background image

9

Español

e)  Realice el mantenimiento de las herramientas 

eléctricas. Compruebe si las piezas móviles 

están mal alineadas o unidas, si hay alguna 

pieza rota u otra condición que pudiera afectar al 

funcionamiento de las herramientas eléctricas.

 

Si la herramienta eléctrica está dañada, llévela a 

reparar antes de utilizarla.

  Se producen muchos accidentes por no realizar 

un mantenimiento correcto de las herramientas 

eléctricas.

f)  Mantenga las herramientas de corte a

fi

 ladas y 

limpias.

  Las herramientas de corte correctamente 

mantenidas con los bordes de corte a

fi

 lados  son 

más fáciles de controlar, y existe menor riesgo de 

que se atasquen.

g)  Utilice la herramienta eléctrica, los accesorios 

y las brocas de la herramienta, etc. de acuerdo 

con estas instrucciones, teniendo en cuenta las 

condiciones laborales y el trabajo que se va a 

realizar.

  La utilización de la herramienta eléctrica para 

operaciones diferentes a las previstas podría dar 

lugar a una situación peligrosa.

5)  Utilización y mantenimiento de las herramientas a 

batería

a)  Recargue solo con el cargador especi

fi

 cado por 

el fabricante.

 

Un cargador adecuado para un tipo de batería podría 

crear peligro de incendio si se utiliza con otra batería.

b)  Utilice herramientas eléctricas solo con baterías 

designadas especí

fi

 camente.

  La utilización de otras baterías podría crear peligro 

de daños e incendio.

c) Cuando no se utilice la batería, manténgala 

alejada de otros objetos metálicos como clips 

de papel, monedas, llaves, clavos, tornillos u 

otros objetos metálicos pequeños que puedan 

crear una conexión entre un terminal y otro.

  Si se cortocircuitan los terminales de la batería, 

podrían producirse quemaduras o un incendio.

d) En condiciones de uso excesivo, la batería 

podría expulsar líquido; evite todo contacto. 

Si se produce un contacto accidentalmente, 

lávese con agua. Si entra líquido en los ojos, 

solicite atención médica.

  El líquido de la batería podría causar irritación o 

quemaduras.

6) Revisión

a)  Solicite a un experto cuali

fi

 cado que revise la 

herramienta eléctrica y que utilice solo piezas 

de repuesto idénticas.

  Esto garantizará el mantenimiento de la seguridad 

de la herramienta eléctrica.

PRECAUCIÓN

Mantenga a los niños y a las personas enfermas 

alejadas.

Cuando no se utilicen, las herramientas deben 

almacenarse fuera del alcance de los niños y de las 

personas enfermas.

ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD 

PARA EL MARTILLO PERFORADOR A 

BATERÍA

1.  Utilice protección auditiva

  La exposición al ruido puede provocar pérdidas de 

capacidad auditiva.

2.  Utilice los mangos auxiliares en el caso de que se 

proporcionen con la herramienta.

 

La pérdida de control puede causar lesiones personales.

3. Sostenga la herramienta eléctrica por las 

super

fi

 cies de agarre aisladas cuando realice una 

operación en la que el accesorio de corte pueda 

entrar en contacto con el cableado oculto.

 

Si el accesorio de corte entra en contacto con un cable 

con corriente, las partes metálicas expuestas de la 

herramienta eléctrica pueden transmitir esa corriente y 

producir una descarga eléctrica al operador.

ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD 

ADICIONALES

1.  No deje que entren sustancias extrañas por el ori

fi

 cio de 

conexión de la batería recargable.

2.  No desmonte nunca la batería recargable ni el cargador.

3. No cortocircuite nunca la batería recargable. 

Cortocircuitar la batería provocará tensión eléctrica muy 

elevada y sobrecalentamiento. Derivará en quemaduras 

o en daños a la batería.

4.  No arroje la batería al fuego. Si se quema la batería 

puede explotar.

5.  Cuando utilice continuamente la unidad, es posible que 

se recaliente y que se dañe el motor y el interruptor. 

Déjela sin usar durante aproximadamente 15 minutos.

6.  No inserte objetos en las ranuras de ventilación del 

cargador. La inserción de objetos metálicos o in

fl

 amables 

en dichas ranuras puede provocar descargas eléctricas 

o dañar el cargador.

7.  Lleve la batería al establecimiento de compra original 

en caso de que la duración de la batería recargable sea 

reducida al usarse. No tire la batería descargada.

8.  Antes de comenzar a demoler, perforar o picar en una 

pared, asegúrese de que no haya elementos tales como 

conductos o cables eléctricos en el interior del muro.

9.  Asegúrese de que el interruptor principal se encuentre 

en la posición OFF. Si la batería se instala mientras 

el interruptor de alimentación se encuentra en la 

posición “ON”, la herramienta empezará a funcionar 

inmediatamente, con lo que podría producirse un 

accidente grave.

10. No toque la barrena mientras la unidad esté en 

funcionamiento ni inmediatamente después de 

detenerla. La barrena alcanza temperaturas muy 

elevadas durante su funcionamiento, y podría provocar 

quemaduras graves.

11. Sostenga siempre con 

fi

 rmeza el mango y el asidero 

lateral de la herramienta eléctrica. De lo contrario, 

la fuerza de retroceso generada podría provocar un 

funcionamiento impreciso e incluso peligroso.

12. Utilice una máscara contra el polvo

 

No inhale los polvos perjudiciales generados durante las 

operaciones de taladrado o cincelado. El polvo puede 

poner en peligro su salud y la de las personas que se 

encuentran cerca.

13.  Asegúrese de que la batería esté 

fi

 rmemente instalada. 

Si está 

fl

 oja, puede caerse y provocar accidentes.

14. Para evitar accidentes, asegúrese de colocar el 

interruptor en la posición de apagado y de extraer 

la batería antes de cambiar accesorios, guardar, 

transportar o cuando no use las herramientas.

15. Montaje de la broca

 Con el 

fi

 n de evitar accidentes, asegúrese de colocar 

el interruptor en la posición de apagado y de extraer la 

batería.

  Cuando utilice herramientas tales como cinceles de 

punta, brocas, etc., asegúrese de utilizar las piezas 

originales designadas por nuestra compañía.

  Limpie la parte del vástago de la broca.

  Compruebe el pestillo tirando de la broca.

0000Book̲DH18DBL.indb   9

0000Book̲DH18DBL.indb   9

2018/02/15   17:31:33

2018/02/15   17:31:33

Summary of Contents for DH 18DBL

Page 1: ...Handling instructions Instrucciones de manejo Instruções de uso en es pt en es pt DH 18DBL 0000Book DH18DBL indb 1 0000Book DH18DBL indb 1 2018 02 15 17 31 31 2018 02 15 17 31 31 ...

Page 2: ...pack may create a risk of fire when used with another battery pack b Use power tools only with specifically designated battery packs Use of any other battery packs may create a risk of injury and fire GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS WARNING Read all safety warnings and all instructions Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock fire and or serious injury Save a...

Page 3: ... hold the body handle and side handle of the power tool firmly Otherwise the counterforce produced may result in inaccurate and even dangerous operation 12 Wear a dust mask Do not inhale the harmful dusts generated in drilling or chiseling operation The dust can endanger the health of yourself and bystanders 13 Make sure that the battery is installed firmly If it is at all loose it could come off a...

Page 4: ... your eyes and wash them well with fresh clean water such as tap water and contact a doctor immediately If left untreated the liquid may cause eye problems 2 If liquid leaks onto your skin or clothes wash well with clean water such as tap water immediately There is a possibility that this can cause skin irritation 3 If you find rust foul odor overheating discolor deformation and or other irregular...

Page 5: ...1 second Does not light for 0 5 seconds off for 0 5 seconds Battery overheated Unable to charge Charging will commence when battery cools Charging impossible Flickers Lights for 0 1 seconds Does not light for 0 1 seconds off for 0 1 seconds Malfunction in the battery or the charger SPECIFICATIONS The specifications of this machine are listed in the Table on page 22 NOTE Due to HiKOKI s continuing pr...

Page 6: ...though the charger cord is connected to the power it indicates that the protection circuit of the charger may be activated Remove the cord or plug from the power and then connect it again after 30 seconds or so If this does not cause the pilot lamp to blink in red every second please take the charger to the HiKOKI Authorized Service Center MOUNTING AND OPERATION Action Figure Page Removing and ins...

Page 7: ...llation compartment clean off the accumulated concrete dust with a dry cloth before using the tool Fig 13 Also after cleaning ensure that the battery can be installed and removed smoothly from the tool CAUTION Using the tool when the battery is covered with concrete dust may lead to accidents such as the battery falling during use Furthermore such use may cause a malfunction or contact failure betw...

Page 8: ...s que no se utilicen fuera del alcance de los niños y no permita que utilicen las herramientas eléctricas personas no familiarizadas con las mismas o con estas instrucciones Las herramientas eléctricas son peligrosas si son utilizadas por usuarios sin formación ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD GENERAL DE LA HERRAMIENTA ELÉCTRICA ADVERTENCIA Lea todas las instrucciones y advertencias de seguridad Si no se...

Page 9: ...cableado oculto Si el accesorio de corte entra en contacto con un cable con corriente las partes metálicas expuestas de la herramienta eléctrica pueden transmitir esa corriente y producir una descarga eléctrica al operador ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD ADICIONALES 1 No deje que entren sustancias extrañas por el orificio de conexión de la batería recargable 2 No desmonte nunca la batería recargable ni ...

Page 10: ... de que no entran virutas o polvo en la batería Durante el trabajo asegúrese de que no caen virutas o polvo en la batería Asegúrese de que las virutas o el polvo que caen sobre la herramienta eléctrica durante el trabajo no entran en la batería No almacene una batería sin utilizar en un lugar expuesto a virutas y polvo Antes de almacenar una batería retire las virutas y el polvo que se hayan adher...

Page 11: ...es La carga restante de la batería se encuentra a la mitad La carga restante de la batería es suficiente ACCESSORIOS ESTÁNDAR Además de la unidad principal 1 unidad el paquete contiene los accesorios indicados en la página 22 Los accesorios estándar están sujetos a cambio sin previo aviso APLICACIÓN Función de rotación y martilleo Taladrado de orificios de anclaje Taladrado de orificios en hormigó...

Page 12: ...pasar 15 minutos hasta la siguiente 4 Desconecte el cable de alimentación del cargador de la toma de corriente 5 Sostenga el cargador con firmeza y saque la batería NOTA Asegúrese de extraer la batería del cargador después de usarlo y a continuación guárdelo PRECAUCIÓN Si la batería se carga cuando está caliente porque ha permanecido durante un periodo de tiempo prolongado en un lugar expuesto a l...

Page 13: ...atería deberá aplicársele grasa de baja viscosidad de esta forma el martillo podrá usarse durante un largo período de tiempo sin cambiar de grasa Ponerse por favor en contacto con el agente de reparaciones más cercano para cambiar la grasa si ésta se escapase a través de los tornillos flojos La falta de grasa hará que el martillo perforador a batería se agarrote disminuyendo por lo tanto su duraci...

Page 14: ... de uso de la batería puede recuperarse si se carga y utiliza de dos a cinco veces Si el tiempo de uso de la batería es extremadamente corto a pesar de haber cargado y utilizado la batería varias veces deberá considerarla agotada y comprar una nueva PRECAUCIÓN En el manejo y el mantenimiento de las herramientas eléctricas se deberán observar las normas y reglamentos vigentes en cada país Aviso imp...

Page 15: ...dentalmente d Guarde as ferramentas elétricas fora do alcance de crianças e não permita que pessoas não habituadas à ferramenta elétrica ou estas instruções trabalhem com a ferramenta As ferramentas elétricas são perigosas nas mãos de usuários inexperientes ADVERTÊNCIAS GERAIS DE SEGURANÇA PARA A FERRAMENTA ELÉTRICA ADVERTÊNCIA Leia todas as instruções e advertências de segurança Deixar de seguir ...

Page 16: ...rar em contato com uma fiação elétrica oculta O contato do acessório de corte com um fio elétrico vivo pode passar a corrente para as partes metálicas vivas da ferramenta elétrica e provocar um choque elétrico no operador ADVERTÊNCIAS DE SEGURANÇA ADICIONAIS 1 Não permita que matérias estranhas entrem no orifício para conectar a bateria recarregável 2 Nunca tente desmontar a bateria recarregável e...

Page 17: ...a bateria Durante o trabalho certifique se de que aparas e poeira não caiam na bateria Certifique se de que as aparas e poeira que caírem na ferramenta elétrica durante o trabalho não se acumulem na bateria Não guarde uma bateria não usada em um local exposto a aparas e poeira Antes de guardar uma bateria retire quaisquer aparas e poeira que possam estar aderidas nela e não a guarde junto com obje...

Page 18: ...nte da bateria está na metade A energia restante da bateria está suficiente ACESSÓRIOS PADRÕES Além da unidade principal 1 unidade a embalagem contém os acessórios listados na página 22 Os acessórios padrões estão sujeitos a modificações sem aviso prévio APLICAÇÕES Função de rotação e martelamento Perfuração de furos de ancoragem Perfuração de furos em concreto Perfuração de furos em azulejo Funçã...

Page 19: ... até o próximo carregamento 4 Desconecte o cabo de alimentação do carregador da tomada elétrica 5 Segure o carregador firmemente e puxe a bateria para fora NOTA Após o uso certifique se de retirar a bateria do carregador e de guardá la adequadamente PRECAUÇÃO Se a bateria for carregada enquanto estiver quente porque foi deixada durante um longo período de tempo em um local sujeito à luz direta do ...

Page 20: ...artelo perfurador de forma que ele possa ser usado durante um longo período de tempo sem substituição da graxa Contate o centro de assistência técnica mais próximo para a substituição da graxa se estiver vazando graxa de um parafuso frouxo Continuar a usar o martelo perfurador com pouca graxa provocará danos e reduzirá a vida de serviço da ferramenta ATENÇÃO Uma graxa específica é usada com esta f...

Page 21: ... recuperado através do carregamento repetitivo e do uso das baterias duas a cinco vezes Se o tempo de uso de uma bateria estiver extremamente curto apesar do carregamento e uso repetido da mesma considere que a bateria está morta e compre uma nova bateria PRECAUÇÃO Na operação e na manutenção das ferramentas elétricas devem se observar as normas de segurança e os padrões prescritos por cada país A...

Page 22: ...8DBL 2 1 1 1 1 1 DH18DBL V 18 V n0 0 1050 min 1 min Bpm 0 3950 min 1 min φ max 26 mm φ max 13 mm φ max 27 mm kg 3 7 kg 0000Book DH18DBL indb 22 0000Book DH18DBL indb 22 2018 02 15 17 31 37 2018 02 15 17 31 37 ...

Page 23: ...23 1 2 2 1 2 1 3 4 1 2 3 1 2 0000Book DH18DBL indb 23 0000Book DH18DBL indb 23 2018 02 15 17 31 38 2018 02 15 17 31 38 ...

Page 24: ...24 5 6 1 2 3 4 1 2 7 8 9 10 2 3 1 2 3 1 0000Book DH18DBL indb 24 0000Book DH18DBL indb 24 2018 02 15 17 31 39 2018 02 15 17 31 39 ...

Page 25: ...25 11 12 0 n0 1050 min 1 min 13 0000Book DH18DBL indb 25 0000Book DH18DBL indb 25 2018 02 15 17 31 40 2018 02 15 17 31 40 ...

Page 26: ...26 329897 18 V Li ion 335273 UC18YFSL 14 4V 18V 303709 370332 0000Book DH18DBL indb 26 0000Book DH18DBL indb 26 2018 02 15 17 31 41 2018 02 15 17 31 41 ...

Page 27: ...9 B 303620 A 982684 B 982685 12 7mm 303044 19mm 303045 A 105mm 303625 300mm 303626 B 300mm 303627 316656 303046 316657 316658 316659 981122 321814 303623 DH18DBL 0000Book DH18DBL indb 27 0000Book DH18DBL indb 27 2018 02 15 17 31 42 2018 02 15 17 31 42 ...

Page 28: ...Tower A 15 1 Konan 2 chome Minato ku Tokyo 108 6020 Japan Distribuido por Calle Isaac Newton No 286 2do Piso Col Polanco V Sección Del Miguel Hidalgo C P 11560 Ciudad de México México 0000Book DH18DBL indb 28 0000Book DH18DBL indb 28 2018 02 15 17 31 42 2018 02 15 17 31 42 ...

Reviews: