Hettich ROTINA 35 Operating Instructions Manual Download Page 50

DE   EN  

 

46/56 

 

1726 

 

1345 

1346 

1366 

1369 

1370 

 

Reduzierung / adapter 

 

 

 

 

 

 

 

 

1327 

1326 

1357 

5277 

 

 

Röhrchen / tube 

 

 

 

 

Rhesus 

2078 

0536 

0507 

0500 

Ausschwingrotor 6-fach / 

Swing out rotor 6-times 

 
 

 
 

 90°

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Kapazität / capacity 

ml 

45 

20 

1,5  2,0 

15 

Maße / dimensions  

-

 x L 

mm 

31 x 100 

21 x 100 

10 x 60 

12 x 60 

6 x 45 

11 38 

17 x 100 

14 x 100 

Anzahl p. Gestell/number p. frame 

12 

12 

30 

Anzahl p. Rotor / number p. rotor 

12 

72 

72 

180 

54 

24 

30 

Drehzahl / speed 

RPM 

4000 

4000 

4000 

4000 

4000 

4000 

4000 

4000 

RZB / RCF 

 

2719 

2719 

2290 

2290 

2308 

2308 

2701 

2701 

Radius / radius 

mm 

152 

152 

128 

128 

129 

129 

151 

141 

 9 (97%) 

sec 

16 

16 

16 

16 

16 

16 

16 

16 

 9 

sec 

20 

20 

20 

20 

20 

20 

20 

20 

 0 

sec 

210 

210 

210 

210 

210 

210 

210 

210 

Temperatur / temperature 

°C 

1)

 

- 13 

- 13 

- 10 

- 10 

- 10 

- 10 

- 10 

- 13 

 

1726 

1372 

1741 

 

 

 

 

 

Reduzierung / adapter 

 

 

 

 

 

 

 

0701 

Gummi-

einlage /  

Rubber 

inlay

 

0701 

Gummi- 

einlage / 

Rubber 

inlay 

--- 

--- 

 

0701 

Gummi- 

einlage / 

Rubber 

inlay 

 

Röhrchen / tube 

 

 

Sarstedt 

Sarstedt 

Sarstedt 

Sarstedt 

Vacutainer

 

 

Ausschwingrotor 6-fach / 

Swing out rotor 6-times 

 
 

 
 

 90°

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Kapazität / capacity 

ml 

1,1 – 1,4 

4,5 – 5 

4,9 

4 – 7 ml 

 

Maße / dimensions  

-

 x L 

mm 

12 x 75 

14 x 100 

8,5 x 66 

11,5 x 84 

11,5 x 92 

13 x 90 

13 x 100 

 

Anzahl p. Gestell/number p. frame 

17 

10 

10 

10 

10 

 

Anzahl p. Rotor / number p. rotor 

102 

60 

60 

60 

36 

60 

36 

 

Drehzahl / speed 

RPM 

4000 

4000 

4000 

4000 

4000 

4000 

4000 

 

RZB / RCF 

 

2522 

2733 

2773 

2808 

2808 

2808 

2773 

 

Radius / radius 

mm 

141 

155 

155 

157 

157 

157 

155 

 

 9 (97%) 

sec 

16 

16 

16 

16 

16 

16 

16 

 

 9 

sec 

20 

20 

20 

20 

20 

20 

20 

 

 0 

sec 

210 

210 

210 

210 

210 

210 

210 

 

Temperatur / temperature 

°C 

1)

 

- 10 

- 9 

- 9 

- 9 

- 9 

- 9 

- 9 

 

 

1)  Tiefste erreichbare Temperatur bei maximaler Drehzahl und 
 

1 Stunde Laufzeit (nur bei Kühlzentrifuge) 

1) 

Lowest possible temperature during maximum speed and 1 hour 

 

running time (only with cooling centrifuges) 

 

Summary of Contents for ROTINA 35

Page 1: ...ROTINA 35 ROTINA 35 R 03 03 Andreas Hettich GmbH Co KG D 78532 Tuttlingen AB1705DEENFRIT...

Page 2: ...A Fig 1 START RCF IMPULS STOP RPM t min s PROG PROG RCF Fig 2 ROTINA 35 START RCF IMPULS STOP T C RCF RPM t min s PROG T C T C T C PROG Fig 3 ROTINA 35 R...

Page 3: ...tives CE et aux normes mentionn es L apparecchio indicato conforme alle direttive e norme CEE previste Ger teart Type of device Type d appareil Tipo di apparecchio Laborzentrifuge Laboratory centrifug...

Page 4: ...II ROTINA 35 ROTINA 35 R DE Bedienungsanleitung 1 EN Operating Instructions 10 FR Mode d emploi 19 IT Istruzioni per l uso 28...

Page 5: ...1 Programm Eingabe nderung 5 13 2 Programm Abruf 5 14 Zentrifugation 6 14 1 Zentrifugation mit Zeitvorwahl 6 14 2 Dauerlauf 6 14 3 Kurzzeitzentrifugation 6 15 Not Stop 6 16 Akustisches Signal 6 17 Be...

Page 6: ...durch den Benutzer geeignete Ma nahmen zu treffen Ohne zus tzliche Ma nahmen wie z B Deckel f r Zentrifugierbecher mit zus tzlicher Abdichtung oder Winkelrotoren mit Dichtring zwischen Deckel und Rot...

Page 7: ...n und nivellieren Bei der Aufstellung ist der geforderte Sicherheitsbereich gem IEC 1010 2 2 von 300 mm um die Zentrifuge herum zu beachten W hrend die Zentrifuge in Betrieb ist d rfen sich keine Pers...

Page 8: ...ngegeben Dieses Gewicht darf nicht berschritten werden 10 Winkelrotoren aerosoldicht verschlie en Fig 5 Um Aerosoldichtigkeit zu gew hrleisten m ssen die Deckel von aerosoldichten Winkelroto ren mit H...

Page 9: ...are Temperatur ist rotorabh ngig siehe Kapitel Anhang Appendix Rotoren und Zubeh r Rotors and accessories PROG Programm Nummer Es k nnen 3 Programme gespeichert werden Programmpl tze 1 2 3 Der Program...

Page 10: ...auf Programm abrufen siehe Kapitel Zentrifugations Parameter eingeben oder Programm Abruf Die Taste START dr cken Die Rotationsanzeige leuchtet solange der Rotor dreht Die Zeitz hlung beginnt bei 00 0...

Page 11: ...Stoffe mit einer h heren Dichte m ssen mit reduzierter Drehzahl zentrifugiert werden Die erlaubte Drehzahl l sst sich nach folgender Formel berechnen hl Nenndrehza Dichte h here 1 2 n Drehzahl Reduzi...

Page 12: ...ubeh rteile m ssen unmittelbar nach der Reinigung getrocknet werden Winkelrotoren Beh lter und Geh nge aus Aluminium sind nach dem Trocknen leicht einzufetten Hettich Schmierfett Best Nr 4051 Bei aero...

Page 13: ...rehzahl ROTORCODE 10 Fehler Rotorcodierung Deckel ffnen NETZ RESET MAINS INTERRUPT Netzunterbrechung Zentrifugation nicht beendet Deckel ffnen Taste START dr cken VERSIONS ERROR 12 Keine bereinstimmun...

Page 14: ...eration 14 13 2 Programme recall 14 14 Centrifugation 15 14 1 Centrifugation with pre set time 15 14 2 Continuous run 15 14 3 Short term centrifugation 15 15 Emergency Stop 15 16 Acoustic Signal 15 17...

Page 15: ...ive or pathogenic micro organisms they must take appropriate measures Without additional proceedings like an additional bioseal between bucket and lid of bucket or angle rotor with a special bioseal b...

Page 16: ...table and level manner in a suitable place When setting up the equipment care should be taken to provide the required safety area of 300 mm around the centrifuge in accordance with IEC 1010 2 2 While...

Page 17: ...e permissible filling quantity is specified on each rotor This weight may not be exceeded 10 Making angle rotors aerosol proof Fig 5 To guarantee aerosol proofness the lids of aerosol proof angle roto...

Page 18: ...o 40 C in 1 C intervals The lowest obtainable temperature depends on the rotor see Chapter Anhang Appendix Rotoren und Zubeh r Rotors and accessories PROG Programme Number 3 programmes can be stored p...

Page 19: ...Chapter Entering centrifugation parameter or Programme recall Press the key START The rotation display lights up as long as the rotor is turning The time metering begins at 00 00 Press the key STOP in...

Page 20: ...s density of 1 2 kg dm3 when rotating at the stated speed Denser substances must be centrifuged at lower speed The permissible speed can be calculated using the following formula speed Rated x density...

Page 21: ...cleaning Angle rotors containers and hangers made of aluminium are to be lightly greased after drying Hettich Lubricating Grease Order No 4051 With aerosol sealed rotors and bio safety systems see Ch...

Page 22: ...osure N MAX 05 Rotation too fast N MIN 13 Rotation too slow ROTORCODE 10 Incorrect rotor coding Open lid MAINS RESET MAINS INTERRUPT Power failure centrifuging not properly completed Open lid Push STA...

Page 23: ...me 23 13 2 Appel de programme 24 14 Centrifugation 24 14 1 Centrifugation avec s lection de temps pr alable 24 14 2 Centrifugation continue 24 14 3 Centrifugation rapide 24 15 Arr t d urgence 24 16 Si...

Page 24: ...angereuses ou de substances mixtes toxiques radioactives ou contamin es par des micro organismes pathog nes il incombe l utilisateur de prendre les mesures ad hoc Sans dispositif additionnel tel qu un...

Page 25: ...hors de la pi ce dans laquelle est la centrifugeuse ou pr s de la porte Placer la centrifugeuse sur un emplacement appropri de mani re ce qu elle soit stable et mettre de niveau Veiller pr server une...

Page 26: ...ble Le poids du volume de remplissage autoris est indiqu sur chaque rotor Il est interdit de d passer cette tare 10 Fermer le rotor orientation libre de mani re tanche aux a rosols Fig 5 Afin de garan...

Page 27: ...g tage 0 tage de d c l ration le plus long d c l ration par inertie sans freinage T C Valeur de temp rature de consigne uniquement sur centrifugeuse avec refroidissement R glage de 20 C 40 C par incr...

Page 28: ...La d c l ration selon l tage de freinage s lectionn est ex cut e apr s coulement du temps ou interruption de la centrifugation en appuyant sur la touche STOP L tage de freinage est affich Pendant la...

Page 29: ...refroidissement du rotor Afin de garantir une pr r frig ration rapide du rotor l tat non charg et des accessoires utilis s il est recommand de s lectionner un processus de centrifugation avec les par...

Page 30: ...toyage appropri sera ex cut dans le cas o le rotor et les accessoires ont t contamin s par un mat riau pathog ne ou radioactif S cher les rotors et les accessoires imm diatement apr s le nettoyage End...

Page 31: ...10 Erreur codage du rotor Ouvrir le capot REINITIALISER RESEAU MAINS INTERRUPT Coupure r seau centrifugation inachev e Ouvrir le capot Appuyer sur la touche START VERSIONS ERROR 12 Pas de correspondan...

Page 32: ...13 1 Inserimento Variazione del programma 32 13 2 Richiamo del programma 32 14 Centrifugazione 33 14 1 Centrifugazione con tempo preimpostato 33 14 2 Corsa continua 33 14 3 Centrifugazione breve 33 15...

Page 33: ...imi tossici radioattivi o patogeni l utente dovr prendere opportuni provvedimenti in materia Senza l aggiunta di coperchi sigillati sui rotori o contenitori la centrifuga non pu essere considerata a t...

Page 34: ...ellarla Per il posizionamento si deve rispettare il settore di sicurezza richiesto dalla IEC 1010 2 2 di 300 mm attorno alla centrifuga Durante il funzionamento della centrifuga non si devono trovare...

Page 35: ...anci Per limitare al massimo le differenze di peso all interno dei contenitori di centrifugazione bisogna fare attenzione che siano riempiti tutti in modo uguale Su ogni rotore indicato il peso della...

Page 36: ...Livelli di frenatura 0 9 Livello 9 tempo di arresto pi breve livello 1 tempo di arresto pi lungo Livello 0 tempo di arresto pi lungo arresto non frenato T C Valore nominale di temperatura solo per cen...

Page 37: ...to ed il tempo rimanente 14 2 Corsa continua Impostazione il simbolo oppure richiamare il programma di corsa continua vedere capitolo Inserire i parametri di centrifugazione oppure Richiamo del progra...

Page 38: ...kg dm3 con il numero di giri indicato Sostanze di maggiore densit devono essere centrifugate con un numero di giri ridotto Il numero di giri consentito si calcola con la formula seguente nominale giri...

Page 39: ...luminio devono essere leggermente lubrificati dopo l asciugatura Grasso lubrificante Hettich no d ord 4051 In caso di rotori a tenuta di areosol e di sistemi di Bio Sicurezza vedi capitolo Anhang Appe...

Page 40: ...cedente N MIN 13 N giri insufficiente ROTORCODE 10 Errore codifica rotore Aprire il coperchio RESET RETE MAINS INTERRUPT Interruzione di rete centrifugazione non terminata Aprire il coperchio Premere...

Page 41: ...Force RCF 24400 Kinetische Energie Kinetic energy 18500 Nm 22000 Nm Pr fpflicht Obligatory inspection ja yes Aufstellungsort Environment Umgebungstemp Ambient temperature 2 C bis 40 C 2 C up to 40 C...

Page 42: ...32 3 5279 R hrchen tube Sarstedt Sarstedt Sarstedt Sarstedt Sarstedt Sarstedt Sarstedt Sarstedt Ausschwingrotor 4 fach Swing out rotor 4 times 90 Kapazit t capacity ml 1 1 1 4 2 7 3 4 4 5 5 2 6 2 9 4...

Page 43: ...7 7 7 7 1724 1427 1421 1425 Gestell frame Reduzierung adapter 5276 3 5277 5273 1432 1433 1434 1431 R hrchen tube 0513 2078 0536 2078 0536 Rhesus Ausschwingrotor 4 fach Swing out rotor 4 times 90 Kapaz...

Page 44: ...24 1425 Gestell frame 1438 1461 1439 1440 1438 R hrchen tube Sarstedt Sarstedt Sarstedt Sarstedt Sarstedt Sarstedt Vacutainer Ausschwingrotor 4 fach Swing out rotor 4 times 90 Kapazit t capacity ml 2...

Page 45: ...ur temperature C 1 9 9 9 9 9 9 9 9 1724 1430 1382 Reduzierung adapter 1339 1343 1383 1329 1330 1331 R hrchen tube Rhesus Ausschwingrotor 4 fach Swing out rotor 4 times 90 Kapazit t capacity ml 1 3 6 7...

Page 46: ...24 1430 1382 Gestell frame 1383 1459 1329 1330 1383 R hrchen tube Sarstedt Sarstedt Sarstedt Sarstedt Sarstedt Vacutainer Vacutainer Ausschwingrotor 4 fach Swing out rotor 4 times 90 Kapazit t capacit...

Page 47: ...8 4528 4193 4332 Radius radius mm 157 157 157 162 162 150 155 9 97 sec 16 16 16 16 16 16 16 9 sec 19 19 19 19 19 19 19 0 sec 232 232 232 232 232 232 232 Temperatur temperature C 1 10 10 10 10 10 10 10...

Page 48: ...157 157 157 157 157 157 157 9 97 sec 16 16 16 16 16 16 16 16 9 sec 19 19 19 19 19 19 19 19 0 sec 232 232 232 232 232 232 232 232 Temperatur temperature C 1 10 10 10 10 10 10 10 10 1724 1734 Reduzieru...

Page 49: ...16 16 9 sec 20 20 20 20 20 20 20 20 0 sec 246 246 246 246 246 246 246 246 Temperatur temperature C 1 8 8 8 8 8 8 8 8 1794 1790 Reduzierung adapter 5128 6319 ohne Gummi without rubber R hrchen tube 512...

Page 50: ...rung adapter 0701 Gummi einlage Rubber inlay 0701 Gummi einlage Rubber inlay 0701 Gummi einlage Rubber inlay R hrchen tube Sarstedt Sarstedt Sarstedt Sarstedt Vacutainer Ausschwingrotor 6 fach Swing o...

Page 51: ...tur temperature C 1 9 9 9 9 9 9 9 1726 1742 1745 1746 Reduzierung adapter R hrchen tube Sarstedt Sarstedt 0509 Sarstedt Ausschwingrotor 6 fach Swing out rotor 6 times 90 Kapazit t capacity ml 7 5 8 2...

Page 52: ...16 1714 Reduzierung adapter 2031 2023 2023 2024 2024 R hrchen tube 2078 0536 Winkelrotor 30 fach Angle rotor 30 times Kapazit t capacity ml 1 5 2 0 0 8 0 5 0 4 0 2 Ma e dimensions x L mm 11 x 38 11 x...

Page 53: ...1 1 1 1720 Reduzierung adapter 1466 1451 1448 R hrchen tube 0509 Sarstedt Winkelrotor 6 fach Angle rotor 6 times 45 RPM in Rotina 35 10 000 U min RPM in Rotina 35R 11 000 U min Kapazit t capacity ml...

Page 54: ...tor 6 times 45 RPM in Rotina 35 10 000 U min RPM in Rotina 35R 11 000 U min Kapazit t capacity ml 94 85 50 50 Ma e dimensions x L mm 38 x 106 38 x 106 29 x 115 29 x 107 Anzahl p Gestell number p frame...

Page 55: ...53 56 0 sec 930 1040 930 1040 930 1040 930 1040 Temperatur temperature C 1 1 1 1 1 1792 Reduzierung adapter 1448 1449 R hrchen tube 2078 0536 Winkelrotor 6 fach Angle rotor 6 times 45 RPM in Rotina 3...

Page 56: ...ierung adapter R hrchen tube 2078 0536 Topfrotor 6 fach Pot rotor 6 times RPM in Rotina 35 12 000 U min RPM in Rotina 35R 14 000 U min Kapazit t capacity ml 1 5 2 0 0 5 0 8 0 4 Ma e dimensions x L mm...

Page 57: ...hwingrotor 4 fach Swing out rotor 4 times 90 Kapazit t capacity ml 1 2 4 8 3 x 2 4 x 1 1 2 Ma e dimensions A mm 6 2 30 8 7 60 12 4 120 17 5 240 8 7 60 6 2 30 6 2 30 8 7 60 Anzahl p Gestell number p fr...

Page 58: ...4 Ausschwingrotor 6 fach Swing out rotor 6 times 90 Kapazit t capacity ml 1 2 4 8 3 x 2 4 x 1 1 2 Ma e dimensions A mm 6 2 30 8 7 60 12 4 120 17 5 240 8 7 60 6 2 30 6 2 30 8 7 60 Anzahl p Gestell numb...

Page 59: ...Kammer cyto chamber 1663 1664 1665 1666 1667 1668 1663 1664 Ausschwingrotor 8 fach Swing out rotor 8 times Kapazit t capacity ml 1675 1675 1675 1676 1677 1678 1692 1692 Ma e dimensions A mm 1 2 4 8 3...

Page 60: ...1 1696 Drehzahl speed RPM 4000 4000 4000 4000 4000 4000 4000 RZB RCF 2397 2397 2397 2397 2218 2218 2218 Radius radius mm 134 134 134 134 124 124 124 9 97 sec 16 16 16 16 16 16 16 9 sec 20 20 20 20 20...

Reviews: