background image

Lesen Sie die Anweisungen vor der 

ersten Inbetriebnahme aufmerksam 

durch.
Mit dem Inverter können sie Geräte 

wie z.B. Laptops, Mobiltelefone, 

Kameras, Lampen und vieles mehr 

betreiben. Dabei sorgt eine automati-

sche Sicherheitsabschaltung im 

Inverter dafür, dass Ihre Batterien vor 

Schäden geschützt werden.

Um Funktion und Haltbarkeit unseres 

Inverters dauerhaft sicher zu stellen, 

müssen Anschluss und Gebrauch 

richtig erfolgen. 

1. Anforderungen an die 

    Spannungsquelle

Die Spannungsquelle muss 12 Volt 

Gleichspannung und eine ausrei-

chende Kapazität liefern, um in der 

Lage zu sein, ausreichende Leistung 

zum Betrieb des Verbrauchers zu 

erzeugen. Die Spannungsquelle 

kann eine Batterie oder ein gut 

geregelter 12V Gleichspannungs-

Stromversorger sein. 

ACHTUNG: 

Die angegebene 

Eingangsspannung des Inverters 

muss der Spannung der Batterie 

entsprechen! Ein 12 V-Inverter an 

einer 24 V-Batterie wird beschädigt.

2. Anschluss an die Spannungs

   quelle

Zur Verwendung des Kabelsatzes für 

den Zigarettenanzünder stecken Sie 

den Stecker in die Zigarettenanzün-

derbuchse und drücken Sie ihn fest 

an, um einen sicheren Halt zu 

gewährleisten. Die meisten Zigaret-

tenanzünder sind mit 8-20 Ampere 

Sicherungen zum Schutz des 

Fahrzeuges abgesichert. Bei einer 10 

Ampere Sicherung kann entspre-

chend nur ein Verbraucher von ca. 

120 Watt angeschlossen werden. 

(12V x 10Amp = 120 W)

3. Die Signallampe an Ihrem 

    Inverter

Die INVERTER sind mit einer LED 

Signallampe ausgestattet.

Grün:

 Der Inverter ist an eine richtige 

Spannungsquelle angeschlossen und 

voll funktionstüchtig.

Rot:

 Die Ausgangsspannung schaltet 

sich aus, wenn die Spannungsquelle 

weniger als 9,8 Volt oder mehr als 

15,6 Volt liefert. 

ACHTUNG: 

Der Inverter darf nicht 

als Notstromaggregat für Wechsel-

stromlastkreise (wie z.B. Hausinstal-

lationen) verwendet werden.

Bitte bewahren sie Ihren Inverter kühl 

und trocken auf. Achten sie darauf, 

dass er ausreichend belüftet wird um 

einer Überhitzung vorzubeugen. 

Verwenden Sie den Inverter nicht in 

der Nähe von entflammbaren Stoffen 

oder an Orten wo sich entzündliche 

Dämpfe oder Gase ansammeln 

können.

Gewährleistung

1.Die Gewährleistungsdauer 

   beträgt 12 Monate vom 

   Kaufdatum an.

2.Die Bereitstellung eines 

   Ersatzgerätes während der 

   Reparaturzeit ist nicht in der 

   Gewährleistung eingeschlossen.

3.Für Schäden, die durch 

   natürlichen Verschleiß, fehlerhaf

   te oder nachlässige Behandlung 

   sowie durch Transport, unsach

   gemäße Lagerung oder 

   ungeeignete oder unsachgemä

   ße Verwendung oder durch 

   Nichtbeachtung unserer 

   Benutzerhinweise entstehen, 

   wird keine Gewähr geleistet. Der 

   Hersteller ist von jeglicher 

   Haftung frei, wenn der Besteller 

   Änderungen am Liefergegen

   stand eigenmächtig vorgenommen 

oder veranlasst hat.

4.Es wird keine Gewährleistung 

   erbracht, wenn Reparaturen oder

   Änderungen von anderen Stellen

   als vom Hersteller oder einem 

   vom Hersteller autorisierten 

   Kundendienst ausgeführt werden.

5.Das Zerstören oder Entfernen der 

   am Inverter angebrachten 

   Seriennummer führt zum 

   Erlöschen der Gewährleistung.

6.Weitergehende Ansprüche des 

   Bestellers, insbesondere solche

   auf Ersatz von Schäden, die nicht 

   am Liefergegenstand selbst 

   entstanden sind, bestehen nicht;

   ausgeschlossen sind auch 

   Schadenersatzansprüche aus 

   positiver Vertragsverletzung, die 

   unmittelbar oder mittelbar auf 

   Mängel oder Eigenschaften des

   Liefergegenstandes beruhen.

WARNHINWEISE

• Unsachgemässe Verwendung des

  Gerätes kann zu Schäden an

  Personen und Gegenständen 

  führen und sogar tödliche Unfälle

  verursachen.

• Um Schäden zu vermeiden, sollte

  der Inverter nicht unbeaufsichtigt

  betrieben werden.

• Aus Sicherheitsgründen sind

  Verbraucher und Inverter bei

  Störungen jeglicher Art auszu-

  schalten und von der Spannungs-

  quelle zu trennen.

• Verwenden Sie den Inverter nicht 

  in der Nähe leicht entflammbarer 

  Materialien.

• Verwenden sie nur die mitgeliefer-

  ten Kabelsätze.

• Sollte eines der externen Kabel

  beschädigt sein, dann ist dieses

  durch den autorisierten Fachhan-

  del oder eine qualifizierte 

  Fachkraft zu ersetzen.

• Überprüfen sie die Eingangs- und 

  Ausgangsanschlüsse regelmässig 

  auf ihre Festigkeit. lockere 

  Anschlüsse können zu schädlicher

  Hitzeentwicklung führen und den

  Inverter oder die Stromquelle 

  schädigen.

• Das Gerät ist für den Gebrauch in 

  Innenräumen vorgesehen.

• Das Gerät ist kein Spielzeug und 

  sollte für Kinder nicht zugänglich

  sein.

Read and understand these 

instructions carefully before 

operating!

With your mobile power inverter 

you can use 230V/AC equipment 

like laptop, mobile phone, camera, 

lamps and many more in your car. 

The built-in automatic low battery 

shut down guarantees safe 

operation.

For long lasting function please 

adopt following instructions:

1.Requirements to the voltage 

   source

The voltage source must supply 

12V DC voltage and deliver a 

sufficient capacity being able to 

generate a sufficient power for the 

consumer unit. A battery or a 

well-regulated 12V DC electricity 

supply company can be the voltage 

source.

ATTENTION:

 The specified in put 

voltage of the inverter must 

correspond to the voltage from the 

battery. A 12V Inverter will be 

damaged on a 24V battery!

2.Connection to the voltage 

   source

Put the plug into the cigar lighter 

socket and press firmly to have a 

safe lock. 

ATTENTION:

 Most cigar lighters 

have 8-20 ampere fuses to protect 

the electric car system. All power 

output specification is calculated 

upon average fuse of 15 ampere. In 

case your car has only a 10 ampere 

fuse, continuous output power will 

be120W (12Vx10Amp=120W).

 

3.The signal lamp on your 

   inverter

The inverter has one built in LED 

lamp which shows green or red 

light.

Green: 

The inverter has the right voltage 

source and is fully functional.

Red: 

The output voltage turns off if the 

input voltage source in case it is 

lower than 9,8V or higher than 

15,6V.

ATTENTION:

 Do not use this 

inverter as an emergency generator 

for alternating current circuits such 

as home installations.

Please keep your inverter at dry 

and cool place. Be careful that the 

inverter has a sufficient ventilation 

to prevent from overheating. Don´t 

use the inverter near flammable 

materials or at locations where 

flammable gases or vapors may 

accumulate.

Warranty

1.The warranty duration is 12 

   months from date of purchase.

2.The provision of replacement 

   instrument during the repair time 

   is not included in the warranty   

   duration.

3.Damage, caused by natural wear,

   incorrect or negligent treatment 

   as well as transport, improper 

   storage or unsuitable or improper

   use or due to violations of our 

   user’s information are excluded.

   The manufacturer is free from any

   liability if the customer has 

   modified the delivered unit. 

4.Guarantee expires when repairs 

   or changes are made by other 

   than the manufacturers’ authori

   zation.   

5.Removing or destroying the serial

   number on the inverter leads to 

   void the warranty.

6.Further claims of the customer, 

   especially those made for 

   compensation for damage not 

   caused to the object itself, not to

   be excluded are damages arising

   from positive breach of contract.

Warnings

 Improper use of the unit can 

  cause damage to persons and 

  objects and even lead to fatal 

  accidents.

 To avoid damage, the inverter 

  shouldn´t be operated unattended.

 For safety reasons, the consumer

  unit and inverter have to be turned

  off in case of malfunction.

 Don´t use the inverter near 

  flammable materials.

 Use only the supplied cable set.

 Damaged cable should only be 

  replace by authorized dealers or a

  qualified workman.

 Regularly check correct fitting of

  input and output connections. 

  Loose connections can lead to 

  noxious heating and damage the 

  inverter or the voltage source.

 The instrument is to be used 

  indoor only.

 The instrument is not a toy. Keep

  out of reach of children.

 

Перед началом работы 

внимательно прочитайте 

инструкцию.

Инвертер можно использовать для 

портативных компьютеров, 

мобильных телефонов, 

фотоаппаратов, ламп и многих 

других устройств. При этом 

обеспечивает автоматическое 

устройство в инвертере 

отключение, которое защищает 

ваши батареи от повреждений. 

Для обеспечения надежной 

работоспособности, инвертер 

необходимо использовать согласно 

правилам эксплуатации. 

1.Требования к источнику 

   апряжения 

Источник напряжения постоянного 

тока должен быть 12 вт и иметь 

достаточную ёмкость для 

возможности производить 

необходимую мощность для 

потребителя. Источником 

напряжения могут быть 

аккумуляторы или хорошо 

отрегулированный источник тока с 

напряжением 12в. 

ВНИМАНИЕ: 

Указанное входное 

напряжения инвертeра должно 

соответствовать напряжению 

аккумулятора! Использование 12в - 

инвертера и 24в - батареия

может привести к повреждению 

инвертeра.

2.Подключение к источнику 

   напряжения

Для использования комплекта 

кабелья от прикуривателя сигарет, 

необходимо вставить штекер в 

гнездо прикуривателя и нажать на 

него для плотного вхождения 

штекера в розетку. 

ВНИМАНИЕ:

 Большинство из 

прикуривателей имеют 

ENGLISH

ENGLISH

предохранители на 8-20 ампер для 

обеспечения надежной защиты 

автомобиля. Для предохранителя с 

силой тока 10 ампер может быть 

использован только примерно 120вт 

потребитель. (12в х 10А = 120вт) 

3.Сигнальная лампа на Вашем 

   инвертере

Инвертер оснащён светодиодной 

сигнальной лампой. Зеленый свет 

сигнальной лампы указывает, что 

инвертер подключен на правильный 

источник напряжения и полностью 

готов к работе. Красный свет 

сигнальной лампы указывает на то, 

что источник напряжения меньше, 

чем 9,8 вт или больше чем 15,6 вт и 

выходное напряжение отключено. 

ВНИМАНИЕ:

 инвертер не может 

быть использован как запасной 

агрегат (например: при постройке 

дома и т.п.). 

Пожалуйста, храните Ваш инвертор 

в прохладном и сухом месте. 

Убедитесь, что воздух циркулирует 

во избежание перегрева. Не 

используйте инвертер вблизи 

легковоспламеняющихся 

материалов или в местах, где 

накапливаются горючие пары и 

газы. 

Гарантия

 

1.Гарантийный период составляет 

  12 месяцев с даты покупки.

2.На время ремонта в 

   гарантийный период не 

   предусмотрено предоставление

   другого подменного аппарата.

3.Гарантия не распространяется

   на ущерб, причинённый 

   естественным износом, 

   неправильным или небрежным 

   использованием, полученным 

   при транспортировке,при 

   неправильном хранении, а так

   же при несоблюдении 

   инструкции по эксплуатации.

   Производитель не несёт 

   ответственности, если клиент 

   изменяет или сам ремонтирует 

   инвертер. 

4.Гарантия не предоставляется 

   при условии, если ремонт или

   модификация осуществляется 

   другими ремонтными 

   мастерскими, чем производителя

   или его уполномоченный 

   сервисный центр. 

5.Уничтожение или удаление 

   серийного номера инвертора 

   ведет к аннулированию 

   гарантии. 

6.Исключаются из гарантии 

   требования покупателей, 

   желающих получить выплату 

   компенсации за ущерб, не 

   связанный непосредственно с

   самим объектом покупки – 

   инвертером. Исключаются из 

   гарантии также дефекты, 

   косвенно возникающие от 

   проблем, связанных с 

   дефектами или 

   характеристиками товара. 

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ 

• Неправильное использование 

  прибора может привести к 

  травмам, серьёзным авариям и 

  даже смерти. 

• Чтобы избежать повреждения,

  инвертер не должен  

  использоваться без присмотра 

• Для обеспечения безопасности

  работы инвертера при 

  возникновении сбоя в работе

  выключить прибор и отключить

  его от сети напряжения. 

• Не используйте инвертер 

  вблизи легковоспламеняющихся

  материалов. 

• Используйте только в наборе с

   прибором полученный кабель. 

• Покупайте кабель для замены

  только в специализированных 

  магазинах или мастерских. 

• Регулярно проверяйте 

  кабельные соединения и

  подключение к сети на 

  стабильность. Не закреплённые

  соединения могут привести к 

  повреждению инвертора или 

  источника тока из-за перегрева.

• Прибор предназначен для 

  использования во внутренних

  помещениях. 

• Устройство не игрушка, держите 

  его в недоступном для детей 

  месте. 

www.alcamobil.de

www.alcamobil.de

EU Statement of conformity

Hereby we declare that this 

commodity corresponds to the 

following EC directives for general 

requirements of safety and health

• Electromagnetic compatibility 

  

2004/108/EC

.

Only for EC-Countries

After the implementation of the 

European Directive 2002/96/EU in the 

national legal system, the following 

applies: Electrical and electronic 

devices may not be disposed of with 

domestic waste. Consumers are 

obliged by law to return electrical and 

electronic devices at the end of their 

service lives to the public collecting 

points set up for this purpose or point 

of sale. Details to this are defined by 

the national law of the respective 

country. This symbol on the product, the 

instruction manual or the package 

indicates that a product is subject to 

these regulations. By recycling, 

reusing the materials or other forms 

of utilising old devices, you are making 

an important contribution to protecting 

our environment.

Summary of Contents for MobilePower PRO

Page 1: ...odifizierter Sinus modified sine wave модифицированная синусоида 90 1 Schuko Steckdose power socket розетка 1 USB 0 5 kg 0 5 кг 300W 300вт Höchstleistung maximum power Максимальной мощности MobilePower PREMIUM PERMANENT POWER INVERTER PRO 230V 150W Germany HEYNER Germany HEYNER P R E M I U M Q U A L I T Ä T F Ü R A U T O M O B I L E Bedienungsanleitung Instruction manual Инструкция по использовани...

Page 2: ...Hersteller ist von jeglicher Haftung frei wenn der Besteller Änderungen am Liefergegen stand eigenmächtig vorgenommen oder veranlasst hat 4 Es wird keine Gewährleistung erbracht wenn Reparaturen oder Änderungen von anderen Stellen als vom Hersteller oder einem vom Hersteller autorisierten Kundendienst ausgeführt werden 5 Das Zerstören oder Entfernen der am Inverter angebrachten Seriennummer führt ...

Page 3: ...t improper storage or unsuitable or improper use or due to violations of our user s information are excluded The manufacturer is free from any liability if the customer has modified the delivered unit 4 Guarantee expires when repairs or changes are made by other than the manufacturers authori zation 5 Removing or destroying the serial number on the inverter leads to void the warranty 6 Further cla...

Page 4: ...е при несоблюдении инструкции по эксплуатации Производитель не несёт ответственности если клиент изменяет или сам ремонтирует инвертер 4 Гарантия не предоставляется при условии если ремонт или модификация осуществляется другими ремонтными мастерскими чем производителя или его уполномоченный сервисный центр 5 Уничтожение или удаление серийного номера инвертора ведет к аннулированию гарантии 6 Исклю...

Reviews: