Dansk
Polski
EF-OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING
Vi erklærer os fuldstændige ansvarlige for, at Stiksaven, identi
fi
ceret
ved type og speci
fi
k identi
fi
kationskode *1), er i overensstemmelse
med alle relevante krav i direktiverne *2) og standarderne *3). Teknisk
fi
l i *4) – Se nedenfor.
Lederen af europæiske standarder på repræsentationskontoret i
Europa er bemyndiget til at kompilere den tekniske
fi
l.
Erklæringen gælder produktet, der er mærket med CE.
DEKLARACJA ZGODNO
Ś
CI Z WE
O
ś
wiadczamy na w
ł
asn
ą
wy
łą
czn
ą
odpowiedzialno
ść
,
ż
e Pi
ł
a
sztychowa Tygrysica podanego typu i oznaczona unikalnym kodem
identy
fi
kacyjnym *1) jest zgodna z wszystkimi w
ł
a
ś
ciwymi wymogami
dyrektyw *2) i norm *3). Dokumentacja techniczna w *4) – Patrz poni
ż
ej.
Mened
ż
er Norm Europejskich przedstawicielstwa
fi
rmy w Europie jest
upowa
ż
niony do sporz
ą
dzania dokumentacji technicznej.
Niniejsza deklaracja ma zastosowanie do produktu opatrzonego
znakiem CE.
Norsk
Magyar
EF’S ERKLÆRING OM OVERENSSTEMMELSE
Vi erklærer på eget ansvar at stikksag, identi
fi
sert etter type og
spesi
fi
kk identi
fi
kasjonskode *1), er i samsvar med alle relevante krav
i direktiver *2) og standarder *3). Teknisk
fi
l under *4) - Se nedenfor.
Styreren for europeiske standarder ved representantkontoret i Europa
er autorisert til å kompilere den tekniske
fi
len.
Erklæringen gjelder for CE-merket på produktet.
EK MEGFELEL
Ő
SÉGI NYILATKOZAT
A kizárólagos felel
ő
sségünkre kijelentjük, hogy az Orrf
ű
rész, mely
típus és egyedi azonosító kód *1) alapján azonosított, megfelel az
irányelvek vonatkozó követelményeinek *2) és szabványainak *3).
Az EU képviseleti iroda európai szabványügyi menedzsere jogosult
a m
ű
szaki dokumentáció összeállítására.
Jelen nyilatkozat a terméken feltüntetett CE jelzésre vonatkozik.
Suomi
Č
eština
EY-ILMOITUS YHDENMUKAISUUDESTA
Vakuutamme yksinomaisella vastuullamme, että lehtisaha, joka
identi
fi
oidaan tyypin ja erityisen tunnistuskoodin *1) perusteella,
on kaikkien direktiivien *2) ja standardien *3) asiaankuuluvien
vaatimusten mukainen. Tekninen tiedosto kohdassa *4) – katso alta.
Eurooppalaisten standardien hallintaelin Euroopan edustustossa on
valtuutettu kokoamaan teknisen tiedoston.
Ilmoitus on sovellettavissa tuotteeseen kiinnitettyyn CE-merkintään.
PROHLÁŠENÍ O SHOD
Ě
S ES
Prohlašujeme na svou výhradní zodpov
ě
dnost, že pila ocaska,
identi
fi
kovaná podle typu a speci
fi
ckého identi
fi
ka
č
ního kódu *1), je
v souladu se všemi p
ř
íslušnými požadavky sm
ě
rnic *2) a norem *3).
Technický soubor *4) - viz níže.
K sestavení technické dokumentace je oprávn
ě
n manažer pro
evropské standardy v evropském obchodním zastoupení.
Toto prohlášení platí pro výrobek ozna
č
ený zna
č
kou CE.
Ελληνικά
Türkçe
EK
ΔΗΛΩΣΗ
ΕΝΑΡΜΟΝΙΣΜΟΥ
Δηλώνουμε
με
αποκλειστική
μας
ευθύνη
ότι
η
Σπαθόσεγα
,
η
οποία
προσδιορίζεται
από
τον
τύπο
και
ειδικό
αναγνωριστικό
κωδικό
*1),
είναι
σύμφωνη
με
όλες
τις
σχετικές
απαιτήσεις
των
Οδηγιών
*2)
και
με
τα
σχετικά
πρότυπα
*3).
Τεχνικό
Αρχείο
στο
*4) –
Δείτε
παρακάτω
.
Ο
Διαχειριστής
Ευρωπαϊκών
Προτύπων
στο
γραφείο
εκπροσώπησης
στην
Ευρώπη
είναι
εξουσιοδοτημένος
για
τη
σύνταξη
του
τεχνικού
φακέλου
.
Η
δήλωση
ισχύει
μόνο
για
το
προϊόν
που
είναι
τοποθετημένη
σήμανση
CE.
AT UYGUNLUK BEYANI
Tip ve özel tan
ı
m koduyla *1) tan
ı
ml
ı
Tilki Kuyru
ğ
u’nun direkti
fl
erin
*2) ve standartlar
ı
n *3) tüm ilgili gereksinimlerine uygun oldu
ğ
unu
tamamen kendi sorumlulu
ğ
umuz alt
ı
nda beyan ederiz. Teknik dosya
*4)’dedir – A
ş
a
ğ
ı
ya bak
ı
n.
Avrupa’daki temsilcilik o
fi
sindeki Avrupa Standartlar
ı
Yöneticisi,
teknik dosyay
ı
derlemek için yetkilendirilmi
ş
tir.
Beyan, üzerinde CE i
ş
areti bulunan ürünler için geçerlidir.
*1) CR13V2 C338589S
*2) 2006/42/EC, 2014/30/EU, 2011/65/EU
*3) EN60745-1:2009+A11:2010
EN60745-2-11:2010
EN55014-1:2006+A1:2009+A2:2011
EN55014-2:1997+A1:2001+A2:2008
EN61000-3-2:2014
EN61000-3-3:2013
*4)
Representative o
ffi
ce in Europe
Hikoki Power Tools Deutschland GmbH
Siemensring 34, 47877 Willich, Germany
Head o
ffi
ce in Japan
Koki Holdings Co., Ltd.
Shinagawa Intercity Tower A, 15-1, Konan 2-chome,
Minato-ku, Tokyo, Japan
29. 6. 2018
Naoto Yamashiro
European Standard Manager
29. 6. 2018
A. Nakagawa
Corporate O
ffi
cer
Back̲CR13V2.indd 3
Back̲CR13V2.indd 3
2018/02/28 13:55:46
2018/02/28 13:55:46