background image

Kit Bifolding XL _ Bifolding XL Kit _ Kit Bifolding XL _ Kit Bifolding XL _ Kit Bifolding XL _ 7

A fine regolazione bloccare la posizione con grano M6 UNI 5923.

Once you complete the adjustment, lock in position using an UNI 5923 M6 dowel.

En fin de réglage, bloquer la position avec la vis sans tête M6 UNI 5923.

Nach abgeschlossener Einstellung die Position mit einem Stift M6 UNI 5923 sichern.

Una vez terminado el ajuste, bloquee la posición con un tornillo prisionero M6 UNI 5923.

Inserire asta corta e asta lunga tra gli snodi sferici. 

Verificare il corretto impacchettamento delle ante prima di bloccare le aste.

Insert the short and long rods between the ball joints. 

Make sure the leaves fold correctly before locking the rods.

Mettre en place la lisse courte et la lisse longue entre les joints sphériques. 

S’assurer du bon repli des vantaux avant de bloquer les lisses.

Die kurze Stange und die lange Stange zwischen den Kugelgelenken einsetzen. 

Sicherstellen, dass sich die Flügel korrekt schließen, und dann die Stangen befestigen.

Inserte la barra corta y la barra larga entre las articulaciones esféricas. 

Antes de bloquear las barras, compruebe que las hojas se cierren correctamente

Summary of Contents for BIFOLDSTD

Page 1: ...KIT BIFOLDING BIFOLDING KIT...

Page 2: ...i cardini e cerniere utilizzati Use limits may change depending on the hinges and bolt on bearing hinges used Les limites d utilisation peuvent varier en fonction des gonds et des charni res utilis s...

Page 3: ...dine superiore Upper bolt on bearing hinge Gond sup rieur Oberes Gelenk Gozne superior Cardine inferiore Lower bolt on bearing hinge Gond inf rieur Unteres Gelenk Gozne inferior Anta 1 Leaf 1 Vantail...

Page 4: ...an M10 8 8 through screw SOLUTION A Fixation des brides avec vis passante M10 8 8 sur le ch ssis L SUNG A Befestigung der Halterungen mit Durchgangsschraube M10 8 8 am Rahmen SOLUCI N A Fijaci n de l...

Page 5: ...place la bielle sur la bride du premier vantail Den Pleuel in die Halterung des ersten Fl gels einsetzen Coloque la biela en el estribo de la primera hoja Fissare la staffa laterale su pilastro o mur...

Page 6: ...ig oder rund Preparaci n de las barras Barras perfiles compatibles cuadrado o redondo 28x2 mm 30x3 mm 35x4 mm 1 sch 40 33 4x33 38 SOLUZIONE A Fissaggio con vite passante M10 8 8 SOLUTION A Fasten usin...

Page 7: ...a corta e asta lunga tra gli snodi sferici Verificare il corretto impacchettamento delle ante prima di bloccare le aste Insert the short and long rods between the ball joints Make sure the leaves fold...

Page 8: ...bei geschlossenem Tor ausrichten Alinee las hojas con la cancela cerrada Regolare la staffa laterale per ottenere un completo impacchettamento delle ante Adjust the side bracket until the leaves unfol...

Page 9: ...re riferimento agli standard di sicurezza locali applicabili per quanto riguarda la costruzione del cancello e la sua installazione Always comply with local applicable safety standards Faire toujours...

Page 10: ......

Reviews: