diesem heraus und bewahren Sie ihn dann auf VORSICHT Wenn der Akku geladen wird während er heiß ist weil er längere Zeit direkter Sonneneinstrahlung ...

Page 13: ...gsminderung führen welche die Nutzungszeit der Akkus deutlich verkürzt oder mit sich bringt dass die Akkus keine Ladung mehr halten können Eine deutliche Verkürzung der Nutzungszeit kann jedoch durch wiederholtes Aufladen und zwei bis fünfmaliges Benutzen der Akkus wieder behoben werden Sollte die Nutzungszeit trotz wiederholtem Aufladen und Benutzung extrem kurz sein betrachten Sie die Akkus als ...

Page 14: ...tel de l outil électrique d Après utilisation ranger l outil électrique hors de portée des enfants et ne laisser aucune personne l utiliser si elle n est pas familiarisée avec les outils électriques ou ces instructions Les outils électriques représentent un danger entre des mains inexpertes AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ GÉNÉRAUX POUR L OUTIL AVERTISSEMENT Lire tous les avertissements de sécurité inst...

Page 15: ...dommager la batterie et augmente le risque d incendie 6 Maintenance et entretien a Faire entretenir l outil par un réparateur qualifié utilisant uniquement des pièces de rechange identiques Cela assurera le maintien de la sécurité de l outil b Ne jamais réaliser la maintenance sur des packs batterie endommagés La maintenance des blocs batterie ne doit être réalisée que par le fabricant ou des pers...

Page 16: ...raccorder directement la batterie à une prise électrique ou à un allume cigare 6 Ne pas utiliser la batterie à d autres fins que celle spécifiée 7 En cas d échec du chargement d une batterie même après un certain délai arrêter immédiatement le rechargement 8 Ne pas exposer la batterie à des températures ou une pression élevées four à micro ondes séchoir conteneur sous haute pression 9 Maintenir la...

Page 17: ... boulon ordinaire M5 M12 Couple de serrage maximum 105 N m Batterie rechargeable BCL1015 Li ion CC 10 8 V 1 5 Ah 3 cellules Poids Selon la procédure EPTA 01 2014 1 0 1 1 kg Selon la batterie jointe Le poids le plus lourd est mesuré avec BCL1030 vendue séparément Modèle UC10SL2 Tension de charge 10 8 V Poids 0 35 kg REMARQUE Par suite du programme permanent de recherche et de développement HiKOKI c...

Page 18: ...e la prise secteur 5 Tenir fermement le chargeur et dégager la batterie REMARQUE Bien sortir la batterie du chargeur après usage et la conserver ATTENTION Si la batterie est chargée alors qu elle est encore chaude parce qu elle a été laissée longtemps dans un endroit exposé à la lumière directe du soleil ou qu elle vient d être utilisée la lampe témoin du chargeur s allume pendant 1 seconde ne s a...

Page 19: ...de tenir une charge Il est cependant possible de recouvrer la capacité d autonomie d une batterie considérablement endommagée en alternant deux à cinq fois charge et utilisation Si la durée d autonomie de la batterie reste extrêmement courte malgré les charges et utilisations consécutives considérer la batterie en fin de vie et s en procurer une neuve ATTENTION Lors de l utilisation et de l entret...

Page 20: ...o sulle presenti istruzioni azionino l elettroutensile É pericoloso consentire che utenti non esperti utilizzino gli elettroutensili AVVERTIMENTI GENERALI DI SICUREZZA SUGLI UTENSILI ELETTRICI AVVERTENZA Leggere tutti gli avvertimenti di sicurezza le istruzioni e le specifiche in dotazione con il presente utensile elettrico La mancata osservanza di tutte le istruzioni elencate di seguito può provo...

Page 21: ...pecificato nelle istruzioni La ricarica scorretta o a temperature al di fuori dell intervallo specificato potrebbe danneggiare la batteria e aumentare il rischio di incendi 6 Assistenza a Affidate le riparazioni dell elettroutensile a persone qualificate che utilizzino solamente parti di ricambio identiche Ciò garantirà il mantenimento della sicurezza dell elettroutensile b Non eseguire mai assisten...

Page 22: ...batterie a violenti urti fisici 3 Non usare batterie apparentemente danneggiate o deformate 4 Non usare batterie con la polarità invertita 5 Non collegare direttamente a prese elettriche o prese per caricabatteria da auto 6 Non usare la batteria per uno scopo diverso da quelli specificati 7 Se la ricarica della batteria non si completa anche quando è passato un tempo di ricarica specificato interr...

Page 23: ...io massima 105 N m Batteria ricaricabile BCL1015 Li ion CC 10 8 V 1 5 Ah 3 batterie Peso Secondo la Procedura EPTA 01 2014 1 0 1 1 kg A seconda della batteria collegata Il peso maggiore viene misurato con BCL1030 venduto separatamente Modello UC10SL2 Voltaggio di carica 10 8 V Peso 0 35 kg NOTA A causa del continuo programma di ricerche e sviluppo della HiKOKI le caratteristiche riportate in quest...

Page 24: ...atteria la spia del caricatore si illumina per 1 secondo non si illumina per 0 5 secondi spenta per 0 5 secondi In questo caso prima lasciar raffreddare la batteria e poi eseguire l operazione di carica Quando la spia lampeggia velocemente a intervalli di 0 2 secondi controllare che non siano presenti oggetti estranei nel connettore della batteria del caricatore ed eventualmente rimuoverli Se non s...

Page 25: ...considerare le batterie inutilizzabili e acquistarne di nuove ATTENZIONE Nell uso e nella manutenzione degli utensili elettrici devono essere osservate le normative di sicurezza e i criteri prescritti in ciascun paese Avviso importante sulle batterie per gli utensili elettrici a batteria HiKOKI Utilizzare sempre una delle nostre batterie originali Non possiamo garantire la sicurezza e le prestazio...

Page 26: ... de stekker uit het stopcontact en of verwijder de accu als deze losgemaakt kan worden van het elektrische gereedschap voordat u afstellingen verricht accessoires verwisselt of voordat u het elektrische gereedschap opbergt ALGEMENE VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN VOOR ELEKTRISCH GEREEDSCHAP WAARSCHUWING Lees alle veiligheidswaarschuwingen instructies illustraties en specificaties die met dit elektrisch ...

Page 27: ...of aangepaste accu s kunnen onvoorspelbaar gedrag vertonen wat brand explosie of risico op letsel veroorzaakt f Stel een accu of gereedschap niet bloot aan vuur of excessief hoge temperaturen Blootstelling aan vuur of temperaturen boven de 130 C kan een explosie veroorzaken g Volg alle instructies voor het opladen en laad de accu of het gereedschap niet op buiten het temperatuurbereik dat in de ge...

Page 28: ...aanders en stof op de accu ophopen Zorg er tijdens de werkzaamheden voor dat er geen spaanders en stof op de accu kunnen vallen Zorg ervoor dat de spaanders en het stof die tijdens het werk op het elektrisch gereedschap vallen zich niet op de accu ophopen Bewaar een ongebruikte accu niet op een plaats waar deze aan spaanders en stof wordt blootgesteld Verwijder alle spaanders en stof van een accu ...

Page 29: ...rpakking de accessoires die vermeld staan op bladzijde 75 De standaard toebehoren kunnen zonder nadere aankondiging gewijzigd worden TOEPASSINGEN Indraaien en uitdraaien van kolomschroeven houtschroeven zelftappende schroeven enz TECHNISCHE GEGEVENS Model WH10DL Onbelast toerental 0 2300 min 1 Capaciteit gewone bout M5 M12 Aantrekkoppel maximum 105 N m Accu BCL1015 Li ion DC 10 8 V 1 5 Ah 3 cellen...

Page 30: ... zonlicht of omdat de accu zojuist is gebruikt kan het controlelampje van de acculader 1 seconde lang oplichten dan 0 5 seconde niet oplichten 0 5 seconde uit In dat geval moet u de accu eerst laten afkoelen voordat u met opladen begint Wanneer het controlelampje snel knippert elke 0 2 seconde moet u controleren of er verontreinigingen zijn in de accu aansluiting van de acculader en deze verwijder...

Page 31: ... de accu zeer kort blijft nadat deze meerdere malen is opgeladen en gebruikt is de accu versleten en dient u een nieuwe accu aan te schaffen LET OP Bij gebruik en onderhoud van elektrisch gereedschap dienen de in het land waar u zich bevindt geldende veiligheidsregelgeving en veiligheidsstandaarden stipt te worden opgevolgd Belangrijke informatie voor de accu s van HiKOKI snoerloos elektrisch geree...

Page 32: ... de hacer ajustes cambiar accesorios o almacenar herramientas eléctricas Estas medidas de seguridad preventivas reducen el riesgo de que la herramienta eléctrica se ponga en marcha accidentalmente ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD GENERAL DE LA HERRAMIENTA ELÉCTRICA ADVERTENCIA Lea todas las advertencias de seguridad instrucciones ilustraciones y especificaciones incluidas con esta herramienta Si no se si...

Page 33: ...ego o a una temperatura excesiva La exposición al fuego o a una temperatura por encima de 130 C puede causar una explosión g Siga todas las instrucciones de carga y no cargue el paquete de baterías o la herramienta fuera del intervalo de temperatura especificado en las instrucciones La carga incorrecta o a temperaturas fuera del intervalo especificado puede dañar la batería y aumentar el riesgo de...

Page 34: ... o el polvo que caen sobre la herramienta eléctrica durante el trabajo no entran en la batería No almacene una batería sin utilizar en un lugar expuesto a virutas y polvo Antes de almacenar una batería retire las virutas y el polvo que se hayan adherido y no la almacene junto a piezas metálicas tornillos clavos etc 2 No perfore la batería con un objeto afilado como un clavo no la golpee con un mar...

Page 35: ...R Además de la unidad principal 1 el paquete contiene los accesorios indicados en la página 75 Los accesorios estándar están sujetos a cambio sin previo aviso APLICACIÓN Atornillamiento y desatornillamiento de tornillos para metales tornillos para madera tornillos autorroscantes etc ESPECIFICACIONES Modelo WH10DL Velocidad sin carga 0 2300 min 1 Capacidad perno convencional M5 M12 Par de apriete m...

Page 36: ...cido durante un periodo de tiempo prolongado en un lugar expuesto a la luz directa del sol o porque la batería acaba de utilizarse la lámpara piloto del cargador se enciende durante un segundo no se enciende durante 0 5 segundos apagada durante 0 5 segundos En ese caso deje primero que se enfríe la batería y a continuación inicie la carga Cuando la lámpara piloto parpadee a intervalos de 0 2 segun...

Page 37: ...e la batería es extremadamente corto a pesar de haber cargado y utilizado la batería varias veces deberá considerarla agotada y comprar una nueva PRECAUCIÓN En el manejo y el mantenimiento de las herramientas eléctricas se deberán observar las normas y reglamentos vigentes en cada país Aviso importante sobre las baterías de las herramientas eléctricas a batería de HiKOKI Utilice siempre una de nue...

Page 38: ...ndições que possam afetar o funcionamento da ferramenta elétrica Se danificada mande reparar a ferramenta antes de utilizar Muitos acidentes são causados por ferramentas com má manutenção AVISOS GERAIS DE SEGURANÇA PARA A FERRAMENTA ELÉTRICA AVISO Leia todos os avisos de segurança instruções ilustrações e especificações fornecidas com esta ferramenta elétrica Se não seguir todas as instruções list...

Page 39: ... estiverem a ser utilizadas as ferramentas devem ser guardadas fora do alcance das crianças e pessoas doentes AVISOS DE SEGURANÇA DA APARAFUSADORA DE IMPACTO A BATERIA 1 Segure a ferramenta elétrica pelas superfícies isoladas ao efetuar uma operação onde o fixador pode entrar em contacto com a cablagem oculta Os fixadores em contacto com um fio sob tensão podem colocar as peças metálicas expostas ...

Page 40: ...rno microondas secador ou recipiente de alta pressão 9 Afaste a imediatamente do fogo quando forem detetados fugas ou maus odores 10 Não utilizar em locais onde seja produzida uma forte eletricidade estática 11 Se a bateria apresentar fugas maus odores produção de calor descoloração ou deformações ou parecer funcionar de forma anormal durante a utilização recarregamento ou armazenamento remova a i...

Page 41: ...ário de aperto Máximo 105 N m Bateria recarregável BCL1015 CC de iões de lítio 10 8 V 3 células 1 5 Ah Peso De acordo com o procedimento EPTA 01 2014 1 0 1 1 kg Dependendo da bateria conectada O peso mais pesado é medido com BCL1030 vendido separadamente Modelo UC10SL2 Tensão de carregamento 10 8 V Peso 0 35 kg NOTA Devido ao programa contínuo de pesquisa e desenvolvimento da HiKOKI as especificaç...

Page 42: ...arregada enquanto está quente porque foi deixada durante um longo período de tempo num local sujeito a luz solar direta ou porque a bateria foi utilizada recentemente a luz piloto do carregador acende se durante 1 segundo não se acende durante 0 5 segundos desliga se durante 0 5 segundos Nesse caso deixe primeiro a bateria arrefecer de seguida inicie o carregamento Quando a luz piloto tremeluz em ...

Page 43: ...tempo de utilização da bateria for extremamente curto apesar do carregamento e utilização repetidos considere as baterias esgotadas e compre baterias novas PRECAUÇÃO Na operação e na manutenção das ferramentas elétricas devem se observar as normas de segurança e os padrões prescritos por cada país Aviso importante sobre as baterias para as ferramentas sem fios da HiKOKI Utilize sempre uma das noss...

Page 44: ...llbehör och hårdmetallskär etc i enlighet med dessa instruktioner samtidigt som du tar arbetsförhållanden och det arbete som ska utföras med i beräkningen Att använda det elektriska verktyget för andra ändamål än det är avsett för kan resultera i farliga situationer ALLMÄNNA SÄKERHETSVARNINGAR FÖR ELEKTRISKA VERKTYG VARNING Läs alla säkerhetsvarningar instruktioner bilder och specifikationer som m...

Page 45: ... olyckor eller skador Bild 9 3 Se till att batteriet är ordentligt monterat Om det är något löst kan det ramla av och orsaka skada 4 Förberedelse och kontroll av arbetsmiljö Se till att arbetsplatsen uppfyller alla villkor i föreskrifterna 5 Se till att inga främmande föremål hamnar i verktyget genom batteriöppningen eller uttagen 6 Ta aldrig isär vare sig det uppladdningsbara batteriet eller ladd...

Page 46: ... antändas eller explodera Förvara batteriet på en sval torr plats borta från brännbara och lättantändliga föremål Batteriet får inte utsättas för miljöer med frätande gas FÖRSIKTIGT 1 Om vätska som läcker från batteriet kommer i ögonen gnid inte ögonen och skölj dem väl med friskt rent vatten från en kran och kontakta omedelbart medicinsk hjälp Om inget görs kan vätskan orsaka ögonproblem 2 Om vät...

Page 47: ...helt blinkar signallampan i rött med intervaller på 1 sekund Se Tabell 1 1 Signallampan Hur signallampan lyser blinkar till före laddnings start under pågående laddning och efter slutförd laddning visas i nedanstående Tabell 1 Tabell 1 Signallampans indikationer Symbolmärke Signallampa röd Före laddning Blinkar Lyser 0 5 sekunder Lyser inte under 0 5 sekunder släckt 0 5 sekunder Under laddning Lys...

Page 48: ...rör sig fritt i kolhållarna ANMÄRKNING Se till att använda en ny kolborste tillverkad av HiKOKI kodnr 999054 vid byte av kolborste 5 Byte av kolborste Ta ut den förbrukade kolborsten genom att först ta loss borsthylsan och sedan haka tag i utbuktningen på kolborsten med en vanlig skruvmejsel eller liknande Vid montering av kolborsten välj riktning så att kolborstens nagel ⓑ passar med kontaktdelen...

Page 49: ...g Det kan också användas vid preliminäruppskattning av exponering VARNING Vibrationsavgivning under verkligt användande av elverktyget kan skilja sig från det angivna totalvärdet beroende på det sätt som verktyget är använt på Identifiera säkerhetsåtgärder som kan utföras för att skydda operatören som baseras på en uppskattning av utsättning i verkligheten tar med i beräkningen alla delar av använ...

Page 50: ...ollér for bevægelige dele der er monteret forkert eller sidder fast defekte dele eller andre forhold der kan påvirke det elektriske værktøjs drift Hvis det elektriske værktøj er beskadiget skal det repareres før brug Mange ulykker skyldes dårligt vedligeholdt elektrisk værktøj GENERELLE SIKKERHEDSADVARSLER FOR ELEKTRISK VÆRKTØJ ADVARSEL Læs alle sikkerhedsforskrifter instruktioner illustrationer o...

Page 51: ... SLAGSKRUETRÆKKER 1 Hold det elektriske værktøj på de isolerede gribeflader når betjening udføres hvor fastgøringsanordningen kan komme til at røre skjult ledningsføring Fastgøringsanordninger der kommer i kontakt med en strømførende ledning kan gøre synlige metaldele på det elektriske værktøj strømførende og kan give operatøren elektrisk stød EKSTRA SIKKERHEDSADVARSLER 1 Dette er et bærbart værkt...

Page 52: ...å et sted hvor der udvikles kraftig statisk elektricitet 11 Hvis der opstår batterilækage ubehagelig lugt hvis der udvikles varme batteriet er misfarvet eller deformt eller på nogen anden måde forekommer unormalt under brug opladning eller opbevaring skal du øjeblikkeligt fjerne det fra udstyret eller batteriopladeren og indstille brugen 12 Nedsænk ikke batteriet i væsker og lad ikke væsker trænge...

Page 53: ...arsel OPLADNING Inden det elektriske værktøj tages i brug oplades batteriet som følger 1 Tilslut opladerens netkabel til kontakten Ved tilslutning af opladerens stik til en kontakt blinker kontrollampen rødt ét blink i sekundet 2 Sæt batteriet i opladeren Sæt batteriet i opladeren til det rører bunden af opladeren som vist i Fig 2 3 Opladning Når et batteri sættes i opladeren lyser kontrollampen k...

Page 54: ... at de er spændt ordentligt Hvis nogle af skruerne er løse skal du omgående spænde dem igen Hvis du ikke gør det kan det medføre alvorlig fare 3 Vedligeholdelse af motoren Motordelen er selve hjertet af det elektriske værktøj Udvis forsigtighed for at sikre at motordelen ikke beskadiges og eller bliver våd af olie eller vand 4 Eftersyn af kulstofbørsterne Fig 8 Maskinen anvender kulstofbørster som...

Page 55: ...lydniveau 103 dB A Det afmålte A vægtede lydtryksniveau 92 dB A Usikkerhed K 3 dB A Brug høreværn De samlede vibrationsværdier treaksiel vektorsum bestemt i overensstemmelse med EN62841 Slagspænding af beslag ved værktøjets maksimale kapacitet Vibrationsudsendelsesværdi ah 5 7 m s2 Usikkerhed K 1 5 m s2 Den angivne totale vibrationsværdi er blevet målt i henhold til en standardiseret testmetode og...

Page 56: ...rollere g Bruk elektroverktøyet ekstrautstyr bor osv i samsvar med disse instruksjonene og ta alltid arbeidsoppgavene og arbeidsforholdene med i betraktning Hvis elektroverktøyet brukes til andre operasjoner enn det er beregnet for kan det oppstå farlige situasjoner GENERELLE SIKKERHETSFORHOLDSREGLER FOR ELEKTROVERKTØY ADVARSEL Les alle sikkerhetsadvarslene instruksjoner illustrasjoner og spesifik...

Page 57: ...eller skader Fig 9 3 Sørg for at batteriet er installert ordentlig Hvis det er helt løst kan det falle ut og forårsake en ulykke 4 Forberede og kontrollere arbeidsmiljøet Sørg for at arbeidsstedet oppfyller alle betingelsene som legges frem i forholdsreglene 5 Ikke la fremmedlegemer komme inn i åpningen for tilkopling av oppladbart batteri 6 Ikke demonter det oppladbare batteriet eller laderen 7 A...

Page 58: ...splosjon Oppbevar batteriet på et kjølig tørt sted unna brennbare og brannfarlige gjenstander Omgivelser med etsende gass må unngås FORSIKTIG 1 Hvis det lekker væske fra batteriet og denne kommer i kontakt med øynene ikke gni øynene men vask dem godt med friskt og rent vann som for eksempel vann fra springen og ta kontakt med en lege øyeblikkelig Hvis dette ikke gjøres kan væsken føre til synsprob...

Page 59: ... pilotlampen blinke rødt med intervaller på 1 sekund Se Fig 1 1 Pilotlampe indikasjon Pilotlysets indikasjoner blir som vist i Tabell 1 i samsvar med ladeapparatets eller det oppladbare batteriets tilstand Tabell 1 Pilotlampens indikasjoner Symbolmerke Pilotlampe rød Før lading Blinker Lyser i 0 5 sekunder Lyser ikke i 0 5 sekunder av i 0 5 sekunder Mens lading Lyser Lyser kontinuerlig Lading ferd...

Page 60: ...ge for å bruke HiKOKI karbon børste kodenr 999054 5 Bytte karbonbørstene Tautkarbonbørstenevedførståfjernebørsteholderhetten og hekt så av utspringet på karbonbørsten med en flat skrutrekker eller lignende Når karbonbørsten monteres må retningen velges slik at neglen ⓑ på karbonbørsten stemmer med kontaktdelen ⓒ på utsiden av børsterøret Skyv deretter børsten inn med en finger Til slutt settes bør...

Page 61: ...s til å sammenligne et verktøy med et annet Den kan også brukes som en foreløpig estimering av eksponering ADVARSEL Vibrasjonsemisjonen under bruk av elektroverktøyet kan variere fra den opplyste totalverdien avhengig av hvordan maskinen brukes Identifiser sikkerhetstiltak basert på hvor utsatt brukeren vil være under de gjeldende bruksforholdene for å beskytte brukeren vurdert i forhold til bruke...

Page 62: ...uolletut leikkuutyökalut joissa on terävät leikkuupinnat tarttuvat harvemmin kiinni ja niiden hallinta on helpompaa g Käytä sähkötyökalua varusteita ja työkalun teriä jne näiden ohjeiden mukaisesti ja ota huomioon työskentelyolosuhteet ja tehtävä työ Jos sähkötyökalua käytetään toimintoihin joihin sitä ei ole tarkoitettu voi syntyä vaaratilanteita YLEISET SÄHKÖTYÖKALUA KOSKEVAT TURVALLISUUSVAROITU...

Page 63: ...en ja pulttien kiristämiseen ja löysäämiseen Käytä työkalua vain näihin toimintoihin 2 Pidä työkalusta tukevasti kiinni käytön aikana Muuten seurauksena voi olla onnettomuus tai loukkaantuminen Kuva 9 3 Varmista että akku on asennettu kunnolla paikoilleen Jos se on yhtään löysällä se voi irrota ja aiheuttaa onnettomuuden 4 Työympäristön valmisteleminen ja tarkistaminen Varmista että työympäristö v...

Page 64: ...että kuten vettä se voi vahingoittaa akkua ja aiheuttaa tulipalon tai räjähdyksen Säilytä akku viileässä ja kuivassa paikassa kaukana helposti syttyvistä materiaaleista Paikkoja joiden ilmassa on syövyttäviä kaasuja on vältettävä HUOMAUTUS 1 Jos akusta vuotavaa nestettä joutuu silmiin älä hankaa silmiä vaan pese ne hyvin puhtaalla vedellä kuten vesijohtovedellä ja ota yhteyttä lääkäriin välittömäs...

Page 65: ...ivalon ilmoitukset näkyvät taulukon 1 mukaisesti laturin ja ladattavan akun tilan mukaan Taulukko 1 Merkkivalon näyttämät Symbolimerkki Merkkivalo punainen Ennen lataamista Vilkkuu Palaa 0 5 sekunnin ajan Ei pala 0 5 sekunnin ajan sammuu 0 5 sekunniksi Lataamisen aikana Palaa Palaa jatkuvasti Lataaminen valmis Vilkkuu Palaa 0 5 sekunnin ajan Ei pala 0 5 sekunnin ajan sammuu 0 5 sekunniksi Ylikuume...

Page 66: ...arjojen vaihtaminen Ota hiiliharja pois poistamalla ensin harjan suojus ja tarttumalla sitten hiiliharjan ulkonevaan osaan litteäpäisellä ruuvimeisselillä tms Kun asennat hiiliharjaa valitse suunta siten että hiiliharjan kynsi ⓑ yltää harjaputken ulkopuoliselle kosketusalueelle ⓒ Paina se sitten sisään sormella Asenna lopuksi harjan suojus HUOMAUTUS Muista ehdottomasti asettaa hiiliharjan kynsi ha...

Page 67: ... mukaisesti ja sitä voidaan käyttää työkalujen vertaamiseen keskenään Sitä voidaan myös käyttää altistumisen alustavaan arviointiin VAROITUS Värähtelyemissioarvo voi poiketa annetusta kokonaisarvosta sähkötyökalun varsinaisen käytön aikana työkalun käyttötavasta riippuen Määritä käyttäjää suojaavat varotoimet jotka perustuvat arvioituun altistumiseen varsinaisessa käyttötilanteessa ottaen huomioon...

Page 68: ...ασίας που εκτελείτε Το κατάλληλο ηλεκτρικό εργαλείο θα εκτελέσει την εργασία καλύτερα και με μεγαλύτερη ασφάλεια με τον τρόπο που σχεδιάστηκε ΓΕΝΙΚΕΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΤΟΥ ΗΛΕΚΤΡΙΚΟΥ ΕΡΓΑΛΕΙΟΥ ΠΡΟΣΟΧΗ Διαβάστε όλες τις προειδοποιήσεις ασφαλείας τις οδηγίες τις εικόνες και τις προδιαγραφές που παρέχονται με το ηλεκτρικό εργαλείο Η μη τήρηση των οδηγιών μπορεί να προκαλέσει ηλεκτροπληξία πυρ...

Page 69: ...νομίσματα κλειδιά καρφιά βίδες ή άλλα μεταλλικά αντικείμενα μικρού μεγέθους που μπορούν να συνδέσουν τον ένα ακροδέκτη με τον άλλο Αν συνδέσετε μαζί τους ακροδέκτες μπαταριών ενδέχεται να προκληθούν εγκαύματα ή πυρκαγιά d Υπό καταχρηστικές συνθήκες ενδέχεται να εκτοξευτεί υγρό από την μπαταρία Αποφύγετε την επαφή Σε περίπτωση επαφής με το υγρό από σφάλμα ξεπλύνετε με νερό Αν το υγρό έρθει σε επαφή...

Page 70: ...τε τον διακόπτη ο κινητήρας ενδέχεται να σταματήσει Αυτό δεν είναι πρόβλημα αλλά το αποτέλεσμα της λειτουργίας προστασίας 1 Όταν η υπόλοιπη ισχύς της μπαταρίας που απομένει τελειώσει ο κινητήρας σταματάει Στην περίπτωσή αυτή θα πρέπει να τη φορτίσετε αμέσως 2 Εάν υπάρχει υπερφόρτιση του εργαλείου ο κινητήρας ενδεχομένως να σταματήσει Στην περίπτωση αυτή αφήστε τον διακόπτη του εργαλείου και περιορ...

Page 71: ...βαίνουν την απόδοση ισχύος των 100 Wh θεωρούνται στην κατάταξη εμπορευμάτων ως Επικίνδυνο Φορτίο και θα χρειαστείτε ειδικές διαδικασίες υποβολής αιτήσεων Για μεταφορά στο εξωτερικό πρέπει να συμμορφώνεστε με τους διεθνείς νόμους και κανόνες και κανονισμούς της χώρας προορισμού Wh Απόδοση Ισχύος 2ψήφιος ή 3ψήφιος αριθμός ΣΥΜΒΟΛΑ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Τα παρακάτω δείχνουν τα σύμβολα που χρησιμοποιούνται στο...

Page 72: ...νάβει Ανάβει συνεχώς Ολοκλήρωση φόρτισης Αναβοσβήνει Ανάβει για 0 5 δευτερόλεπτα Δεν ανάβει για 0 5 δευτερόλεπτα κλειστό για 0 5 δευτερόλεπτα Αναμένεται υπερθέρ μανση μπαταρίας Αναβοσβήνει Ανάβει για 1 δευτερόλεπτα Δεν ανάβει για 0 5 δευτερόλεπτα κλειστό για 0 5 δευτερόλεπτα Υπερθέρμανση μπαταρίας Μη δυνατότητα φόρτισης Η φόρτιση θα ξεκινήσει όταν η μπαταρία κρυώσει Φόρτιση αδύνατη Τρεμοπαίζει Ανά...

Page 73: ...ρέχεται με νερό 4 Έλεγχος των ανθρακικών ψηκτρών Εικ 8 Ο κινητήρας χρησιμοποιεί ανθρακικές ψήκτρες που είναι αναλώσιμα μέρη Επειδή μια υπερβολικά φθαρμένη ψήκτρα μπορεί να δημιουργήσει πρόβλημα στον κινητήρα αντικαταστήστε την με κάποια καινούρια όταν φθαρεί ή όταν αγγίξει το όριο φθοράς ⓐ Επιπρόσθετα πάντοτε να κρατάτε τις ανθρακικές ψήκτρες καθαρές και φροντίζετε να ολισθαίνουν ελεύθερα μέσα στο...

Page 74: ... σύμφωνες με το ISO 4871 Μετρηθείσα στάθμη ηχητικής ισχύος Α 103 dB A Μετρηθείσα στάθμη ηχητικής πίεσης Α 92 dB A Αβεβαιότητα K 3 dB A Φοράτε προστατευτικά αυτιών Συνολικές τιμές δόνησης διανυσματικό άθροισμα τριαξονικού καλωδίου που καθορίζονται σύμφωνα με το πρότυπο ΕΝ62841 Σύσφιξη κρούσης των συνδετήρων μέγιστης χωρητικότητας του εργαλείου Τιμή εκπομπής δόνησης ah 5 7 m s2 Αβεβαιότητα K 1 5 m s...

Page 75: ...75 WH10DL 1 1 2 1 1 0000Book WH10DL indb 75 0000Book WH10DL indb 75 2019 02 21 16 03 20 2019 02 21 16 03 20 ...

Page 76: ...76 1 2 1 2 1 2 3 4 1 2 5 0000Book WH10DL indb 76 0000Book WH10DL indb 76 2019 02 21 16 03 20 2019 02 21 16 03 20 ...

Page 77: ...77 6 7 8 3 mm 11 5 mm ⓑ ⓐ ⓒ 9 0000Book WH10DL indb 77 0000Book WH10DL indb 77 2019 02 21 16 03 21 2019 02 21 16 03 21 ...

Page 78: ...78 BCL1015 992671 BCL1030 UC10SL2 329553 331086 999054 0000Book WH10DL indb 78 0000Book WH10DL indb 78 2019 02 21 16 03 21 2019 02 21 16 03 21 ...

Page 79: ... med forhandlers navn og adresse Italiano Norsk CERTIFICATO DI GARANZIA 1 Modello 2 N di serie 3 Data di acquisto 4 Nome e indirizzo dellʼacquirente 5 Nome e indirizzo del rivenditore Si prega di apporre il timbro con questi dati GARANTISERTIFIKAT 1 Modellnr 2 Serienr 3 Kjøpsdato 4 Kundens navn og adresse 5 Forhandlerens navn og adresse Vennligst stemple forhandlerens navn og adresse Nederlands Su...

Page 80: ...80 1 2 3 4 5 0000Book WH10DL indb 80 0000Book WH10DL indb 80 2019 02 21 16 03 22 2019 02 21 16 03 22 ...

Page 81: ...ly Tel 39 0444 548111 Fax 39 0444 548110 URL http www hikoki powertools it Hikoki Power Tools lbérica S A C Puigbarral 26 28 Pol Ind Can Petit 08227 Terrassa Barcelona Spain Tel 34 93 735 6722 Fax 34 93 735 7442 URL http www hikoki powertools es Hikoki Power Tools Österreich GmbH IndustrieZentrum NÖ Süd Straße 7 Obj 58 A6 2355 Wiener Neudorf Austria Tel 43 2236 64673 5 Fax 43 2236 63373 URL http w...

Page 82: ...82 0000Book WH10DL indb 82 0000Book WH10DL indb 82 2019 02 21 16 03 22 2019 02 21 16 03 22 ...

Page 83: ...en van de richtlijnen 2 en normen 3 Technische documentatie bij 4 zie onder De Europese Normen Manager bij de vertegenwoordiging in Europa is gemachtigd om het technisch dossier samen te stellen Deze verklaring is van toepassing op producten voorzien van de CE markeringen Français Español DECLARATION DE CONFORMITE CE Nous déclarons sous notre entière responsabilité que la visseuse percussion à bat...

Page 84: ...tiivien 2 ja standardien 3 asiaankuuluvien vaatimusten mukainen Tekninen tiedosto kohdassa 4 katso alta Eurooppalaisten standardien hallintaelin Euroopan edustustossa on valtuutettu kokoamaan teknisen tiedoston Ilmoitus on sovellettavissa tuotteeseen kiinnitettyyn CE merkintään Dansk Ελληνικά EF OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING Vierklærerosfuldstændigansvarligefor atbatterislagskruetrækkeren identificer...

Reviews: