Italiano
33
Evitare di arrecare danno a tubazioni del gas o
dell’acqua, linee elettriche e muri portanti (statica).
Estrarre la spina dalla presa prima di eseguire qual-
sivoglia intervento di regolazione, modifica o manu-
tenzione del dispositivo.
Un’impugnatura supplementare eventualmente
danneggiata o crepata dev’essere sostituita. Non
mettere in funzione l’utensile se l’impugnatura
supplementare è difettosa.
Un carter di protezione danneggiato o crepato
dev’essere sostituito. Non mettere in funzione la
macchina se il carter di protezione è difettoso.
Non attivare l’utensile se mancano dei componenti
o i dispositivi di protezione, o se questi sono guasti.
Riduzione della formazione di polvere:
Le particelle che si formano durante l’utilizzo di
questo dispositivo possono contenere
sostanze che potrebbero provocare tumori, reazioni
allergiche, malattie alle vie respiratorie, difetti alla
nascita o altre anomalie nella riproduzione. Ecco
alcuni esempi di queste sostanze: piombo (in
vernici contenenti piombo), polvere minerale
(mattoni, calcestruzzo e sim.), additivi per il tratta-
mento del legno (cromato, conservanti per legno),
alcuni tipi di legno (polvere di quercia o faggio),
metalli, amianto.
Il rischio dipende dalla durata di esposizione da
parte dell’utilizzatore o delle persone che si trovano
nelle vicinanze.
Impedire alle particelle di raggiungere il corpo.
Per ridurre l’esposizione a queste sostanze: garan-
tire una ventilazione sufficiente nel luogo di lavoro e
indossare un equipaggiamento di protezione
adeguato, come ad es. mascherine in grado di
filtrare le particelle microscopiche.
Osservare le direttive inerenti al materiale utilizzato,
al personale, al tipo e luogo di impiego (ad es.
disposizioni sulla sicurezza del lavoro, smalti-
mento).
Raccogliere le particelle formatesi, evitando che si
depositino nell’ambiente circostante.
Per lavori speciali, utilizzare accessori adeguati. In
questo modo, nell’ambiente si diffonde in maniera
incontrollata una minore quantità di particelle.
Utilizzare un sistema di aspirazione adatto.
Ridurre la formazione di polvere procedendo come
segue:
- Non indirizzare le particelle in uscita e la corrente
dell’aria di scarico del dispositivo su di sé o sulle
persone che si trovano nelle vicinanze, né sulla
polvere depositata.
- Utilizzare un impianto di aspirazione e/o un depu-
ratore d’aria.
- Ventilare bene il luogo di lavoro e tenerlo pulito
tramite aspirazione. Passando la scopa o
soffiando si provoca un movimento vorticoso della
polvere.
- Aspirare o lavare gli indumenti di protezione. Non
soffiare, scuotere o spazzolare.
1 Blocco
2 Pulsante interruttore
3 Scala per la profondità di taglio
4 Leva di bloccaggio per regolazione profondità
di taglio
5 Sistema elettronico di segnalazione
6 Tacca (serve come indicatore di taglio del
primo disco diamantato)
7 Pulsante di arresto del mandrino
8 Bocchetta di aspirazione per l’aspirapolvere
9 Ruote di appoggio
10 Le tacche indicano i bordi di taglio delle ruote di
taglio diamantate alla massima profondità di
taglio
11 La freccia indica la direzione di avanzamento
prevista. Il dispositivo deve essere spinto in
questa direzione attraverso il materiale da
lavorare.
12 Prima impugnatura
13 Seconda impugnatura
14 Chiave a due perni
15 Carter di protezione
16 Le frecce indicano la direzione di rotazione
delle ruote di taglio diamantate
17 Dado di serraggio
18 Ruote di taglio diamantate
19 Flangia di serraggio
20 Anelli distanziatori
AVERTISSEMENT
Les symboles suivants sont utilisés pour l’outil. Bien se
familiariser avec leur signification avant d’utiliser l’outil.
Nomi Dei Componenti
(Fig. 1
–
Fig. 6)
Simboli
CM5MA: Scanalatore
V
Tensione nominale
Corrente alternata
n
Velocità nominale
min
-1
Giri al minuto
Strumento di classe II
000book_CM5MA.book 33 ページ 2021年2月18日 木曜日 午後12時55分