HIKOKI UC 12SL Handling Instructions Manual Download Page 18

18

Español

PRECAUCIONES DE 

FUNCIONAMIENTO GENERALES

1.  Mantenga limpia la zona de trabajo. Las zonas y 

los bancos de trabajo desordenados aumentan la 

posibilidad de que se produzca un accidente.

2.  Evite entornos peligrosos. No exponga las herramientas 

eléctricas ni el cargador a la lluvia. No utilice las 

herramientas eléctricas ni el cargador en lugares 

húmedos. Mantenga la zona de trabajo bien iluminada.

  No utilice nunca las herramientas eléctricas ni el 

cargador cerca de materiales in

fl

 amables o explosivos.

 

No utilice la herramienta ni el cargador en presencia de 

líquidos o gases in

fl

 amables.

3.  Esta aplicación puede ser utilizada por niños a partir 

de los 8 años y personas con capacidades físicas, 

sensoriales o mentales reducidas o falta de experiencia 

y conocimiento si han recibido la supervisión o 

instrucción concerniente al uso del aparato de una 

manera segura y entienden los peligros involucrados. 

No permita que los niños jueguen con el aparato. La 

limpieza y el mantenimiento del usuario no deben ser 

realizados por niños sin supervisión.

4.  Guarde las herramientas y el cargador cuando no estén 

en uso. Cuando no estén en uso, las herramientas y el 

cargador deben guardarse en lugares secos, en alturas 

o bajo llave, fuera del alcance de los niños. Guarde las 

herramientas y el cargador en un lugar en el que la 

temperatura sea inferior a 40 °C.

5.  No realice un uso indebido del cable de alimentación. 

No transporte el cargador nunca por el cable de 

alimentación, ni lo desconecte del receptáculo. 

Mantenga el cable de alimentación lejos del calor, el 

aceite y los bordes a

fi

 lados.

6.  Cuando el cargador no esté en uso o cuando se esté 

revisando y realizando en él tareas de mantenimiento, 

desconecte el cable de alimentación del cargador de la 

toma de corriente.

7. Para evitar situaciones de peligro, utilice siempre 

únicamente el cargador especi

fi

 cado.

8.  Utilice solo piezas de repuesto originales de HiKOKI.

9.  No utilice las herramientas eléctricas ni el cargador 

para aplicaciones que no sean las indicadas en las 

Instrucciones de manejo.

10. Con  el 

fi

 n de evitar lesiones personales, utilice 

únicamente los accesorios o acoplamientos 

recomendados en estas instrucciones de manejo o en 

el catálogo de HiKOKI.

11. Si el cable de alimentación se encuentra dañado, 

deberá sustituirlo el fabricante, su agente de servicio 

técnico o una persona con una cuali

fi

 cación similar, con 

el 

fi

 n de evitar un peligro.

  Solo el centro de servicio técnico autorizado 

debe efectuar reparaciones. El fabricante no 

se responsabilizará de daños o lesiones físicas 

provocadas por reparaciones realizadas por personas 

no autorizadas o por una manipulación incorrecta de la 

herramienta.

12. 

Asegúrese completamente de que la zona de 

terminales del cargador esté libre de cualquier material 

extraño o líquido adheridos. Si hay algún material 

extraño o líquido, retírelos antes de su uso.

13. Con el 

fi

 n de garantizar la integridad operativa de las 

herramientas eléctricas y el cargador, no retire las 

cubiertas instaladas ni los tornillos.

14. Utilice siempre el cargador a la tensión especi

fi

 cada en 

la placa de características.

15. Cargue la batería siempre antes de usarla.

16. No utilice nunca una batería que no sea la especi

fi

 cada. 

No conecte una célula seca convencional, una batería 

recargable que no sea la especi

fi

 cada ni una batería 

de coche para transmitir alimentación a la herramienta 

eléctrica.

17. 

No utilice transformadores que contengan un 

sobrealimentador.

18. No cargue la batería con un generador eléctrico ni con 

una fuente de alimentación de CC.

19. Realice la carga siempre en interior. Como el cargador y 

la batería aumentan ligeramente de temperatura durante 

el proceso de carga, cargue la batería en un lugar que 

no se encuentre expuesto a la luz solar directa, en el 

que la humedad sea reducida y que esté bien ventilado.

20. Utilice el diagrama de montaje detallado de estas 

instrucciones de manejo solo para tareas de servicio 

técnico autorizadas.

PRECAUCIONES DEL CARGADOR

1.  Cargue siempre la batería a una temperatura ambiente 

que oscile entre los 0 y los 40 °C. Las temperaturas 

inferiores a 0 °C provocarán un exceso de carga, 

situación que resulta peligrosa. La batería no puede 

cargarse a temperaturas superiores a los 40 °C.

 

La temperatura de carga idónea es entre los 20 y 25 °C.

2.  No utilice el cargador de forma continua.

 Cuando 

fi

 nalice una carga, deje el cargador sin uso 

durante unos 15 minutos antes de la siguiente carga de 

la batería.

3.  No deje que entren sustancias extrañas por el ori

fi

 cio 

de conexión de la batería recargable.

4.  No desmonte nunca la batería recargable ni el cargador.

5.  No cortocircuite nunca la batería recargable.

 

Cortocircuitar la batería provocará tensión eléctrica muy 

elevada y sobrecalentamiento. Derivará en quemaduras 

o en daños a la batería.

6.  No arroje la batería al fuego.

 

Si la batería se quema puede explotar.

7.  El uso de una batería agotada dañará el cargador.

8.  Lleve la batería al establecimiento de compra original 

en caso de que la duración de la batería recargable sea 

reducida al usarse. No tire la batería descargada.

9.  No inserte objetos en las ranuras de ventilación del 

cargador.

  La inserción de objetos metálicos o in

fl

 amables  en 

dichas ranuras puede provocar descargas eléctricas o 

daños en el cargador.

ESPECIFICACIÓN

Modelo

UC12SL

Tensión de carga

10,8 V – 12 V Pico

Peso

0,35 kg

APLICACIÓN

Para la carga de baterías HiKOKI BSL1240M, BSL1225M.

CARGA

Antes de utilizar la herramienta eléctrica, cargue la batería 

de la siguiente manera.

1.  Enchufe el cable de alimentación del cargador a una 

toma de corriente de CA.

 

Al conectar el enchufe del cargador a una toma de corriente, la 

lámpara piloto parpadeará en rojo (a intervalos de un segundo).

2.  Inserte la batería en el cargador

  Inserte la batería con 

fi

 rmeza en el cargador como se 

muestra en la 

Fig. 1

.

3. Carga

 

Cuando inserte una batería en el cargador, la lámpara 

piloto permanecerá encendida en rojo de forma continua.

000Book̲UC12SL.indb   18

000Book̲UC12SL.indb   18

2019/02/07   11:55:34

2019/02/07   11:55:34

Summary of Contents for UC 12SL

Page 1: ...kcja obs ugi Kezel si utas t s N vod k obsluze Kullan m talimatlar Instruc iuni de utilizare Navodila za rokovanje Pokyny na manipul ciu Uputstvo za rukovanje Upute za rukovanje UC 12SL en de fr it nl...

Page 2: ...2 1 1 2 4 3 5 BSL1240M BSL1225M 000Book UC12SL indb 2 000Book UC12SL indb 2 2019 02 07 11 55 33 2019 02 07 11 55 33...

Page 3: ...a piloto Kontrollampa 4 Geleiderail Riel de gu a Calha guia Styrskena 5 Naamplaatje Placa de caracter sticas Placa de identifica o Namnpl t Dansk Norsk Suomi 1 Genopladeligt batteri BSL1225M Oppladbar...

Page 4: ...40M 3 Lamp pilot Kontrolni svetlobni indikator Kontrolka 4 in de ghidare Vodilo Vodiaca li ta 5 Pl cu a de tip Tipska tablica Tov rensk t tok Srpski Hrvatski 1 Punjiva baterija BSL1225M Punjiva bateri...

Page 5: ...mente al fine di essere reimpiegate in modo eco compatibile Nederlands Espa ol Portugu s Svenska Symbolen WAARSCHUWING Hieronder staan symbolen afgebeeld die van toepassing zijn op deze machine U moet...

Page 6: ...et a jel l seket Symboly UPOZORN N N sleduj c text obsahuje symboly kter jsou pou ity na za zen Ujist te se e rozum te jejich obsahu p ed t m ne za nete za zen pou vat Simgeler D KKAT A a da bu alet i...

Page 7: ...enjsko dobo lo eno zbirati in vrniti v z okoljem zdru ljivo ustanovo za recikliranje Iba pre krajiny E Elektrick n radie nezne kod ujte spolu s komun lnym odpadom z dom cnost Aby ste dodr ali ustanove...

Page 8: ...argeable battery other than that specified or a car battery to the power tool 17 Do not use a transformer containing a booster 18 Do not charge the battery from an engine electric generator or DC powe...

Page 9: ...the rechargeable battery The temperatures and charging time will become as shown in Table 2 Table 2 Charger Battery UC12SL Charging voltage V 10 8 12 Peak Type of battery Li ion Temperatures at which...

Page 10: ...gendwelches Fremdmaterial oder Fl ssigkeiten vorhanden sind entfernen Sie diese vor dem Gebrauch 13 Um die Funktionssicherheit des Werkzeugs und Ladeger ts zu gew hrleisten d rfen die angebrachten Abd...

Page 11: ...ngsschrauben Regelm ig alle Befestigungsschrauben inspizieren und sicherstellen dass sie richtig festgezogen sind Sollte eine der Schrauben locker sein sofort wieder fest anziehen Falls dies nicht get...

Page 12: ...ne pas enlever les couvercles ou les vis qui ont t install s 14 Utiliser toujours le chargeur la tension sp cifi e sur la plaque indicatrice 15 Charger toujours la batterie avant utilisation 16 Ne jam...

Page 13: ...e ne s allume pas pendant 0 5 seconde teinte pendante 0 5 seconde Dans ce cas commencer par laisser la batterie refroidir avant de d marrer le chargement Lorsque la lampe t moin scintille intervalles...

Page 14: ...e sempre e solo al voltaggio specificato sulla targhetta 15 Caricare sempre la batteria prima dell uso 16 Non usare mai batterie diverse da quelle specificate Non collegare un elemento secco uguale un...

Page 15: ...di In questo caso prima lasciar ra reddare la batteria e poi eseguire l operazione di carica Quando la spia lampeggia velocemente a intervalli di 0 2 secondi controllare che non siano presenti oggetti...

Page 16: ...integriteit van het elektrisch gereedschap en de acculader te waarborgen mag u in geen geval schroeven of afdekkingen of andere onderdelen ervan verwijderen 14 Gebruik de acculader altijd op het volta...

Page 17: ...n of er verontreinigingen zijn in de accu aansluiting van de acculader en deze verwijderen als dat het geval is Als er geen verontreinigingen zijn is het mogelijk dat de accu of de acculader defect is...

Page 18: ...ntegridad operativa de las herramientas el ctricas y el cargador no retire las cubiertas instaladas ni los tornillos 14 Utilice siempre el cargador a la tensi n especificada en la placa de caracter st...

Page 19: ...se enciende durante 0 5 segundos apagada durante 0 5 segundos En ese caso deje primero que se enfr e la bater a y a continuaci n inicie la carga Cuando la l mpara piloto parpadee a intervalos de 0 2 s...

Page 20: ...tricas e do carregador n o remova as tampas instaladas ou parafusos 14 Utilize sempre o carregador tens o especificada na placa de identifica o 15 Carregue sempre a bateria antes da utiliza o 16 Nunca...

Page 21: ...desliga se durante 0 5 segundos Nesse caso deixe primeiro a bateria arrefecer de seguida inicie o carregamento Quando a luz piloto tremeluz em intervalos de 0 2 segundos procure e retire quaisquer ob...

Page 22: ...t batteri annat n angivna eller ett bilbatteri med det elektriska verktyget 17 Anv nd aldrig en transformator som inneh ller en f rst rkare 18 Ladda aldrig batteriet fr n en motorgenerator eller likst...

Page 23: ...olen eller n r det s tts i laddaren strax efter avslutat bruk Om detta r fallet l t batteriet svalna f rst innan du startar uppladdning Om signallampan flimrar med 0 2 sekunders intervaller m ste batt...

Page 24: ...p typeskiltet 15 Oplad altid batteriet f r brug 16 Anvend altid kun den angivne batteritype Tilslut ikke et almindeligt t rbatteri andre genopladelige batterier end det angivne eller et bilbatteri ti...

Page 25: ...G Ved anvendelse og vedligeholdelse af el v rkt j skal de sikkerhedsregler og standarder som g lder i hvert enkelt land n je overholdes BEM RK Grundet HiKOKI s l bende forskning og udvikling kan speci...

Page 26: ...e enn det som er spesifisert Du m ikke koble til en vanlig t rr celle et oppladbart batteri p noen annen m te enn angitt eller et bilbatteri til elektroverkt yet 17 Ikke bruk en transformator med fors...

Page 27: ...pilotlys lyse i 1 sekund v re slukket i 0 5 sekunder av i 0 5 sekunder I slike tilfeller m batteriet kj les ned f r ladingen starter N r pilotlyset blafrer med intervaller p 0 2 sekunder m du kontroll...

Page 28: ...a niihin asennettuja suojuksia tai ruuveja 14 K yt laturia aina tyyppikilvess ilmoitetulla j nnitteell 15 Lataa akku aina ennen k ytt 16 l koskaan k yt muuta kuin m r tyn tyyppist akkua l yhdist s hk...

Page 29: ...oon tai koska akkua on juuri k ytetty laturin merkkivalo palaa 1 sekunnin ajan ja sitten sammuu 0 5 sekunniksi pois p lt 0 5 sekunnin ajan Anna akun siin tapauksessa j hty ja aloita lataus vasta sitte...

Page 30: ...I 9 10 HiKOKI 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 1 0 40 C 0 C 40 C 20 25 C 2 15 3 4 5 6 7 8 9 UC12SL 10 8 V 12 V 0 35 HiKOKI BATTERY BSL1240M BSL1225M 000Book UC12SL indb 30 000Book UC12SL indb 30 2019 02...

Page 31: ...0 5 0 5 0 5 0 5 0 5 1 0 5 0 5 0 1 0 1 0 1 2 2 2 UC12SL V 10 8 12 Li ion 0 C 50 C 20 C 2 5 Ah 4 0 Ah 37 3 60 3 4 5 1 0 5 0 5 0 2 3 UC12SL 3 3 000Book UC12SL indb 31 000Book UC12SL indb 31 2019 02 07 11...

Page 32: ...32 1 2 3 HiKOKI 000Book UC12SL indb 32 000Book UC12SL indb 32 2019 02 07 11 55 34 2019 02 07 11 55 34...

Page 33: ...zeniem 12 Skutecznie upewni si e obszar terminala adowarki jest wolny od przylegaj cych materia w lub cieczy W przypadku obecno ci jakichkolwiek cieczy lub cia obcych nale y je usun przed u yciem 13 A...

Page 34: ...akumulatora Li ion Zakres temperatury w kt rym akumulator mo e by adowany 0 C 50 C Czas adowania w zale no ci od pojemno ci akumulatora w przybli eniu przy 20 C 2 5 Ah 4 0 Ah min min 37 3 ogniwa 60 3...

Page 35: ...an adowark nale y przechowywa w miejscu suchym oraz znajduj cym si wysoko lub zamkni tym tak aby pozostawa a poza zasi giem dzieci UWAGA Podczas u ytkowania i konserwacji narz dzi elektrycznych musz b...

Page 36: ...sz mok s a t lt tervezett m k d si egys g nek meg rz se rdek ben ne t vol tsa el a burkolatokat s a csavarokat 14 A t lt t mindig a n vt bl n meghat rozott fesz lts gen haszn lja 15 Haszn lat el tt mi...

Page 37: ...h lni az akkumul tort s csak ezut n kezdje meg a t lt st Ha a jelz l mpa villog 0 2 m sodpercenk nt ellen rizze hogy nincs e semmilyen idegen t rgy a t lt akkumul torcsatlakoz j ban Ha nem tal l idege...

Page 38: ...d pou it m v dy nabijte akumul tor 16 Nikdy nepou vejte jin ne ur en akumul tor K elektrick mu n ad nep ipojujte oby ejn such l nek jinou ne uvedenou dob jec baterii nebo baterii automobilu 17 Nepou v...

Page 39: ...a budete pokra ovat v nab jen Pokud akumul tor znovu vlo te b hem t chto 3 sekund pravd podobn se dn nenabije Tabulka 1 Signalizace kontrolky Kontrolka erven P ed nab jen m Blik Sv t 0 5 sekundy Nesv...

Page 40: ...ryay kullanmadan nce arj edin 16 Kesinlikle belirtilen d nda bir batarya kullanmay n Elektrikli alete normal bir kuru pil belirtilenden ba ka bir arj edilebilir batarya veya bir ara bataryas ba lamay...

Page 41: ...dan nce en az 3 saniye bekleyin Batarya 3 saniye dolmadan yeniden tak l rsa do ru arj edilmeyebilir BAKIM VE MUAYENE 1 Montaj vidalar n n muayene edilmesi T m montaj vidalar n d zenli olarak kontrol e...

Page 42: ...umulatorul nainte de utilizare 16 Nu utiliza i niciodat alt acumulator dec t cel specificat Nu conecta i o baterie uscat standard un acumulator re nc rcabil diferit de cel specificat sau o baterie de...

Page 43: ...se aprinde timp de 1 secund se opre te timp de 0 5 secunde se stinge 0 5 secunde n acest caz l sa i mai nt i acumulatorul s se r ceasc apoi ncepe i nc rcarea C nd lampa indicatoare p lp ie la interva...

Page 44: ...jo 16 Nikoli ne uporabljajte druge baterije kot je navedena Na elektri no orodje ne priklju ujte navadne baterije druge polnilne baterije od navedene ali avtomobilske baterije 17 Ne uporabljajte trans...

Page 45: ...orabljena bo kontrolna lu ka polnilnika zasvetila za 1 sekundo ne bo svetila za 0 5 sekunde ugasne se za 0 5 sekunde V takem primeru najprej po akajte da se baterija ohladi in ele nato pri nite s poln...

Page 46: ...na typovom t tku 15 Pred pou it m bat riu nabite 16 Nikdy nepou vajte in ako pecifikovan bat riu K elektrick mu n radiu nikdy neprip jajte zvy ajn such l nok nab jate n bat riu in ako predp san alebo...

Page 47: ...olka nab ja ky sa na 1 sekundu rozsvieti a 0 5 sekundy nesvieti na 0 5 sekundy sa vypne V takom pr pade nechajte bat riu najsk r vychladn a a potom ju za nite nab ja Ke kontrolka blik v 0 2 sekundov c...

Page 48: ...C 5 6 7 8 HiKOKI 9 10 HiKOKI 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 1 0 40 C 0 C 40 C 20 25 C 2 15 3 4 5 6 7 8 9 UC12SL 10 8 V 12 V 0 35 000Book UC12SL indb 48 000Book UC12SL indb 48 2019 02 07 11 55 35 2019...

Page 49: ...0 5 1 0 5 0 5 0 1 0 1 0 1 HiKOKI BSL1240M BSL1225M 1 1 2 2 2 UC12SL V 10 8 12 Li ion 0 C 50 C 20 C 2 5 Ah 4 0 Ah 37 3 60 3 4 5 1 0 5 0 5 0 2 3 UC12SL 3 3 000Book UC12SL indb 49 000Book UC12SL indb 49...

Page 50: ...50 1 2 3 HiKOKI 000Book UC12SL indb 50 000Book UC12SL indb 50 2019 02 07 11 55 35 2019 02 07 11 55 35...

Page 51: ...ite bateriju pre upotrebe 16 Nikada nemojte da koristite bateriju druga iju od navedene Na elektri ni alat nemojte da priklju ujete uobi ajeni suvi element punjivu bateriju druga iju od navedene ili a...

Page 52: ...a kontrolna lampica na punja u e zasvetleti 1 sekundu i zatim ne e svetleti 0 5 sekundi bi e isklju ena 0 5 sekundi U tom slu aju prvo ostavite bateriju da se ohladi a zatim zapo nite punjenje Kada ko...

Page 53: ...ite baterije koje nisu navedene u ovom priru niku Ne spajajte uobi ajene baterije sa suhim elijama punjive baterije ili druge baterije koje nisu navedene kao niti akumulator automobila 17 Ne koristite...

Page 54: ...upravo kori tena indikator punjenja svijetli 1 sekundu i ne svijetli 0 5 sekundi isklju en na 0 5 sekundi U tom slu aju pustite da se baterija najprije ohladi a tek potom zapo nite s punjenjem Ako in...

Page 55: ...i prega di apporre il timbro con questi dati 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 Nederlands Polski Srpski GARANTIEBEWIJS 1 Modelnummer 2 Serienummer 3 Datum van aankoop 4 Naam en adres van de gebruiker 5 Naam en adre...

Page 56: ...56 1 2 3 4 5 000Book UC12SL indb 56 000Book UC12SL indb 56 2019 02 07 11 55 36 2019 02 07 11 55 36...

Page 57: ...2355 Wiener Neudorf Austria Tel 43 2236 64673 5 Fax 43 2236 63373 URL http www hikoki powertools at Hikoki Power Tools Norway AS Kjeller Vest 7 N 2007 Kjeller Norway Tel 47 6692 6600 Fax 47 6692 6650...

Page 58: ...ion sp cifique 1 est en conformit avec toutes les exigences applicables des directives 2 et des normes 3 Dossier technique en 4 Voir ci dessous LeGestionnairedesnormeseurop ennesdubureauderepr sentati...

Page 59: ...E jelz sre vonatkozik Suomi e tina EY ILMOITUS YHDENMUKAISUUDESTA Vakuutamme yksinomaisella vastuullamme ett laturi joka identifioidaan tyypin ja erityisen tunnistuskoodin 1 perusteella on kaikkien di...

Page 60: ...aka Sloven ina Hrvatski ES VYHL SENIE O ZHODE T mto vyhlasujeme na vlastn zodpovednos e v robok Nab ja ka identifikovan pod a typu a pecifick ho identifika n ho k du 1 je v zhode so v etk mi pr slu n...

Reviews: