background image

Hrvatski

182

l) 

Postavite kabel podalje od rotiraju

ć

eg 

nastavka. 

Ako izgubite kontrolu, žica se može 

prerezati ili zahvatiti i može vam ruku povu

ć

i u 

rotiraju

ć

i kota

č

.

m) 

Nikada nemojte pole

ć

i elektri

č

ni alat dok se 

dodatni pribor u potpunosti ne zaustavi. 

Rotiraju

ć

a plo

č

a može zahvatiti površinu i povu

ć

elektri

č

ni alat iz vaše kontrole.

n) 

Ne pokre

ć

ite elektri

č

ni alat dok ga nosite sa 

strane. 

Slu

č

ajni kontakt s rotiraju

ć

om dodatnom 

opremom može zahvatiti vašu odje

ć

u, povla

č

e

ć

pribor u vaše tijelo.
o) Redovito 

č

istite ventilacijske otvore elektri

č

nog 

alata. Ventilator motora može privu

ć

i prašinu unutar 

ku

ć

išta, a prekomjerne naslage metalne prašine 

mogu uzrokovati elektri

č

ne opasnosti.

p) 

Ne koristite elektri

č

ni alat u blizini zapaljivih 

materijala.

 Nemojte koristite elektri

č

ni alat dok je 

postavljen na zapaljivu površinu, kao što je drvo. 

Iskre mogu zapaliti te materijale.
q) 

Ne koriste nastavke kojima je potrebno 

teku

ć

e hla

đ

enje.

 Korištenje vode ili drugih 

teku

ć

ina može uzrokovati smrt ili strujni udar.

2

Uzroci povratnog udara i povezana 

upozorenja

Povratni udarac je iznenadna reakcija na stegnut ili 

uko

č

eni rotiraju

ć

i kota

č

. Priklještenje ili zaplitanje 

uzrokuje ubrzano zaustavljanje rotiraju

ć

eg kota

č

što zauzvrat dovodi do toga da je nekontrolirani 

elektri

č

ni alat prisiljen kretati se u smjeru 

suprotnome od smjera rotacije kota

č

a na mjestu 

zaglavljivanja.
Na primjer, ako se plo

č

a za brušenje zaglavi u 

izratku, rub plo

č

e koji ulazi u prorez u kojem je 

zaglavljen može se ukopati u površinu materijala i 

uzrokovati izdizanje ili izbacivanje plo

č

e. Uvijek 

koristite pomo

ć

nu ru

č

ku, ako postoji, za 

maksimalnu kontrolu nad povratnim udarom ili 

reakcijom zakretnog momenta tijekom pokretanja. 

Brusne plo

č

e mogu se pod tim uvjetima slomiti.

Povratni udar je posljedica pogrešne uporabe alata 

i/ili neprikladnih radnih postupaka ili stanja i može 

se izbje

ć

i poduzimanjem odgovaraju

ć

ih dolje 

navedenih mjera.
a) 

Alat 

č

vrsto držite i postavite svoje tijelo i 

ruke kako biste se mogli oduprijeti povratnom 

udaru. Uvijek koristite pomo

ć

nu ru

č

ku, ako 

postoji, za maksimalnu kontrolu nad povratnim 

udarom ili reakcijom zakretnog momenta 

tijekom pokretanja. 

Operater može kontrolirati 

povratni udar prema gore ako se poduzmu 

odgovaraju

ć

e mjere.

b) 

Nikada ne stavljajte ruku u blizinu rotiraju

ć

eg 

pribora.

 Pribor može izazvati povratni udar preko 

vaše ruke.
c)

 Ne postavljajte svoje tijelo u ravninu s 

rotiraju

ć

im kota

č

em.

 Povratni udar potiskuje alat 

u smjeru suprotnom od pomicanja kota

č

a na mjestu 

blokiranja.

d) 

Budite posebno pažljivi kod izrade kutova, 

oštrih rubova i sl. Izbjegavajte poskakivanje i 

zaplitanje pribora. 

Kutovi, oštri rubovi ili 

poskakivanje imaju tendenciju zapinjanja za 

rotiraju

ć

eg pribora i izazivanja gubitka kontrole ili 

povratnog udara.
e) 

Nemojte pri

č

vrš

ć

ivati lanac pile, oštricu za 

rezanje drva, segmentirani dijamantni kota

č

 s 

perifernim razmakom ve

ć

im od 10 mm ili 

nazubljeni list pile. 

Takve oštrice 

č

esto stvaraju 

trzaje i povratni udar te uzrokuju gubitak kontrole.
f) 

Nemojte "zaglavljivati" kota

č

 i ne pritiš

ć

ite 

više nego što je potrebno. Ne pokušavajte 

rezati pretjerano duboko. 

Prenaprezanje plo

č

pove

ć

ava optere

ć

enje i osjetljivost na uvijanje ili 

zaglavljivanje plo

č

e u rezu te mogu

ć

nost povratnog 

udara ili loma plo

č

e.

g) 

Kada se kota

č

 zaglavi ili pri prekidanju reza 

iz bilo kojeg razloga, isklju

č

ite elektri

č

ni alat i 

držite elektri

č

ni alat nepomi

č

no dok se kota

č

 u 

potpunosti ne zaustavi. Nikad ne pokušavajte 

izvu

ć

i plo

č

u iz reza dok se još okre

ć

e jer može 

do

ć

i do povratnog udara. 

Provjerite i otklonite 

uzroke zaglavljivanja oštrice.
h) 

Ne pokre

ć

ite operaciju rezanja s kota

č

em u 

radnom komadu. Pustite da kota

č

 dostigne 

punu brzinu i pažljivo ponovno u

đ

ite kota

č

em u 

rez.

 Plo

č

a se može zaglaviti, podi

ć

i ili izazvati 

povratni udar ako se elektri

č

ni alat pokrene u 

izratku.
i) 

Poduprite sve velike radne komade kako bi se 

smanjila opasnost od zaglavljivanja i 

povratnog udara. 

Veliki izratci 

č

esto 

ć

e se objesiti 

pod vlastitom težinom. Oslonci se moraju nalaziti 

ispod izratka blizu linije reza i blizu ruba izratka na 

obje strane rezne plo

č

e.

j) 

Budite oprezni pri izradi “džepnog reza” na 

postoje

ć

im zidovima ili drugim slijepim 

podru

č

jima. 

Izbo

č

eni kota

č

 može zarezati cijevi za 

plin ili vodu, elektri

č

no oži

č

enje ili predmete koji 

mogu izazvati povratni udar. 

3

Dodatne sigurnosne upute:

UPOZORENJE

 – Uvijek nosite zaštitne 

nao

č

ale.

Nosite prikladnu masku za zaštitu od prašine. 

Koristite samo dijamantne rezne plo

č

e.

Ne koristite ljepljive diskove.

Uvijek koristite s dvije ruke.

Pobrinite se da na mjestu gdje želite raditi nema 

strujnih kablova, plinskih vodova ili cijevi za vodu 

(npr. provjerite pomo

ć

u detektora metala).

000book_CM5MA.book  182 ページ  2021年2月18日 木曜日 午後12時55分

Summary of Contents for CM 5MA

Page 1: ...anvisning Käyttöohjeet Οδηγίες χειρισμού Instrukcja obsługi Kezelési utasítás Návod k obsluze Kullanım talimatları Instrucţiuni de utilizare Navodila za rokovanje Pokyny na manipuláciu Инструкция за експлоатация Uputstvo za rukovanje Upute za rukovanje en it nl fr de es pt sv da no fi el pl hu cs tr ro sl sk bg sr hr el pl hu cs tr ro sl sk bg sr hr CM 5MA 000book_CM5MA book 1 ページ 2021年2月18日 木曜日 午...

Page 2: ...6 6 7 8 9 11 10 12 14 13 5 4 1 2 3 4 5 1 2 1 2 3 4 2 000book_CM5MA book 2 ページ 2021年2月18日 木曜日 午後12時55分 ...

Page 3: ...3 A B C D E F G 35 mm 28 5 mm 22 mm 15 5 mm 9 mm 17 16 15 7 18 20 19 2 rows 4x 20 17 19 19 17 3 rows 2x 20 6 5 000book_CM5MA book 3 ページ 2021年2月18日 木曜日 午後12時55分 ...

Page 4: ... When operating a power tool outdoors use an extension cord suitable for outdoor use Use of a cord suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock f If operating a power tool in a damp location is unavoidable use a residual current device RCD protected supply Use of an RCD reduces the risk of electric shock 3 Personal safety a Stay alert watch what you are doing and use common sense wh...

Page 5: ...to these wheels may cause them to shatter e Always use undamaged wheel flanges that are of correct diameter for your selected wheel Proper wheel flanges support the wheel thus reducing the possibility of wheel breakage f The outside diameter and the thickness of your accessory must be within the capacity rating of your power tool Incorrectly sized accessories cannot be adequately guarded or contro...

Page 6: ...ply excessive pressure Do not attempt to make an excessive depth of cut Overstressing the wheel increases the loading and susceptibility to twisting or binding of the wheel in the cut and the possibility of kickback or wheel breakage g When wheel is binding or when interrupting a cut for any reason switch off the power tool and hold the power tool motionless until the wheel comes to a complete sto...

Page 7: ...al staff application and place of application e g occupational health and safety regulations disposal Collect the particles generated at the source avoid deposits in the surrounding area Use suitable accessories for special work In this way fewer particles enter the environment in an uncontrolled manner Use a suitable extraction unit Reduce dust exposure with the following measures do not direct t...

Page 8: ...n relation to the spindle cannot be turned Fit the diamond cut off wheels and pay attention to the correct direction of rotation The direction of rotation is specified by arrows 16 on the diamond cut off wheels and on the guard 15 Arrangement of the spacer rings 20 and the diamond cut off wheels according to desired groove width as in the Fig 6 A E Note Using the machine with only one diamond cut ...

Page 9: ... cutting indicator Place the wall chaser with the motor switched on with the support wheels 9 on the surface into which a groove is to be cut and slowly guide down until the set cutting depth has been reached Then push the machine in cutting direction Always push the machine in the stipulated direction through the material to be processed See arrow 11 on the guard The wheel may bind walk up or kic...

Page 10: ...n Waste from Electric and Electronic Equipment and implementation in national law used power tools must be collected separately and recycled in an environmentally friendly manner The declared vibration total value has been measured in accordance with a standard test method and may be used for comparing one tool with another It may also be used in a preliminary assessment of exposure WARNING The vi...

Page 11: ...eise verändert werden Verwenden Sie keine Adapterstecker gemeinsam mit schutzgeerdeten Elektrowerk zeugen Unveränderte Stecker und passende Steckdosen verringern das Risiko eines elektri schen Schlages b Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten Oberflächen wie von Rohren Heizungen Herden und Kühlschränken Es besteht ein erhöhtes Risiko durch elektrischen Schlag wenn Ihr Körper geerdet ist c Halte...

Page 12: ...verhindert den unbeabsichtigten Start des Elektrowerkzeuges d Bewahren Sie unbenutzte Elektrowerkzeuge außerhalb der Reichweite von Kindern auf Lassen Sie keine Personen das Elektrowerk zeug benutzen die mit diesem nicht vertraut sind oder diese Anweisungen nicht gelesen haben Elektrowerkzeuge sind gefährlich wenn sie von unerfahrenen Personen benutzt werden e Pflegen Sie Elektrowerkzeuge und Zube...

Page 13: ...n Abstand zu Ihrem Arbeitsbereich Jeder der den Arbeitsbereich betritt muss persönliche Schutzausrüstung tragen Bruch stücke des Werkstücks oder gebrochener Einsatz werkzeuge können wegfliegen und Verletzungen auch außerhalb des direkten Arbeitsbereichs verur sachen k Halten Sie das Gerät nur an den isolierten Griffflächen wenn Sie Arbeiten ausführen bei denen das Einsatzwerkzeug verborgene Stroml...

Page 14: ...n h Schalten Sie das Elektrowerkzeug nicht wieder ein solange es sich im Werkstück befindet Lassen Sie die Trennscheibe erst ihre volle Drehzahl erreichen bevor Sie den Schnitt vorsichtig fortsetzen Anderenfalls kann die Scheibe verhaken aus dem Werkstück springen oder einen Rückschlag verursachen i Stützen Sie Platten oder große Werkstücke ab um das Risiko eines Rückschlags durch eine eingeklemmt...

Page 15: ...l Personal Anwen dungsfall und Einsatzort geltenden Richtlinien z B Arbeitsschutzbestimmungen Entsorgung Erfassen Sie die entstehenden Partikel am Entste hungsort vermeiden Sie Ablagerungen im Umfeld Verwenden Sie für spezielle Arbeiten geeignetes Zubehör Dadurch gelangen weniger Partikel unkontrolliert in die Umgebung Verwenden Sie eine geeignete Staubabsaugung Verringern Sie die Staubbelastung i...

Page 16: ...befestigen können garantiert das keine sichere Verwendung siehe Zubehör Abb 5 Maximale Schnittiefe einstellen Schnitttiefe einstellen Spindelarretierknopf 7 eindrücken mit der anderen Hand die vordere Diamant Trenn scheibe 18 langsam drehen bis der Spindelar retierknopf spürbar einrastet und bei eingedrücktem Spindelarretierknopf 7 die Spannmutter 17 mit dem mitgelieferten Zwei lochschlüssel entge...

Page 17: ...uch auf den Absaugstutzen 8 stecken 1 Ein und Ausschalten Maschine immer mit beiden Händen führen Erst einschalten dann das Einsatzwerkzeugan das Werkstück bringen Vermeiden Sie unbeabsichtigtes Anlaufen stets Maschine ausschalten wenn der Stecker aus der Steckdose gezogen wird oder wenn eine Stromunterbrechung eingetreten ist Bei Dauereinschaltung läuft die Maschine weiter wenn sie aus der Hand g...

Page 18: ...ie Maschine läuft nicht Die Elektronik Signal Anzeige 5 blinkt Der Wiederanlaufschutz hat angesprochen Wird der Netzstecker bei eingeschalteter Maschine eingesteckt oder ist die Stromversorgung nach einer Unterbrechung wieder hergestellt läuft die Maschine nicht an Die Maschine aus und wieder einschalten Verwenden Sie nur original HiKOKI Zubehör Verwenden Sie nur Zubehör das die in dieser Betriebs...

Page 19: ...egung der jeweils geltenden gesetzlichen und landesspezifischen Bedingungen Dieses Garantie erstreckt sich nicht auf Schäden die auf Missbrauch bestimmungswidrigen Einsatz oder normalen Verschleiß zurückzuführen sind Im Schadensfall senden Sie das nicht zerlegte Elektrowerkzeug zusammen mit dem GARANTIESCHEIN den Sie am Ende dieser Bedienungsanleitung finden an ein von HiKOKI autorisiertes Service...

Page 20: ...modifiées et des socles adaptés réduisent le risque de choc électrique b Éviter tout contact du corps avec des surfaces reliées à la terre telles que les tuyaux les radiateurs les cuisinières et les réfrigérateurs Il existe un risque accru de choc électrique si votre corps est relié à la terre c Ne pas exposer les outils électriques à la pluie ou à des conditions humides La pénétration d eau à l i...

Page 21: ...ctrique avant de l utiliser De nombreux accidents sont dus à des outils électriques mal entretenus f Garder affûtés et propres les outils permettant de couper Des outils destinés à couper correctement entretenus avec des pièces coupantes tranchantes sont moins susceptibles de bloquer et sont plus faciles à contrôler g Utiliser l outil électrique les accessoires et les lames etc conformément à ces ...

Page 22: ...jamais reposer l outil électrique avant l arrêt complet de l accessoire En tournant la meule peut agripper la surface et rendre l outil incontrôlable n Ne pas faire fonctionner l outil en le transportant Un contact accidentel avec l accessoire rotatif pourrait accrocher vos vêtements et entraîner l accessoire sur votre corps o Nettoyer régulièrement les fentes d aération de l outil électrique Le v...

Page 23: ...t où vous allez intervenir ne comporte aucune conduite électrique d eau ou de gaz par ex à l aide d un détecteur de métal La pièce à usiner doit être fermement fixée de façon à ne pas glisser par exemple à l aide de dispositifs de serrage Les pièces à usiner de grande taille doivent être suffisamment soutenues Les meules de tronçonnage diamantées doivent totalement adhérer à la flasque d appui Ne ...

Page 24: ...oussières en évitant d orienter les particules sortantes et l air d échappement de la machine vers vous ou vers des personnes se trouvant à proximité ou vers des dépôts de poussière utilisant un système d aspiration et ou un purificateur d air aérant convenablement le lieu de travail et en l aspirant pour le maintenir propre Balayer ou souffler les poussières les fait tourbillonner Aspirer ou lave...

Page 25: ...r l écrou de serrage 17 à l aide de la clé à ergots fournie dans le sens anti horaire La bride de serrage 19 doit toujours être montée sur la broche avec la gaine tournée vers l extérieur comme illustré sur la Fig 6 A F Veiller à ce que la flasque de serrage 19 ne puisse pas être tournée par rapport à la broche Placer les meules de tronçonnage diamantées en veillant à respecter le sens de rotation...

Page 26: ...anière concentrée Éviter que la machine ne fasse tourbillonner ou n aspire de la poussière et des sciures Après l avoir arrêtée ne poser la machine qu une fois que le moteur a cessé de tourner Fonctionnement momentané Mise en marche Pousser la sécurité anti démarrage 1 dans le sens de la flèche et appuyer ensuite sur la gâchette 2 Arrêt relâcher la gâchette 2 Fonctionnement en continu Mise en marc...

Page 27: ...KI Utiliser uniquement des accessoires qui sont conformes aux exigences et aux données caractéristiques indiquées dans la présente notice d utilisation Meules de tronçonnage diamantées Accessoire standard Meule diamantée Nº de commande 752812 pour les matériaux abrasifs par ex le béton abrasif le grès la brique silicocalcaire le béton expansé etc Meules de fraisage diamantée Accessoires en option ...

Page 28: ...ues statutaires nationales Cette garantie ne couvre pas les défauts ni les dommages inhérents à une mauvaise utilisation une utilisation abusive ou l usure et les dommages normaux En cas de réclamation veuillez envoyer l outil électrique en l état accompagné du CERTIFICAT DE GARANTIE qui se trouve à la fin du mode d emploi dans un service après vente HiKOKI agréé Au sujet du bruit et des vibration...

Page 29: ...fiche alla spina Non impiegare spine adattatrici assieme ad elettroutensili dotati di collega mento a terra Le spine non modificate e le prese adatte allo scopo riducono il rischio di scosse elet triche b Evitare il contatto fisico con superfici colle gate a terra come tubi riscaldamenti cucine elettriche e frigoriferi Sussiste un maggior rischio di scosse elettriche nel momento in cui il corpo è ...

Page 30: ...ssa essere messo in funzione involontariamente d Quando gli elettroutensili non vengono utiliz zati conservarli al di fuori del raggio di accesso di bambini Non fare usare l elettrou tensile a persone che non siano abituate ad usarlo o che non abbiano letto le presenti istru zioni Gli elettroutensili sono macchine pericolose quando vengono utilizzati da persone non dotate di sufficiente esperienza...

Page 31: ...ispositivo Un forte rumore prolungato può causare una perdita di udito j Assicurarsi che le altre persone mantengano una distanza di sicurezza dall area di lavoro Tutte le persone che si trovano all interno dell area di lavoro devono indossare l equipag giamento di protezione personale Eventuali frammenti del pezzo in lavorazione o utensili rotti potrebbero saltare via e causare lesioni anche al d...

Page 32: ... con cautela l incisione aspettare che il disco di taglio raggiunga il massimo numero di giri In caso contrario il disco potrebbe incepparsi saltare via dal pezzo in lavorazione o causare un contraccolpo i I pannelli o i pezzi in lavorazione di grandi dimensioni devono essere fissati saldamente in modo da evitare il rischio di un contraccolpo in caso di blocco del disco di taglio I pezzi in lavora...

Page 33: ...vitando che si depositino nell ambiente circostante Per lavori speciali utilizzare accessori adeguati In questo modo nell ambiente si diffonde in maniera incontrollata una minore quantità di particelle Utilizzare un sistema di aspirazione adatto Ridurre la formazione di polvere procedendo come segue Non indirizzare le particelle in uscita e la corrente dell aria di scarico del dispositivo su di sé...

Page 34: ...ile Con il pulsante di arresto del mandrino 7 premuto svitare il dado di serraggio 17 in senso antiorario con la chiave a due perni fornita in dotazione La flangia di bloccaggio 19 dev essere sempre inserita sul mandrino con la guaina rivolta verso l esterno come mostrato nella Fig 6 A F Accertarsi che la flangia di serraggio 19 non possa ruotare rispetto al mandrino Applicare le ruote di taglio d...

Page 35: ...apposite impugnature assumere una postura stabile e lavorare concentrati Evitare che il dispositivo aspiri polvere e trucioli o ne provochi movimenti vorticosi Dopo lo spegnimento riporre il dispositivo soltanto dopo che il motore si è completamente arrestato Accensione temporanea Accensione spingere il blocco 1 in direzione della freccia e poi premere il pulsante interruttore 2 Spegnimento rilasc...

Page 36: ...izzare esclusivamente accessori conformi ai requisiti e ai parametri riportati nelle presenti istruzioni per l uso Ruote di taglio diamantate Accessorio standard Ruota diamantata Ordine n 752812 per materiale abrasivo ad es calcestruzzo abrasivo arenaria arenaria calcarea calcestruzzo poroso e sim Ruote di fresatura diamantate Accessori opzionali Queste ruote di taglio rendono molto più semplice i...

Page 37: ...ste dalla legge e dai paesi Questa garanzia non copre difetti o danni dovuti a uso erroneo abuso o normale usura In caso di lamentele si prega di inviare l Utensile Elettrico non smontato insieme al CERTIFICATO DI GARANZIA che si trova al termine di queste Istruzioni per l uso ad un Centro di Assistenza Autorizzato HiKOKI Informazioni riguardanti i rumori trasmessi dall aria e le vibrazioni I valo...

Page 38: ...tekker mag in geen geval worden veran derd Gebruik geen adapterstekkers in combi natie met geaarde elektrische gereed schappen Onveranderde stekkers en passende stopcontacten beperken het risico van een elektri sche schok b Voorkom aanraking van het lichaam met geaarde oppervlakken bijvoorbeeld van buizen verwarmingen fornuizen en koel kasten Er bestaat een verhoogd risico door een elektrische sch...

Page 39: ...Laat het gereedschap niet gebruiken door personen die er niet mee vertrouwd zijn en deze aanwij zingen niet hebben gelezen Elektrische gereed schappen zijn gevaarlijk wanneer deze door oner varen personen worden gebruikt e Pleeg onderhoud aan elektrische gereed schappen en accessoires Controleer of bewe gende delen van het gereedschap correct func tioneren en niet vastklemmen en of onderdelen zoda...

Page 40: ...ten het directe werkgebied letsel veroorzaken k Houd het apparaat alleen vast aan de geïso leerde greepvlakken wanneer u werkzaam heden uitvoert waarbij het inzetgereedschap verborgen stroomleidingen of het eigen netsnoer kan raken Door het contact met een onder spanning staande leiding kunnen ook metalen onderdelen van het apparaat onder span ning worden gezet met een elektrische schok als gevolg...

Page 41: ...lijven hangen uit het werkstuk springen of een terugslag veroorzaken i Zorg voor een ondersteuning van platen of grote werkstukken om het risico van een terug slag door een ingeklemde doorslijpschijf te verminderen Grote werkstukken kunnen door buigen onder hun eigen gewicht Het werkstuk dient aan beide kanten van de schijf en zowel bij de doorslijpsnede als aan de rand ondersteund te worden j U d...

Page 42: ...e ontstane deeltjes op de plaats waar deze ontstaan voorkom dat deze neerslaan in de omgeving Gebruik voor speciale werkzaamheden geschikt toebehoor Daardoor komen slechts weinig deeltjes ongecontroleerd in de omgeving terecht Gebruik een geschikte stofafzuiging Verminder de stofbelasting door de vrijkomende deeltjes en de af te voeren luchtstroom van de machine niet op de gebruiker zelf of in de ...

Page 43: ...astzetknop 7 de spanmoer 17 met behulp van de meegeleverde pensleutel tegen de klok in eraf draaien De klemflens 19 moet altijd op de spil worden gemonteerd met de schacht naar buiten gericht zoals aangegeven in Afb 6 A F Let erop dat de spanflens 19 relatief ten opzichte van de spindel niet kan worden gedraaid Diamant doorslijpwiel erop plaatsen hierbij op de juiste draairichting letten De draair...

Page 44: ...at de machine stof en spaanders opjaagt of naar binnen zuigt De machine na het uitschakelen pas wegleggen wanneer de motor tot stilstand is gekomen Momentinschakeling Inschakelen Blokkering 1 in de richting van de pijl schuiven en de drukschakelaar 2 indrukken Uitschakelen Drukschakelaar 2 loslaten Continue inschakeling Inschakelen Blokkering 1 in de richting van de pijl schuiven en vervolgens de ...

Page 45: ...hine uit en weer inschakelen Gebruik alleen origineel HiKOKI toebehoor Gebruik alleen toebehoor dat voldoet aan de in deze gebruiksaanwijzing genoemde eisen en kenmerken Diamant doorslijpwielen Standaardaccessoire Diamantwiel Bestelnr 752812 voor abrasief materiaal bijv abrasief beton zandsteen kalkzandsteen gasbeton en dergelijke Diamant freeswielen Optionele accessoires Met deze snijwielen is he...

Page 46: ...et elektrisch gereedschap van HiKOKI is in overeenstemming met de wettelijke landspecifieke richtlijnen Deze garantie dekt geen defecten of schade als gevolg van foutief gebruik misbruik of normale slijtage In geval van klachten verzoeken wij u het elektrisch gereedschap samen met het GARANTIECERTIFICAAT dat u achterin deze handleiding aantreft naar een erkend servicecentrum van HiKOKI te sturen I...

Page 47: ...No es admisible modificar el enchufe en forma alguna No emplear adaptadores en herramientas eléctricas dotadas con una toma de tierra Los enchufes sin modificar adecuados a las respectivas tomas de corriente reducen el riesgo de una descarga eléctrica b Evite que su cuerpo toque partes conectadas a tierra como tuberías radiadores cocinas y refrigeradores El riesgo a quedar expuesto a una sacudida ...

Page 48: ... herramienta eléctrica a aquellas personas que no estén familiarizadas con su uso o que no hayan leído estas instrucciones Las herramientas eléctricas utilizadas por personas inexpertas son peligrosas e Cuide la herramienta eléctrica y los accesorios con esmero Controle si funcionan correctamente sin atascarse las partes móviles de la herramienta eléctrica y si existen partes rotas o deterioradas ...

Page 49: ...agmentos de la pieza de trabajo o las herramientas de inserción rotas pueden salir disparadas y ocasionar lesiones incluso fuera de la zona directa de trabajo k Sujete la herramienta sólo por las superficies de la empuñadura aisladas eléctricamente cuando realice trabajos en los que la herramienta de inserción pudiera encontrar conducciones eléctricas ocultas o el propio cable del aparato El conta...

Page 50: ...rovocar un contragolpe i Apoye los tableros o las piezas de trabajo grandes para evitar el riesgo de un contragolpe al atascarse el disco de amolado Las piezas de trabajo grandes pueden doblarse por su propio peso La pieza de trabajo debe estar apoyada por ambos lados del disco cerca del corte y también en el borde j Preste especial atención a los cortes sobre conductos en las paredes existentes u...

Page 51: ...orios adecuados para trabajos especiales Esto reducirá la cantidad de partículas emitidas incontroladamente al entorno Utilice un sistema de aspiración de polvo adecuado Reduzca la exposición al polvo evitando dirigir las partículas liberadas y la corriente del aparato hacia usted hacia las personas próximas a usted o hacia el polvo acumulado incorporando un sistema de aspiración y o un depurador ...

Page 52: ... 17 con la llave de dos agujeros en sentido contrario al de las agujas del reloj La brida de fijación 19 debe instalarse siempre en el husillo con la funda orientada hacia afuera como se muestra en la Fig 6 A F Observar que la brida de sujeción 19 no permita ser girada relativamente al husillo Apoyar las muelas de amolado con diamantes teniendo en cuenta el sentido de rotación correcto El sentido ...

Page 53: ... deben sujetarse las empuñaduras previstas siempre con ambas manos adoptar una buena postura y trabajar concentrado Evite que la herramienta aspire o levante polvo y viruta Una vez se ha desconectado la herramienta espere hasta que el motor esté parado antes de depositarla Conexión instantánea Conexión Desplace el interruptor 1 en el sentido de la flecha y después pulse el interruptor 2 Desconexió...

Page 54: ... la herramienta Utilice únicamente accesorios HiKOKI originales Utilice únicamente accesorios que cumplan los requerimientos y los datos indicados en este manual de instrucciones Muelas de amolado con diamantes Accesorio estándar Muela de diamante N º de pedido 752812 para material abrasivo p ej hormigón abrasivo arenisca arenisca calcárea hormigón celular y similares Muelas de fresado Accesorios ...

Page 55: ...cífico legal nacional Esta garantía no cubre los defectos o daños debidos al uso incorrecto el uso excesivo ni tampoco los provocados por el desgaste normal En caso de reclamación envíe la herramienta eléctrica sin desmontar y con el CERTIFICADO DE GARANTÍA que aparece al final de estas instrucciones de uso al Centro de servicio autorizado de HiKOKI Información sobre el ruido propagado por el aire...

Page 56: ... reduzem o risco de um choque elétrico b Evitar que o corpo possa entrar em contacto com superfícies ligadas à terra como tubos aquecimentos fogões e frigoríficos Há um risco elevado devido a choque elétrico se o corpo estiver ligado à terra c Manter o aparelho afastado de chuva ou humidade A infiltração de água numa ferramenta elétrica aumenta o risco de choque elétrico d Não deverá utilizar o ca...

Page 57: ...s de corte cuidadosamente tratadas e com cantos de corte afiados emperram com menos frequência e podem ser conduzidas com maior facilidade g Utilizar a ferramenta elétrica acessórios ferramentas de aplicação etc conforme estas instruções Considerar as condições de trabalho e a tarefa a ser executada A utilização de ferramentas elétricas para outras tarefas a não ser as aplicações previstas pode le...

Page 58: ...l A ferramenta acoplável em rotação pode entrar em contacto com a superfície de alojamento provocando a perda de controlo sobre a ferramenta elétrica n Nunca deixe a ferramenta elétrica a funcionar enquanto a está a transportar Em caso de contacto acidental com a ferramenta acoplável em rotação a sua roupa poderá ficar presa e a ferramenta acoplável poderá furar o seu corpo o Limpe regularmente as...

Page 59: ...eção Use uma máscara de proteção contra poeiras apropriada Utilize exclusivamente rodas de corte diamantadas Não utilize discos abrasivos combinados Opere sempre com as duas mãos Certifique se de que no local em que trabalha não existem tubagens de corrente elétrica água ou gás por ex com a ajuda de um aparelho detetor de metais A peça de trabalho deve ficar bem apoiada e ser protegida contra desl...

Page 60: ...pó direcionando as partículas expelidas e o fluxo de ar de exaustão da máquina para longe de si das pessoas que se encontram nas proximidades ou do pó acumulado montando um dispositivo de aspiração e ou um purificador de ar arejando bem o local de trabalho e aspirando o para o manter limpo Varrer ou soprar por jato de ar forma remoinhos de pó Aspire ou lave o vestuário de proteção Não limpar sopra...

Page 61: ...ara dento desaparafusar no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio a porca de aperto 17 com a chave de pinos juntamente fornecida A flange de aperto 19 deve ser sempre colocada no fuso com a bainha virada para fora como mostrado na Fig 6 A F Certifique se de que não é possível rodar o flange tensor 19 em relação ao veio Colocar as rodas de corte diamantadas e respeitar o sentido de rotação c...

Page 62: ...previstos posicionar se de forma segura e concentrar se no trabalho Evite que a máquina forme remoinhos ou aspire pó e aparas Depois de desligada pousar a máquina apenas quando o motor estiver parado Ligação momentânea Ligar deslocar o bloqueio 1 no sentido da seta e em seguida pressionar o gatilho 2 Desligar soltar o gatilho 2 Funcionamento contínuo Ligar deslocar o bloqueio 1 no sentido da seta ...

Page 63: ...r a ligar a máquina Utilize apenas acessórios HiKOKI originais Utilize apenas acessórios que cumpram os requisitos e dados caraterísticos indicados presentes neste manual de instruções Rodas de corte diamantadas Acessório padrão Roda de diamante Encomenda N º 752812 para material abrasivo por ex betão abrasivo arenito arenito calcário betão poroso e semelhantes Rodas de fresar Acessórios opcionais...

Page 64: ...ativas de cada país Esta garantia não cobre avarias ou danos derivados de má utilização abuso ou desgaste normal Em caso de queixa envie a Ferramenta elétrica não desmontada juntamente com o CERTIFICADO DE GARANTIA que se encontra no fundo destas instruções de utilização para um centro de assistência autorizado da HiKOKI Informação a respeito de ruídos e vibração do ar Os valores medidos foram det...

Page 65: ...get Håll nätsladden på avstånd från värme olja skarpa kanter och rörliga maskindelar Skadade eller tilltrasslade ledningar ökar risken för elstöt e När du arbetar med ett elverktyg utomhus använd endast förlängningssladdar som är avsedda för utomhusbruk Om en lämplig förlängningssladd för utomhusbruk används minskar risken för elstöt f Använd ett felströmsskydd om det inte är möjligt att undvika e...

Page 66: ...å maskinen Tillbehör som roterar med för högt varvtal kan gå sönder och delar kan flyga omkring d Slipskivorna är bara gjorda för avsedd användning till exempel slipa aldrig sidoytor med en kapskiva Kapskivor är avsedda för materialavverkning med skivkanten Sidokrafter på en sån slipskiva kan ge skivbrott e Använd alltid oskadade flänsar med rätt dimension och form för den skiva som du ska använda...

Page 67: ... mm breda Sådana verktyg ger ofta kast eller får dig att tappa kontrollen över elverktyget f Se till så att kapskivan inte nyper eller får för stor tryckkraft Gör inte för djupa kap Överbelastar du kapskivan ökar belastningen och risken för att skivan blir stukad eller nyper vilket kan ge kast eller skivbrott g Om skivan nyper eller om du avbryter arbetet slår du av maskinen och håller den stilla ...

Page 68: ...iljön Till speciella arbetsuppgifter ska man använda lämpliga tillbehör På så sätt hamnar färre partiklar okontrollerat i omgivningen Anslut lämpligt dammutsug Minska dammbelastningen genom att vidta följande åtgärder rikta inte partiklarna från maskinen eller maskinens frånluftsflöde mot dig själv mot personer i närheten eller mot avlagrat damm använd en utsugsanordning och eller en luftrenare sö...

Page 69: ...re diamantsågskivan och lämnar den bakre i maskinen så kan du även använda installationsfräsen för att kapa t ex kakel Bild 6 F Obs Bild 6 G Användning av maskinen med en diamantkapskiva se Tillbehör För att kunna sätta fast diamantkapskivan måste du ta av spännflänsen 19 från spindeln och ta ut den ur skyddskåpan 15 Sätt nu fast diamantkapskivan på spännflänsen 19 för in den i skyddskåpan underif...

Page 70: ...n och håller den stadigt tills diamantkapskivan stannat Försök aldrig dra loss diamantsågskivan ur skåran när skivan roterar det kan ge ett kast Ta ut maskinen ur snittet Lägg maskinen åt sidan Skägget mellan frässpåren kan du ta bort med det medföljande bilningsverktyget Djupare spår som tillverkas i hårt material t ex betong kan inte fräsas med bara en körning Märkbart långsammare arbetsresultat...

Page 71: ...parat och återvinnas på ett miljövänligt sätt Det angivna totalvärdet för vibrationer har mätts enligt en standardtestmetod och kan användas vid jämförelse av verktyg Det kan också användas vid preliminäruppskattning av exponering VARNING Vibrationsavgivning under verkligt användande av elverktyget kan skilja sig från det angivna totalvärdet beroende på det sätt som verktyget är använt på Identifi...

Page 72: ...ærktøjet i ledningen hænge el værktøjet op i ledningen eller rykke i ledningen for at trække stikket ud af kontakten Beskyt ledningen mod varme olie skarpe kanter eller maskindele der er i bevægelse Beskadigede eller indviklede ledninger øger risikoen for elektrisk stød e Hvis el værktøjet benyttes i det fri må der kun benyttes en forlængerledning der er egnet til udendørs brug Brug af forlængerle...

Page 73: ...servedelen Dermed sikres størst mulig maskinsikkerhed 1 Sikkerhedsanvisninger for skæremaskiner a El værktøjets beskyttelsesskærm skal være monteret sikkert og være indstillet således at en maksimal sikkerhed opnås dvs den mindst mulige del af slibemidlet skal pege hen mod brugeren Sørg for at du selv og andre personer der befinder sig i nærheden er uden for det område hvor slibeskiven roterer Bes...

Page 74: ...rktøj Derved accelereres et ukontrolleret el værktøj mod indsatsværktøjets omdrejningsretning på blokeringsstedet Hvis f eks en slibeskive sidder fast eller blokerer i et emne kan kanten på slibeskiven der dykker ned i emnet sætte sig fast hvorved slibeskiven brækker af eller fører til et tilbageslag Slibeskiven bevæger sig så i brugerens retning eller væk fra brugeren alt efter skivens omdrejning...

Page 75: ...der arbejdet med el værktøjet Beskadiget uafbalanceret eller vibrerende værktøj må ikke anvendes Undgå beskadigelser på gas eller vandrør elektriske ledninger og bærende vægge statik Tag stikket ud af stikdåsen før maskinen indstilles omstilles eller vedligeholdes Hvis et ekstra håndgreb er beskadiget eller revnet skal det udskiftes Maskinen må ikke anvendes med et defekt ekstra håndgreb Hvis besk...

Page 76: ...orbeholdes ret til ændringer i standardtilbehør uden varsel 1 Kontroller navnepladen på produktet da der kan være forandring afhængig af område 2 Vægt I overensstemmelse med EPTA procedure 01 2003 BEMÆRK Grundet HiKOKI s løbende forskning og udvikling kan specifikationerne heri ændres uden forudgående varsel 1 Nettilslutning Før du tager maskinen i brug skal du kontrollere at den angivne netspændi...

Page 77: ... Fastlås spindlen ved at trykke spindellåseknappen 7 ind og spænde kravebøsningen 17 med tapnøglen 14 mod urets retning Gennemfør en testkørsel Indstil den minimale skæredybde Indstilling af skæredybde Sørg for at du selv og andre personer der befinder sig i nærheden er uden for det område hvor slibeskiven roterer og lad maskinen køre med maksimal hastighed i et minut Beskadigede slibeskiver brækk...

Page 78: ...ler aflejre sig i el værktøjets indre Det hindrer kølingen af el værktøjet Støvsug el værktøjet regelmæssigt ofte og grundigt gennem alle ventilationsåbninger foran og bagpå Afbryd el værktøjet forinden fra energiforsyningen og brug herved beskyttelsesbriller og støvmaske 1 Sikkerhedskobling I murrillefræserens gear er der indbygget en automatisk sikkerhedskobling Denne beskytter brugeren mod det ...

Page 79: ...ede totalværdi alt efter hvordan værktøjet anvendes For at identificere sikkerhedsforanstaltningerne til beskyttelse af brugeren er der foretaget en vurdering af eksponeringen ved brug under virkelige forhold hvor der er taget højde for alle dele af betjeningscyklen som fx når værktøjet er slukket og når det kører i tomgang udover tiden hvor der trykkes på aftrækkeren Reparation Miljøbeskyttelse G...

Page 80: ...ler trekke det ut av stikkontakten Hold ledningen unna varme olje skarpe kanter eller verktøy deler som beveger seg Med skadede eller sammenfiltrede ledninger øker risikoen for elektrisk støt e Når du arbeider utendørs med et elektro verktøy må du kun bruke en skjøteledning som er egnet til utendørs bruk Når du bruker en skjø teledning som er egnet for utendørs bruk reduseres risikoen for elektris...

Page 81: ...et at du kan feste tilbehør på maskinen garanterer ikke at tilbehøret er trygt å bruke c Tillat hastighet på verktøyet må være minst like høy som den maksimal hastigheten turtallet som angis på elektroverktøyet Tilbehør som dreier raskere enn tillatt kan gå i stykker og kastes rundt omkring d Slipeskivene skal bare brukes på de oppgitte bruksområdene dvs f eks Slip aldri med sideflaten på en kappe...

Page 82: ...skivens dreie retning på blokkeringsstedet d Arbeid særlig forsiktig rundt hjørner skarpe kanter osv Unngå at verktøyet blir kastet tilbake fra emnet eller setter seg fast Det roterende innsatsverktøyet har en tendens til å sette seg fast i hjørner på skarpe kanter og når det kastes tilbake Det fører til tap av kontroll eller rekyl e Ikke bruk sagblad med kjede eller tenner og ikke segmentert diam...

Page 83: ...ke partikler må ikke trenge inn i kroppen For å redusere belastningen av disse stoffene Sørg for god utluftning av arbeidsplassen og bruk egnet vernerutstyr som f eks støvmaske med filter for mikroskopiske partikler Følg de rutinene som gjelder for omgang med materialer personale bruksområde og sted f eks arbeidsvernbestemmelser deponering Samle løse partikler der de oppstår unngå nedfelling i omg...

Page 84: ...skyves i forhold til spindelen Sett på diamantkappehjulene pass på dreieretningen Rotasjonsretningen er angitt med piler på diamantkappehjulet og med piler 16 på beskyttelsesdekselet 15 Ordningen av mellomskivene 20 og diamantkappehjulene i henhold til ønsket sporbredde vises i Fig 6 A E Merk Bruke maskinen med bare et diamantkappehjul Hvis du tar ut det fremre diamantfresehjul slik at bare den ba...

Page 85: ...flaten der sporet skal gå og før den langsomt nedover til snittdybden er nådd Så skyves maskinen i snittretningen Skyv alltid maskinen i foreskrevet retning gjennom materialet som skal bearbeides Se pilen 11 på beskyttelseshetten Ellers kan skiven sette seg fast i overflaten sprette ut av emnet eller det kan oppstå rekyl Når sporet er ferdig slås maskinen av og holdes rolig til diamantkappehjulet ...

Page 86: ...overktøy samles atskilt og bringes til miljøvennlig gjenvin ning Den totale vibrasjonsverdien som er opplyst er målt i henhold til en standard testmetode og kan brukes til å sammenligne et verktøy med et annet Den kan også brukes som en foreløpig estimering av eksponering ADVARSEL Vibrasjonsemisjonen under bruk av elektroverk tøyet kan variere fra den opplyste totalverdien avhengig av hvordan mask...

Page 87: ...lle Veden pääsy sähkötyökalun sisään kasvattaa sähköiskun riskiä d Älä käytä verkkojohtoa väärin Älä käytä sitä sähkötyökalun kantamiseen ripustamiseen tai pistotulpan irrottamiseen pistorasiasta vetämällä Pidä johto loitolla kuumuudesta öljystä terävistä reunoista ja liikkuvista osista Vahingoittuneet tai sotkeutuneet johdot kasvattavat sähköiskun vaaraa e Käyttäessäsi sähkötyökalua ulkona käytä ...

Page 88: ...eräisiä varaosia Näin varmistat että sähkötyökalu säilyy turvallisena 1 Katkaisulaikkakoneiden turvallisuusohjeet a Sähkötyökaluun kuuluvan suojuksen pitää olla kunnolla kiinni ja säädetty siten että se antaa mahdollisimman hyvän suojan ts mahdollisimman pieni osa hiomatarvikkeesta saa osoittaa avoimena koneen käyttäjän suuntaan Varmista että lähistöllä olevat henkilöt ovat riittävän kaukana pyöri...

Page 89: ...den käyttö voi aiheuttaa sähköiskun 2 Takaisku ja siihen liittyvät turvallisuus ohjeet Takaisku on pyörivän hiomalaikan takertelun tai kiinni juuttumisen aiheuttama iskunomainen liikereaktio Takertelu tai jumittuminen johtaa käyttötarvikkeen äkilliseen pysähtymiseen Tämä saa sähkötyökalun tempaisemaan jumiutumiskohdassa hallitsemattomasti käyttövarusteen pyörintäsuuntaa vastaan Jos esimerkiksi hio...

Page 90: ...össä syntyvät kipinät eivät pääse aiheuttamaan vaaraa esim osumalla käyttäjään tai muihin henkilöihin tai sytyttämällä tulenarkoja aineita Suojaa vaaralle alttiit alueet vaikeasti syttyvillä peitteillä Pidä sopivat sammutusvälineet valmiina palovaarallisissa paikoissa Timanttikatkaisulaikat pyörivät vielä hetken koneen pois päältä kytkemisen jälkeen Käytä aina suojalaseja hengityssuojainta työkäsi...

Page 91: ...itat koneen käytön Päälaitteen 1 laite lisäksi pakkaus sisältää alla luetellut varusteet Tappiavain 1 Roilotaltta 1 Muovikotelo 1 Timanttikatkaisulaikat 2 Seinän paksuuden tietoja ei ilmoiteta Perusvarusteet voivat muuttua ilman erillistä ilmoi tusta 1 Älä unohda tarkistaa tuotteen nimikilpeä koska siinä saattaa olla eroja maasta riippuen 2 Paino EPTA menettelyn 01 2003 mukaan HUOMAA Koska HiKOKI ...

Page 92: ...nitä välikerenkaat 20 kuvan G mukaan Lukitse tappi painamalla karan lukitusnappi 7 alas ja kiristä kiristysmutteri 17 kaksireikäavaimella 14 myötäpäivään Testikäyttö Säädä min leikkaussyvyys Leikkaussyvyyden säätö Mene yhdessä muiden paikalla olevien ihmisten kanssa riittävän kauas pyörivästä hiomalaikasta ja anna koneen pyöriä yhden minuutin ajan maksimikierrosluvulla Vaurioitunut hiomalaikka ei ...

Page 93: ...hiukkasia voi kertyä sähkötyökalun sisälle Se heikentää sähkötyökalun jäähdytystä Imuroi sähkötyökalun etu ja takapuolella olevat tuuletusraot säännöllisesti usein ja huolellisesti Irrota sähkötyökalu ensin virtalähteestä ja käytä suojalaseja ja hengityksensuojainta 1 Turvakytkin Muurijyrsimen vaihteistoon on asennettu automaattinen turvakytkin Se suojaa käyttäjää korkeammilta vääntömomenteilta ku...

Page 94: ...varsinaisen käytön aikana työkalun käyttötavasta riippuen Määritä käyttäjää suojaavat varotoimet jotka perustuvat arvioituun altistumiseen varsinai sessa käyttötilanteessa ottaen huomioon käyt töjakson kaikki vaiheet kuten hetket jolloin työkalu on kytketty pois päältä ja jolloin se on tyhjäkäynnissä varsinaisen käyntiajan lisäksi Korjaus Ympäristönsuojelu TAKUU Myönnämme HiKOKI sähkötyökaluille t...

Page 95: ...ρέπει να ταιριάζει στην πρίζα Δεν επιτρέπεται με κανένα τρόπο η μετατροπή του φις Μη χρησιμοποιείτε προσαρμοστικά φις σε συνδυασμό με γειωμένα ηλεκτρικά εργαλεία Αμεταποίητα φις και κατάλληλες πρίζες μειώνουν τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας b Αποφεύγετε την επαφή του σώματός σας με γειωμένες επιφάνειες όπως σωλήνες θερμαντικά σώματα καλοριφέρ κουζίνες ή ψυγεία Όταν το σώμα σας είναι γειωμένο αυξάνεται ...

Page 96: ... ισχύος b Μη χρησιμοποιήσετε ποτέ ένα ηλεκτρικό εργαλείο του οποίου ο διακόπτης είναι χαλασμένος Ένα ηλεκτρικό εργαλείο το οποίο δεν μπορεί να τεθεί πλέον σε λειτουργία ή εκτός λειτουργίας είναι επικίνδυνο και πρέπει να επισκευαστεί c Τραβήξτε το φις από την πρίζα και ή απομακρύνετε μια αποσπώμενη μπαταρία προτού εκτελέσετε ρυθμίσεις στο ηλεκτρικό εργακείο προτού αλλάξετε εξαρτήματα ή φυλάξετε το ...

Page 97: ...ά ή χρησιμοποιήστε έναν άψογο νέο δίσκο τροχίσματος Όταν ελέγξετε και τοποθετήσετε τον δίσκο τροχίσματος και τα πλησίον ευρισκόμενα άτομα βρίσκονται εκτός του επιπέδου του περιστρεφόμενου δίσκου αφήστε το εργαλείο να λειτουργήσει για ένα λεπτό με το μέγιστο αριθμό στροφών Οι χαλασμένοι δίσκοι σπάζουν συνήθως σε αυτό το χρόνο δοκιμής i Φοράτε τον προσωπικό εξοπλισμό προστασίας Χρησιμοποιείτε ανάλογ...

Page 98: ...τίθετα στην κατεύθυνση της κίνησης του δίσκου τροχίσματος στο σημείο εμπλοκής d Να εργάζεστε ιδιαίτερα προσεκτικά στην περιοχή γωνιών κοφτερών ακμών κτλ Εμποδίζετε την απώθηση του εξαρτήματος από το τεμάχιο επεξεργασίας και το μάγκωμα Το περιστρεφόμενο εξάρτημα έχει την τάση να μαγκώνει στις γωνίες στις κοφτερές ακμές ή όταν απωθείται Αυτό προκαλεί την απώλεια του ελέγχου ή την ανάκρουση e Μη χρησ...

Page 99: ...μα πρέπει να αντικατασταθεί Μη χρησιμοποιείτε το εργαλείο με ελαττωματικό προστατευτικό κάλυμμα Μην ενεργοποιείτε το εργαλείο όταν λείπουν ή παρουσιάζουν ελάττωμα μέρη του εργαλείου ή οι προστατευτικές διατάξεις Μείωση επιβάρυνσης από σκόνη Σωματίδια τα οποία δημιουργούνται κατά την εργασία με το εργαλείο ενδέχεται να περιέχουν ουσίες οι οποίες μπορεί να προξενήσουν καρκίνο αλλεργικές αντιδράσεις ...

Page 100: ... υπόκεινται σε αλλαγή χωρίς προειδοποίηση 1 Βεβαιωθείτε να ελέγξετε την πινακίδα στο προιόν επειδή υπόκεινται σε αλλαγή σε εξάρτηση από την περιοχή 2 Βάρος Σύμφωνα με τη Διαδικασία EPTA 01 2003 ΣΗΜΕΙΩΣΗ Εξαιτίας του συνεχιζόμενου προγράμματος έρευνας και ανάπτυξης της HiKOKI τα τεχνικά χαρακτηριστικά που αναφέρονται εδώ μπορούν να αλλάξουν χωρίς προηγούμενη ειδοποίηση 1 Σύνδεση δικτύου Πριν από τη...

Page 101: ...ς Για να μπορέσετε να τοποθετήσετε τον τροχό φρέζας διαμαντιών φρεζαρίσματος πρέπει να αφαιρέσετε τη φλάντζα σύσφιξης 19 από τον άξονα και να τη βγάλετε από το προστατευτικό κάλυμμα 15 Κατόπιν κουμπώστε τον τροχό φρέζας διαμαντιών φρεζαρίσματος στη φλάντζα σύσφιξης 19 περάστε τον από κάτω στο προστατευτικό κάλυμμα και τοποθετήστε τον επάνω στον άξονα Προσέξτε ώστε η φλάντζα σύσφιξης 19 να μην μπορ...

Page 102: ...κατεύθυνση κοπής Ωθείτε το εργαλείο πάντοτε στην προβλεπόμενη κατεύθυνση μέσω του κατεργαζόμενου υλικού Βλ βέλος 11 στο προστατευτικό κάλυμμα Σε διαφορετική περίπτωση μπορεί να μαγκώσει ο δίσκος να πεταχτεί έξω από το τεμάχιο επεξεργασίας ή να προκαλέσει μια ανάκρουση Όταν ολοκληρωθεί η εγκοπή απενεργοποιήστε το εργαλείο και κρατήστε το ήρεμα ώσπου να ακινητοποιηθεί ο δίσκος Ποτέ μην προσπαθήσετε ...

Page 103: ... πρέπει να πραγματοποιηθεί από ένα Εξουσιοδοτημένο Κέντρο Εξυπηρέτησης της HiKOKI έτσι ώστε να μην θέσετε σε κίνδυνο τη σωματική σας ασφάλεια ΠΡΟΣΟΧΗ Κατά τον έλεγχο και τη συντήρηση των ηλεκτρικών εργαλείων οι κανόνες ασφαλείας και οι κανονισμοί που υπάρχουν σε κάθε χώρα πρέπει να ακολουθούνται Η σκόνη τροχίσματος που δημιουργείται μπορεί να περιέχει βλαβερές ουσίες Μην απορρίπτετε τη σκόνη μαζί ...

Page 104: ...κύκλου λειτουργίας όπως τον χρόνο που το εργαλείο είναι κλειστό και το διάστημα όπου είναι σε ανενεργό εκτός από τον χρόνο της σκανδάλης Πληροφορίες που αφορούν τον εκπεμπόμενο θόρυβο και τη δόνηση Οι τιμές μετρήθηκαν σύμφωνα με το ΕΝ60745 και βρέθηκαν σύμφωνες με το ISO 4871 Μετρηθείσα στάθμη ηχητικής ισχύος Α 111 3 dB A Μετρηθείσα στάθμη ηχητικής πίεσης Α 100 3 dB A Αβεβαιότητα Κ 3 dB A Φοράτε π...

Page 105: ...żadnej sytuacji i w żaden sposób modyfikować wtyczek Do elektronarzędzi z uziemieniem ochronnym nie wolno używać żadnych wtyków adaptacyjnych Oryginalne wtyczki i pasujące do nich gniazda sieciowe zmniejszają ryzyko porażenia prądem b Należy unikać kontaktu z uziemionymi elementami lub zwartymi z masą takimi jak rury grzejniki piece i lodówki Uziemienie ciała zwiększa ryzyko porażenia prądem elekt...

Page 106: ...tor Ten środek ostrożności ogranicza ryzyko niezamierzonego uruchomienia elektronarzędzia d Nieużywane elektronarzędzia należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci Nie należy udostępniać narzędzia osobom które nie są z nim obeznane lub nie zapoznały się z niniejszą instrukcją Elektronarzędzia w rękach nieprzeszkolonego użytkownika są niebezpieczne e Elektronarzędzia i osprzęt należy utrz...

Page 107: ...u Chronić oczy przed ciałami obcymi odrzucanymi podczas wykonywania różnych prac Maska przeciwpyłowa i ochrona dróg oddechowych muszą być w stanie odfiltrować pył powstający podczas pracy Długotrwałe narażenie na duży hałas może spowodować utratę słuchu j Zwracać uwagę aby inne osoby zachowały bezpieczną odległość od strefy roboczej Każda osoba która wchodzi do strefy roboczej musi nosić środki oc...

Page 108: ...na zakleszczenie lub zablokowanie a tym samym możliwość odrzutu lub pęknięcia ściernicy g W przypadku zakleszczenia tarczy tnącej lub przerwania pracy wyłączyć urządzenie i spokojnie odczekać aż tarcza całkowicie się zatrzyma Nigdy nie wyciągać obracającej się jeszcze tarczy tnącej z nacięcia gdyż może to spowodować odrzut Zlokalizować i usunąć przyczynę zakleszczenia h Nie włączać elektronarzędzi...

Page 109: ...u do organizmu W celu zredukowania zagrożenia ze strony wymienionych substancji zapewnić dobrą wentylację w miejscu pracy i nosić odpowiednie środki ochrony na przykład maski przeciwpyłowe które są w stanie filtrować mikroskopijnie małe cząstki Przestrzegać wytycznych dotyczących obrabianego materiału pracowników rodzaju i miejsca zastosowania np przepisów BHP utylizacji Szkodliwe cząstki eliminow...

Page 110: ... nie są polecane specjalnie do opisywanego elektronarzędzia Sama możliwość zamocowania elementu wyposażenia do elektronarzędzia nie zapewnia jego bezpiecznego użytkowania Patrz Osprzęt Rys 5 Ustawić maksymalną głębokość cięcia Ustawianie głębokości cięcia Nacisnąć przycisk blokady wrzeciona 7 i drugą ręką powoli obracać przednią diamentową tarczę tnącą 18 do momentu wyczuwalnego zazębienia się prz...

Page 111: ...kazówka w razie potrzeby zmienić pozycję siłę mocowania dźwigni zaciskowej 4 W tym celu wysunąć nieco dźwignię następnie obrócić dźwignię i z powrotem wsunąć Rys 1 4 Podłączanie układu odsysania pyłu Uwaga Nie wolno pracować bez układu odsysania pyłu Pyły mogą być szkodliwe dla zdrowia Nie wolno pracować bez układu odsysania pyłu W przeciwnym razie może szybko dojść do zapchania silnika pyłem Stos...

Page 112: ...tylacyjne z przodu i z tyłu elektronarzędzia Wcześniej odłączyć elektronarzędzie od zasilania i nosić okulary ochronne oraz maskę przeciwpyłową 1 Sprzęgło przeciążeniowe W przekładni bruzdownicy jest zintegrowane automatyczne sprzęgło przeciążeniowe Chroni ono operatora przed skutkami wysokiego momentu obrotowego które mogą występować np na skutek zakleszczenia diamentowych tarcz tnących podczas p...

Page 113: ...arzędzia może różnić się od zadeklarowanej wartości całkowitej Należy określić środki bezpieczeństwa dla ochrony operatora zgodnie z szacowaną wartością ekspozycji w zależności od rzeczywistych warunków użytkowania uwzględniając wszystkie etapy cyklu roboczego takie jak przerwy w pracy urządzenia oraz praca na biegu jałowym w stanie gotowości Naprawa Ochrona środowiska GWARANCJA Gwarancja na elekt...

Page 114: ... dugaszolóaljzatba A csatlakozó dugót semmilyen módon sem szabad megváltoztatni Védőföldeléssel ellátott készülékek esetében ne használjon csatlakozó adaptert A változtatás nélküli csatlakozó dugók és a megfelelő dugaszoló aljzatok csökkentik az áramütés kockázatát b Kerülje el a földelt felületek mint például csövek fűtőtestek kályhák és hűtőgépek megérintését Az áramütés veszélye megnövekszik ha...

Page 115: ...si munkákat végez tartozékokat cserél vagy a szerszámot tárolásra elteszi Ez az elővigyázatossági intézkedés meggátolja a szerszám akaratlan üzembe helyezését d A használaton kívüli elektromos kéziszerszámokat olyan helyen tárolja ahol azokhoz gyerekek nem férhetnek hozzá Ne hagyja hogy olyan személyek használják az elektromos kéziszerszámot akik nem ismerik a szerszámot vagy nem olvasták el ezt a...

Page 116: ...kező port Ha hosszú időn keresztül erős zajhatásnak van kitéve halláskárosodást szenvedhet j Ügyeljen arra hogy kívülálló személyek kellő távolságra legyenek a munkaterülettől Minden a munkaterületre belépő személy köteles személyi védőfelszerelést viselni A munkadarabról vagy a törött betétszerszámról lepattogzó szilánkok elrepülhetnek és a munkaterület közvetlen környezetén kívül is okozhatnak s...

Page 117: ... fordulatszámát mielőtt óvatosan folytatná a vágást Ellenkező esetben a tárcsa megakadhat kiugorhat a munkadarabból vagy visszacsapódást okozhat i A lemezeket vagy nagyobb munkadarabokat támassza alá mert ezzel csökkenthető a visszacsapódás kockázata ha beszorul a darabolótárcsa A nagyobb munkadarabok a saját súlyuk hatására behajolhatnak A munkadarabot a tárcsa mindkét oldalán alá kell támasztani...

Page 118: ...ló lerakódást Használjon speciális munkavégzésre alkalmas tartozékokat Ezzel kevesebb részecske jut ellenőrizetlenül a környezetbe Használjon megfelelő porelszívó berendezést Csökkentse a porleterhelést a következők szerint ne irányítsa magára a közelben tartózkodó személyekre vagy a lerakódott porra a kiáramló részecskéket és a gépből kiáramló levegőt használjon elszívó berendezést és vagy légtis...

Page 119: ...ő gomb érezhetően be nem kattan és csavarja le benyomott tengelyreteszelő gomb 7 mellett a szorítóanyát 17 a csomagolásban megtalálható körmöskulccsal az óramutató járásával ellentétes irányban A befogó karimát 19 mindig tokkal kifelé kell az orsóra szerelni 6 ábra A F ábrán látható módon Figyeljen arra hogy a szorító karima 19 az orsóhoz képest ne legyen elforgatható Helyezze fel a gyémánt darabo...

Page 120: ...e fel a nyomókapcsolót 2 Tartós bekapcsolás Bekapcsolás Tolja a reteszt 1 a nyíl irányába majd nyomja megy a nyomókapcsolót 2 és tartsa azt lenyomva A gépet bekapcsolta Ezután ismét tolja a reteszt 1 a nyíl irányába a nyomókapcsoló 2 reteszelése érdekében bekapcsolás tartós üzemre Kikapcsolás Nyomja meg a nyomókapcsolót 2 és engedje fel 2 Munkavégzés a falhoronymaróval A gépet mindig mindkét kezév...

Page 121: ...mántkerék 3 sor Rendelési sz 4100299 abrazív anyagokhoz pl abrazív betonhoz homokkőhöz mészkőhöz gázbetonhoz és hasonlókhoz Betonhoz is használható A hálózati kábel cseréje Ha a hálózati kábel cserét igényel a fennálló balesetveszély miatt a cserét kizárólag a Hivatalos HiKOKI Szervizközpont végezheti FIGYELEM A kéziszerszámok üzemeltetése és karbantartása során be kell tartani az adott országban ...

Page 122: ...apcsolt állapot mellett például azt az időt is amikor a szerszám kikapcsolt állapotban van vagy amikor üresjáratban működik A környezeti zajra és vibrációra vonatkozó információk A mért értékek az EN60745 szabványnak megfelelően kerültek meghatározásra és az ISO 4871 alapján kerülnek közzétételre Mért A hangteljesítményszint 111 3 dB A Mért A hangnyomásszint 100 3 dB A Bizonytalanság K 3 dB A Vise...

Page 123: ...m b Zabraňte kontaktu těla s uzemněnými povrchy jako jsou trubky radiátory sporáky a lednice Nebezpečí úrazu elektrickým proudem je větší je li vaše tělo uzemněno c Nevystavujte elektrické nářadí dešti vlhku nebo mokru Voda která vnikne do elektrického nářadí zvýší nebezpečí úrazu elektrickým proudem d Zacházejte správně s napájecí šňůrou Nikdy nenoste a netahejte elektrické nářadí za šňůru ani ne...

Page 124: ...rické nářadí příslušenství vsazené části atd používejte v souladu s těmito pokyny a takovým způsobem jaký byl předepsán pro konkrétní elektrické nářadí a to s ohledem na dané pracovní podmínky a druh prováděné práce Používání elektrického nářadí k provádění jiných činností než pro jaké bylo určeno může vést k nebezpečným situacím h Udržujte rukojeti a povrchy pro uchopení suché čisté a bez oleje a...

Page 125: ...epoužívejte příslušenství vyžadující kapalné chladicí prostředky Použití vody nebo jiných kapalných chladicích prostředků může způsobit smrtelný úraz elektrickým proudem 2 Upozornění na zpětný ráz Zpětný ráz je náhlá reakce na skřípnutí nebo zaseknutí otáčejícího se kotouče Skřípnutí nebo zaseknutí otáčejícího se kotouče má za následek jeho okamžité zastavení a to je pak příčinou vymrštění neovlad...

Page 126: ...sluchu a pevnou obuv Poškozené nevystředěné nebo vibrující nářadí se nesmí používat Dávejte pozor abyste nepoškodili plynové či vodovodní potrubí elektrické kabely a nosné zdi Před jakýmkoli seřizováním přestavováním nebo údržbou přístroje vytáhněte zástrčku ze zásuvky Poškozená nebo prasklá boční rukojeť se musí vyměnit Nikdy nepracujte s přístrojem který má vadnou boční rukojeť Poškozený nebo pr...

Page 127: ...změnám bez předchozího upozornění 1 Zkontrolujte prosíme štítek na výrobku Štítek podléhá změnám v závislosti na oblastech použití 2 Hmotnost Podle Procedura EPTA 01 2003 POZNÁMKA Vlivem stále pokračujícího výzkumného a vývojového programu společnosti HiKOKI mohou zde uvedené parametry podléhat změnám bez předchozího upozornění 1 Připojení k síti Před uvedením do provozu zkontrolujte zda se jmenov...

Page 128: ...istanční kroužky 20 tak jak je znázorněno obrázku G Zajistěte vřeteno stisknutím zajišťovacího tlačítka vřetene 7 a utáhněte upínací matici 17 dvouotvorovým klíčem 14 po směru hodinových ručiček Uveďte do chodu na zkoušku Nastavte nejmenší hloubku řezu Nastavení hloubky řezu Vy i okolostojící se postavte tak abyste se nacházeli mimo rovinu otáčení rotujícího kotouče a nechte elektrické nářadí běže...

Page 129: ...to třeba pravidelně čistit a to často a důkladně přes všechny přední a zadní větrací otvory vysavačem Před tímto úkonem odpojte elektrické nářadí od zdroje napájení a nasaďte si ochranné brýle a protiprachovou masku 1 Bezpečnostní spojka V převodovce drážkovací frézy do zdiva je vestavěna automatická bezpečnostní spojka Tím je obsluha chráněna před vysokým krouticím momentem ke kterému může dojít ...

Page 130: ...ání elektrického nářadí se může od deklarované celkové hodnoty lišit v závislosti na způsobu jeho použití Stanovte bezpečnostní opatření k ochraně obsluhy založená na odhadu vystavení vlivům v daných podmínkách použití v úvahu je třeba vzít všechny části pracovního cyklu například doby kdy je nářadí vypnuté i kdy běží naprázdno před spuštěním Opravy Ochrana životního prostředí ZÁRUKA Ručíme za to ...

Page 131: ...rik çarpma riskini artıracaktır d Elektrik kablosuna zarar vermeyin Kesinlikle elektrikli aleti taşımak çekmek veya fişini prizden çıkarmak için kabloyu kullanmayın Kabloyu ısıdan yağdan keskin kenarlardan veya hareketli parçalardan uzak tutun Hasar görmüş veya dolaşmış kablolar elektrik çarpma riskini artırır e Elektrikli aleti açık alanda kullanırken açık alanda kullanıma uygun bir uzatma kablos...

Page 132: ...ağlam bir şekilde takılmalıdır ve diskin en az kısmı operatöre doğru maruz kalacak şekilde maksimum güvenlik için konumlandırılmalıdır Kendinizi ve etraftaki kişileri döner diskin düzleminden uzağa konumlandırın Siperlik operatörü kırılan disk parçalarından ve diskle kazara temas etmekten korumaya yardımcı olur b Elektrikli aletiniz için yalnızca elmas kesme diskleri kullanın Bir aksesuarın elektr...

Page 133: ...llarının sonucu oluşur ve aşağıda belirtildiği gibi uygun önlemler alınarak engellenebilir a Elektrikli aleti sıkı şekilde kavrayın ve vücudunuzun ve kolunuzun konumunu geri tepme kuvvetlerine dayanacak şekilde ayarlayın Başlatma sırasında geri tepme veya tork reaksiyonu üzerinde maksimum kontrol için sağlandığı takdirde yardımcı tutamağı her zaman kullanın Uygun önlemler alınırsa operatör yukarıy...

Page 134: ...ya çatlamış bir emniyet siperliği değiştirilmelidir Makineyi hiçbir zaman hasarlı bir emniyet siperliği ile çalıştırmayın Parçalar veya koruma cihazları eksik veya kusurluysa aleti çalıştırmayın Toz maruziyetinin azaltılması Bu elektrikli aletin kullanılması sonucunda oluşan bazı tozlar kansere alerjik reaksiyona solunum hastalığına doğum kusurlarına veya diğer üreme bozukluklarına neden olduğu bi...

Page 135: ...erilmeden değişiklik yapılabilir 1 Şebeke bağlantısı Devreye almadan önce tip levhası üzerinde belirtilen nominal şebeke geriliminin ve şebeke frekansının güç kaynağınızla eşleştiğini kontrol edin Her zaman maksimum atma akımı akış yönünün tersine 30 mA olan bir RCD takın Şebeke kablosunda muhtemel kısa bir besleme hattına ve geniş bir hat kesitine dikkat edin 2 Elmas kesme diskleri kullanın değiş...

Page 136: ...rak istediğiniz kesme derinliğini ayarlayabilirsiniz Sıkıştırma kolunu 4 tekrar sıkın Not Gerekirse sıkıştırma kolunun 4 konumu sıkıştırma kuvveti değiştirilmelidir Bunu yapmak için kolu biraz dışarı çekin kolu çevirin ve tekrar alçaltın Şek 1 4 Toz emme cihazını takma Dikkat Hiçbir zaman bir toz emme cihazı olmadan çalışmayın Tozlar sağlığa zararlı olabilir Hiçbir zaman bir toz emme cihazı olmada...

Page 137: ...ine çalışmıyor Elektronik sinyal göstergesi 5 yanıp söner Yeniden başlatma koruması etkindir Şebeke fişi makine açıkken takılırsa veya bir elektrik kesintisinden sonra güç kaynağı geri dönerse makine çalışmaz Makineyi kapatıp tekrar açın Yalnızca orijinal HiKOKI aksesuarlar kullanın Yalnızca bu kullanım talimatlarında listelenen gereksinimleri ve teknik özellikleri karşılayan aksesuarları kullanın...

Page 138: ...riyoruz Bu garanti yanlış veya kötü kullanımdan veya normal aşınma ve yıpranmadan kaynaklanan arıza ve hasarları kapsamamaktadır Şikayet durumunda lütfen Elektrikli El Aletini sökülmemiş şekilde bu Kullanım Kılavuzu nun sonunda bulunan GARANTİ BELGESİYLE birlikte bir HiKOKI Yetkili Servis Merkezi ne gönderin Havadan yayılan gürültü ve titreşimle ilgili bilgiler Ölçülen değerler EN60745 e göre beli...

Page 139: ...ificate și prizele corespunzătoare reduc riscul de șoc electric b Evitaţi contactul corpului cu suprafeţele împământate cum ar fi conductele radiatoarele cuptoarele și frigiderele În cazul în care corpul dvs este împământat există un risc crescut de electrocutare c Nu expuneţi sculele electrice la ploaie și nu le lăsaţi în atmosferă umedă Intrarea apei într o sculă electrică mărește riscul de elec...

Page 140: ...bine întreţinute și cu muchiile de tăiere bine ascuţite sunt mai ușor de controlat și este mai puţin probabil să se agaţe g Folosiţi scula electrică accesoriile și vârfurile etc în conformitate cu prezentele instrucţiuni luând în considerare condiţiile de lucru și operaţiunile ce urmează a fi efectuate Folosirea sculei electrice pentru alte operaţiuni decât cele prevăzute poate avea ca efect apari...

Page 141: ...sta este amplasată pe o suprafaţă combustibilă cum ar fi lemnul Scânteile pot aprinde aceste materiale q Nu utilizaţi accesorii care necesită agenţi de răcire lichizi Utilizarea apei sau a altor lichide poate produce electrocutarea sau şoc electric 2 Cauze ale reculului şi avertismente conexe Reculul este o reacţie bruscă la un disc rotativ prins sau înţepenit Prinderea sau agăţarea discului rotat...

Page 142: ...puse la pericol de incendiu Discurile de retezat diamantate continuă să funcţioneze după ce mașina a fost oprită Purtaţi întotdeauna ochelari de protecţie mască împotriva prafului mănuşi protecţii pentru urechi şi încălţăminte rezistentă atunci când lucraţi cu această unealtă Nu trebuie utilizate unelte deteriorate excentrice sau cu vibraţii Evitaţi deteriorarea conductelor de gaz sau apă a cablur...

Page 143: ...ccesoriile enumerate mai jos Cheie fixă cu 2 găuri 1 Daltă caneluri 1 Carcasă din plastic 1 Discuri de retezat diamantate 2 Specificaţiile WT sunt excluse Accesoriile standard sunt supuse modificărilor fără notificare prealabilă 1 Verificaţi plăcuţa cu specificaţii a produsului deoarece acesta poate diferi de la o zonă la alta 2 Greutate Conform cu procedura EPTA 01 2003 NOTĂ Ca urmare a programul...

Page 144: ... cu arborele Puneţi inelele distanţierului 20 aşa cum se arată în imagine G Blocaţi arborele prin apăsarea butonului de blocare a arborelui 7 şi strângeţi piuliţa de strângere 17 cu cheia cu două găuri 14 direcţia în sensul acelor de ceasornic Efectuaţi un test de funcţionare Setaţi adâncimea minimă de tăiere Setarea adâncimii de tăiere Atât dumneavoastră cât și persoanele din jur poziţionaţi vă l...

Page 145: ...e tocite efectuând tăieturi scurte în materiale abrazive precum cărămida silico calcaroasă Este posibil ca particulele să se acumuleze în interiorul uneltei electrice în timpul funcţionării Aceasta lucru afectează răcirea uneltei electrice Unealta electrică trebuie curăţată regulat adesea şi temeinic prin toate orificiile de ventilaţie din faţă și din spate folosind un aspirator Înainte de această...

Page 146: ...nei scule cu altele Mai poate fi utilizată pentru o evaluare preliminară a expunerii AVERTISMENT Emisia de vibraţii în timpul folosirii efective a sculei electrice poate diferi de valorile declarate în funcţie de modul de utilizate a sculei Identificaţi măsuri de siguranţă ce trebuie luate pentru protejarea operatorului și care sunt bazate pe estimarea expunerii în condiţii reale de utilizare ţinâ...

Page 147: ... vlagi Vdor vode v električno orodje povečuje tveganje električnega udara d Ne zlorabljajte kabla Kabla ne uporabljajte za prenašanje električnega orodja in ne vlecite za kabel če želite vtikač izvleči iz vtičnice Kabla ne izpostavljajte vročini olju ostrim robovom in premikajočim se delom Poškodo vani in zapleteni kabli povečujejo tveganje električ nega udara e Kadar uporabljate električno orodje...

Page 148: ...o vanje a Zaščito ki je priložena orodju je treba varno pritrditi na električno orodje in pozicionirati za največjo varnost tako da je operaterju izpostavljenega čim manj koluta Sebe in opazovalce postavite tako da ne boste izpostavljeni površini vrtečega koluta Zaščita ščiti operaterja pred odlomljenimi delci koluta in pred nenamernim stikom s kolutom b Uporabljajte samo diamantne rezalne kolute ...

Page 149: ...uporabe električnega orodja kateremu se lahko izognete z ustreznimi previdnostnimi ukrepi ki so navedeni v nadaljevanju a Ohranite trden prijem na električnem orodju in premaknite telo in roke tako da boste lahko zadržali silo povratnega udarca Če je na voljo zmeraj uporabite pomožni ročaj za največji nadzor nad odskokom ali reakcijo vrtilnega momenta pri zagonu Uporabnik lahko nadzira sile povrat...

Page 150: ...koli ne uporabljajte naprave z okvar jenim stranskim ročajem Poškodovano ali razpokano varnostno zaščito je treba zamenjati Nikoli ne uporabljajte naprave z okvarjeno varnostno zaščito Ne vklapljajte orodja če deli ali zaščita manjkajo ali so okvarjeni Zmanjševanje izpostavljenosti prahu Določeni prahi ki jih ustvari električno orodje vsebujejo kemikalije za katere je znano da povzročajo raka aler...

Page 151: ...amantni rezalni koluti 2 WT specifikacije izključene Standardni pribor se lahko spremeni brez obvestila 1 Preverite imensko ploščo na izdelku saj je vred nost odvisna od področja 2 Teža V skladu z EPTA postopkom 01 2003 OPOMBA Zaradi HiKOKIJEVEGA programa nenehnega raziskovanja in razvoja se specifikacije lahko spremenijo brez predhodnega obvestila 1 Povezava glavnega voda Pred zagonom preverite a...

Page 152: ...ti Name stite distančnike 20 kot je prikazano na sliki G Zaklenite vreteno tako da pritisnete gumb za zaklep vretena 7 in pritegnete vpenjalno matico 17 s ključem z dvema luknjama 14 v smeri urinega kazalca Izvedite preskus nastavite najmanjšo globino rezanja nastavitev globine rezanja Sebe in opazovalce postavite tako da ne boste izpostavljeni površini vrtečega koluta in zaženite električno orodj...

Page 153: ...s sesalnikom Pred tem postopkom odklopite elek trično orodje z vira napajanja in nosite zaščitna očala in protiprašno masko 1 Varnostna sklopka V mehanizem kanalnega rezalnika je vgrajena tudi varnostna spojka To ščiti operaterja pred visokim navorom do katerega lahko na primer pride če se diamantni rezalni kolut nagne med delom Varno stna spojka ščiti in hkrati prevzame obremenitev z motorja in m...

Page 154: ...ki temeljijo na oceni izpostavljanja v dejanskih pogojih uporabe z upoštevanjem vseh delov obratovalnega ciklusa kot so obdobja ko je orodje izključeno in ko orodje teče v prostem teku dodatno k času zagona Okoljska zaščita GARANCIJA Garantiramo za HiKOKI električna orodja v skladu z ustavno državno veljavnimi uredbami Garancija ne zajema napak ali poškodb ki nastanejo zaradi nepravilne uporabe zl...

Page 155: ...iko zasiahnutia elektrickým prúdom v prípade ak je vaše telo uzemnené c Elektrické náradie nevystavujte účinkom dažďa alebo mokrého prostredia Pri vniknutí vody do elektrického náradia sa zvyšuje riziko zasiahnutia elektrickým prúdom d Kábel nepoužívajte nesprávnym spôsobom Kábel nikdy nepoužívajte na prenášanie ťahanie a náradie neodpájajte od prívodu energie ťahaním za kábel Kábel chráňte pred t...

Page 156: ...esť k vzniku nebezpečných situácií h Rukoväte a uchopovacie povrchy uchovávajte v suchu čistote a neznečistené olejmi a mazivom Klzké rukoväte a uchopovacie povrchy neumožňujú bezpečnú manipuláciu a ovládanie náradia v neočakávaných situáciách 5 Servis a Servis na svojom elektrickom náradí nechajte vykonávať len kvalifikovaným personálom a pri použití jedine originálnych náhradných dielov Tým sa z...

Page 157: ...linený alebo zaseknutý otáčajúci sa kotúč Zovretie alebo zachytenie spôsobí rýchle zastavenie otáčajúceho sa kotúča ktorý následne spôsobí vytlačenie nekontrolovaného elektrického náradia v smere proti otáčaniu kotúča na mieste uviaznutia Napríklad ak sa v obrobku zakliní alebo zachytí brúsny kotúč okraj kotúča ktorý vošiel do bodu uviaznutia sa môže zaryť do povrchu materiálu a spôsobiť vysunutie...

Page 158: ...ite po vypnutí prístroja Pri práci s týmto náradím vždy používajte ochranné okuliare protiprachovú masku rukavice chrániče sluchu a pevnú obuv Nesmiete používať poškodené excentrické ani vibrujúce náradie Vyhnite sa poškodeniu plynových alebo vodovodných potrubí elektrických káblov a nosných statických stien Pred vykonávaním akýchkoľvek úprav zmeny alebo údržby stroja vytiahnite zástrčku zo zásuvk...

Page 159: ...é na strane nižšie 2 otvorový kľúč 1 Drážkovacie dláto 1 Plastové puzdro 1 Diamantové rezacie brúsne kotúče 2 bez špecifikácií WT Štandardné príslušenstvo podlieha zmenám bez predchádzajúceho oznámenia 1 Skontrolujte štítok s menovitými hodnotami na výrobku pretože tieto údaje podliehajú zmenám 2 Hmotnosť podľa postupu EPTA 01 2003 POZNÁMKA Vzhľadom na pokračujúci program výskumu a vývoja v spoloč...

Page 160: ...íruba 19 vo vzťahu k vretenu nedala otočiť Nasaďte rozperné krúžky 20 ako je to znázornené na obrázku G Zaistite vreteno stlačením blokovacieho tlačidla vretena 7 a utiahnite upínaciu maticu 17 pomocou dvojotvorového kľúča 14 v smere hodinových ručičiek Vykonajte skúšobnú prevádzku Nastavte min hĺbku rezu Nastavenie hĺbky rezu Postavte seba a okolostojace osoby mimo roviny otáčajúceho sa kotúča a ...

Page 161: ...n pohyb Výrazné zníženie pracovného pokroku a zvýšenie sily posuvu sú znakmi tupých diamantových rezacích brúsnych kotúčov Naostrite tupé diamantové rezacie brúsne kotúče vykonaním krátkych rezov do abrazívnych materiálov ako je vápenno piesková tehla Je možné že počas prevádzky sa vo vnútri elektrického náradia usadia častice To má nepriaznivý vplyv na chladenie elektrického náradia Elektrické ná...

Page 162: ...vibrácií bola nameraná v súlade so štandardnou skúšobnou metódou a môže sa použiť na porovnávanie jedného náradia s druhým Môže sa taktiež použiť na predbežné posúdenie expozície VÝSTRAHA Hodnota emisie vibrácií počas skutočného používania elektrického náradia sa môže odlišovať od deklarovanej celkovej hodnoty a to na základe spôsobu akým sa náradie používa Vyznačte bezpečnostné opatrenia s cieľom...

Page 163: ...отговарят на типа на конта ктите Никога не правете каквито и да било промени по щепселите Не използвайте преходни щепсели за включване на зазе мени електрически инструменти Щепсели по които не са правени модификации и съответ стват на контактите намаляват риска от елек трически удар b При работа с електрически инструменти избягвайте контакт на тялото със заземени повърхности като тръби радиатори и...

Page 164: ... или при съхранение Тези предпазни мерки намаляват риска от случайно и нежелано включване на електрическия инструмент d Съхранявайте неизползваните електри чески инструменти далеч от достъп на деца и не позволявайте на лица незапознати с начина на работа с инструментите и тези инструкции да работят с тях Електриче ските инструменти представляват опасност в ръцете на неопитни лица e Поддържайте еле...

Page 165: ...ст Всеки навлязъл в работната област трябва да носи лични предпазни средства Фрагменти от детайла или от счупения диск може да излетят и да причинят наранявани извън зоната на работа k Дръжте електрическия инструмент само за изолираните ръкохватки когато извърш вате операция при която приставката за рязане може да засегне скрито окабеля ване или собствения си кабел Режещи аксе соари които влизат в...

Page 166: ...азреза Дискът може да се скрие излезе нагоре или да се получи откат ако електрическия инструмент бъде рестартиран в детайла i Подсигурете плоскостите или големите материали за да сведете до минимум риска от захващане на диска и откат Големите заготовки имат тенденцията да провисват от собственото си тегло Опорите трябва да бъдат поставени близо до линията на разреза и до ръба на заготовката от две...

Page 167: ...а зона Използвайте подходящи принадлежности за специални работи По този начин в околната среда влизат по малко частици по неконтро лиран начин Използвайте подходящо устройство за извли чане Намалете излагането на прах със следните мерки не насочвайте излизащите частици и потока отработен въздух към себе си или към близ костоящи лица или към отлагания на прах използвайте устройство за извличане и и...

Page 168: ...е осезаемо и с натиснат бутон за заключване на шпиндела 7 развинтете закрепващата гайка 17 с предоставения двустранен гаечен ключ обратно на часовниковата стрелка Затягащият фланец 19 трябва винаги да се монтира на шпиндела с обвивката обърната навън както е показано на фиг 6 A F Обърнете внимание че затягащият фланец 19 не може да се завърти по отношение на шпин дела Монтирайтедиамантните режещид...

Page 169: ...ръцете ви Затова винаги дръжте машината с двете ръце като използвате предоставените ръкохватки стойте стабилно и се концентрирайте Избягвайте завихрянето на машината или поемането на прах и стърготини След изключване на машината я поставете само когато двигателят е спрял Активиране на въртящия момент Включване Плъзнете заключването 1 по посока на стрелката и натиснете пусковия превключвател 2 Изкл...

Page 170: ... Използвайте само оригинални аксесоари на HiKOKI Използвайте само аксесоари които отговарят на изискванията и спецификациите изброени в тази инструкция за експлоатация Диамантени режещи дискове Стандартен аксесоар Диамантен диск Поръчка 752812 за абразивни материали например абразивен цимент пясъчник силикатни тухли газобетон и подобни Диамантени дискове за рязане Допълнителни аксесоари Тези режещ...

Page 171: ...гласно специфичните местени законодателства на съответните държави Настоящата гаранция не покрива дефекти или повреди причинени от неправилно или небрежно използване както и дължащи се на обичайно износване на компонентите В случай на рекламация моля изпратете Електрическият Инструмент в неразглобен вид с ГАРАНЦИОННАТА КАРТА продоволствена в края на инструкциите на оторизиран сервизен център на Hi...

Page 172: ...žideri Opasnost od strujnog udara se povećava ako vam je telo uzemljeno c Električni alat nemojte da ostavljate na kiši ili izloženog vlazi Voda koja prodre u električni alat povećaće opasnost od strujnog udara d Nemojte da zloupotrebljavate kabl Kabl nikada nemojte da koristite da biste nosili vukli ili isključivali iz struje električni alat Kabl držite podalje od toplote ulja oštrih ivica ili po...

Page 173: ...uvati bezbednost električnog alata 1 Bezbednosna upozorenja za mašinu za sečenje a Vodič koji je dostavljen sa alatom mora da se čvrsto zakači na električni alat i da se pozicionira zarad maksimalne bezbednosti tako da najmanja količina točka bude izložena ka operateru Pozicionirajte sebe i posmatrače podalje od okvira rotacionog točka Vodič pomaže da se zaštiti operater od polomljenih fragmenata ...

Page 174: ...paka ili stanja i može se izbeći preduzimanjem dole opisanih mera predostrožnosti a Čvrsto držite električni alat i zauzmite takav položaj tela i ruku da možete da se oduprete silama povratnog udara Uvek koristite pomoćnu ručku ako je dostupna za maksimalnu kontrolnu nad povratnim udarom ili reakcijom obrtnog momenta u toku pokretanja Rukovalac može da kontroliše sile povratnog udara ako preduzme ...

Page 175: ...e mašine Oštećena ili napukla bočna ruča mora da se zameni Nikada ne rukujte mašinom sa defektivnom bočnom ručkom Oštećen ili napukli bezbednosni vodič mora da se zameni Nikada ne rukujte mašinom sa defektivnom bezbednosnom ručkom Ne uključujte alat ako delovi ili uređaji štita nedostaju ili su defektivni Smanjivanje izlaganja prašini Neka prašina koja se stvara koristeći električni alat može da s...

Page 176: ...kacije nisu uključene Standardni pribor je podložan izmenama bez prethodnog obaveštenja 1 Proverite šta piše na natpisnoj pločici proizvoda jer se ova vrednost menja u zavisnosti od područja 2 Težina Prema EPTA proceduri 01 2003 NAPOMENA Zbog neprekidnog programa istraživanja i razvoja kompanije HiKOKI ovde navedene specifikacije su podložne izmenama bez prethodnog obaveštenja 1 Povezivanje glavni...

Page 177: ...prikazano na slici G Zaključajte vreteno tako što ćete pritisnuti dugme za zaključavanje vretena 7 i zategnuti steznu navrtku 17 sa francuskim ključem od dve rupe 14 u smeru kazaljke na satu vršite testno pokretanje Podesite min dubinu sečenja podešavanje dubine sečenja Pozicionirajte sebe i posmatrače podalje od okvira rotacionog točka i pokrenite električni alat pri maksimalnoj brzini bez optere...

Page 178: ...o šteti hlađenju električnog alata Električni alat treba redovno da se čisti često i u potpunosti putem svih prednjih i zadnjih vazdušnih ventilatora koristeći usisivač Pre ove radnje odvojite električni alat iz ulaza za napajanje i nosite zaštitne naočari i masku za prašinu 1 Bezbednosno kvačilo Postoji automatska bezbednosna spojnica ugrađena u zupčanike zaptivača za zid Ovo štiti operatera od v...

Page 179: ...klarisane ukupne vrednosti u zavisnosti od načina na koji se alat koristi Odredite mere bezbednosti za zaštitu rukovaoca i to na osnovu procene izloženosti stvarnim uslovima korišćenja uzimajući u obzir sve faze radnog ciklusa kao što su vreme kada će alat biti isključen vreme rada u praznom hodu i vreme uključivanja Popravke Zaštita okoline GARANCIJA Garantujemo da HiKOKI električni alati ispunja...

Page 180: ... od strujnog udara d Ne zlorabite kabel Nikada ne koristite kabel za nošenje povlačenje ili izvlačenje utikača iz utičnice Držite kabel podalje od izvora topline ulja oštrih rubova ili pomičnih dijelova Oštećen ili zapetljan kabel povećava opasnost od strujnog udara e Kada električni alat koristite na otvorenom koristite samo produžni kabel odobren za uporabu na otvorenom Uporaba kabela prikladnog...

Page 181: ...električni alat to ne znači da je siguran rad zagarantiran c Nazivna brzina nastavka mora biti barem jednaka maksimalnoj brzini naznačenoj na električnom alatu Nastavci koji se okreću brže od njihove nazivne brzine mogu se slomiti i razletjeti d Ploče se moraju koristiti samo za preporučene namjene Na primjer ne brusite bočnim dijelom kotača za rezanje Abrazivne ploče za rezanje namijenjene su za ...

Page 182: ...kada ne stavljajte ruku u blizinu rotirajućeg pribora Pribor može izazvati povratni udar preko vaše ruke c Ne postavljajte svoje tijelo u ravninu s rotirajućim kotačem Povratni udar potiskuje alat u smjeru suprotnom od pomicanja kotača na mjestu blokiranja d Budite posebno pažljivi kod izrade kutova oštrih rubova i sl Izbjegavajte poskakivanje i zaplitanje pribora Kutovi oštri rubovi ili poskakiva...

Page 183: ...ži olovo mineralnu prašinu od opeke betona itd aditive koji se koriste za obradu drva kromat sredstva za zaštitu drva neke vrste drva kao što je prašina od hrasta ili bukve metale azbest Opasnost od izlaganja takvim tvarima ovisit će o tome koliko dugo ste vi ili ljudi u blizini bili izloženi njima Nemojte dopustiti da čestice uđu u tijelo Učinite sljedeće kako biste smanjili izloženost ovim tvari...

Page 184: ...avite maksimalnu dubinu rezanja Postavljanje dubine rezanja Pritisnite gumb za zaključavanje osovine 7 s drugom rukom zakrećite prednje dijamantne rezne ploče 18 polako dok se gumb za zaključavanje osovine osjetno ne učvrsti i s pritisnutim gumbom za zaključavanje osovine 7 odvijte steznu maticu 17 s isporučenim dvostrukim okastim ključem suprotno od smjera kazaljke na satu Stezna prirubnica 19 uv...

Page 185: ...ema izratku Izbjegavajte nehotično pokretanje uvijek isključite alat kada se utikač izvadi iz mrežne utičnice ili ako je došlo do prekida napajanja U neprekidnom radu stroj nastavlja raditi ako ispadne iz vaših ruku Stoga uvijek držite stroj s obje ruke koristeći priložene ručke stojte u sigurnom položaju i koncentrirajte se na rad Izbjegavajte vrludanje stroja ili usisavanje prašine i strugotina ...

Page 186: ...tandardna oprema Dijamantna ploča Narudžba br 752812 za abrazivne materijale npr abrazivni cement pijesak pješčano vapnena opeka porasti beton i slično Dijamantne rezne ploče za beton Dodatna oprema Ove rezne ploče znatno olakšavaju rad jer nije potrebno razbijanje srednje brazde Dijamantna ploča 2 reda Narudžba br 4100298 Dijamantna ploča 3 reda Narudžba br 4100299 za abrazivne materijale npr abr...

Page 187: ...jući u obzir sve dijelove operativnog ciklusa kao što su vremena kada je uređaj isključen i kada radi u praznom hodu zajedno s vremenom aktivnog korištenja Informacije o buci i vibracijama Izmjerene vrijednosti određene su sukladno EN60745 i u skladu s normom ISO 4871 Izmjerena razina zvučne snage A 111 3 dB A Izmjerena razina zvučnog tlaka A 100 3 dB A Nesigurnost K 3 dB A Nosite zaštitu sluha Uk...

Page 188: ...188 000book_CM5MA book 188 ページ 2021年2月18日 木曜日 午後12時55分 ...

Page 189: ...αι διεύθυνση πελάτη Όνομα και διεύθυνση μεταπωλητή Παρακαλούμε να χρησιμοποιηθεί σφραγίδα ГАРАНЦИОНЕН СЕРТИФИКАТ Модел Сериен Дата за закупуване Име и адрес на клиента Име и адрес на търговеца Моля отпечатайте името и адрес на дилъра Nederlands Polski Srpski GARANTIEBEWIJS Modelnummer Serienummer Datum van aankoop Naam en adres van de gebruiker Naam en adres van de handelaar Stempel a u b naam en ...

Page 190: ...190 000book_CM5MA book 190 ページ 2021年2月18日 木曜日 午後12時55分 ...

Page 191: ...Straße 7 Obj 58 A6 2355 Wiener Neudorf Austria Tel 43 2236 64673 5 Fax 43 2236 63373 URL http www hikoki powertools at Hikoki Power Tools Norway AS Kjeller Vest 7 N 2007 Kjeller Norway Tel 47 6692 6600 Fax 47 6692 6650 URL http www hikoki powertools no Hikoki Power Tools Sweden AB Rotebergsvagen 2B SE 192 78 Sollentuna Sweden Tel 46 8 598 999 00 Fax 46 8 598 999 40 URL http www hikoki powertools s...

Page 192: ...192 000book_CM5MA book 192 ページ 2021年2月18日 木曜日 午後12時55分 ...

Page 193: ...193 000book_CM5MA book 193 ページ 2021年2月18日 木曜日 午後12時55分 ...

Page 194: ... à béton identifiée par le type et le code d identification spécifique 1 est en conformité avec toutes les exigences applicables des directives 2 et des normes 3 Dossier technique en 4 Voir ci dessous Le Gestionnaire des normes européennes du bureau de représentation en Europe est autorisé à constituer le dossier technique Cette déclaration s applique aux produits désignés CE DECLARAÇÃO DE CONFORM...

Page 195: ... on kaikkien direktiivien 2 ja standardien 3 asiaankuuluvien vaatimusten mukainen Tekninen tiedosto kohdassa 4 katso alta Eurooppalaisten standardien hallintaelin Euroopan edustustossa on valtuutettu kokoamaan teknisen tiedoston Ilmoitus on sovellettavissa tuotteeseen kiinnitettyyn CE merkintään PROHLÁŠENÍ O SHODĚ S ES Prohlašujeme na svou výhradní zodpovědnost že drážkovací frézka do zdiva identi...

Page 196: ...im relevantnim zahtevima direktiva 2 i standardima 3 Tehnička datoteka pod 4 Pogledajte dole Direktor za evropske standarde u kancelariji predstavništva u Evropi je odgovoran za sastavljanje tehničke dokumentacije Deklaracija je primenjiva na proizvod na koji je stavljena CE oznaka Slovenčina Hrvatski ES VYHLÁSENIE O ZHODE Týmto vyhlasujeme na vlastnú zodpovednosť že výrobok Drážkovacia fréza do m...

Reviews: