background image

Hettich Marketing- und Vertriebs GmbH & Co. KG · Vahrenkampstraße 12 -16 · 32278 Kirchlengern · Téléphone + 49 52 23/77-0 · www.hettich.com

Hettich Marketing- und Vertriebs GmbH & Co. KG · Vahrenkampstraße 12 -16 · 32278 Kirchlengern · Téléphone + 49 52 23/77-0 · www.hettich.com

Technik für Möbel

3

Hettich Marketing- und Vertriebs GmbH & Co. KG · Gerhard-Lüking-Straße 10 · 32602 Vlotho · T49 5733 798-0 · www.hettich.com

Hettich Marketing- und Vertriebs GmbH & Co. KG · Gerhard-Lüking-Straße 10 · 32602 Vlotho · T49 5733 798-0 · www.hettich.com

3

6,55

ø 8,5mm - ø 10,6mm

max. ø 5mm

3

2x

 34 mm 

 19 mm 

Vorderkante /
Front edge

Löcher vorbohren /
pre-drill the holes

Transport

Standard

 46 mm 

1.  Positionieren Sie den Handschalter unter der Tischplatte und markieren Sie die Position der Befestigungspunkte.
2.  Bohren Sie die Löcher in die Tischplatte

3.  Befestigen Sie den Handschalter mit dem Schraubendreher und den Montageschrauben an den markierten Bohrpunkten an der Tischplatte
        

Das erforderliche Anzugsdrehmoment hängt vom Material der Tischplatte ab. Überschreiten Sie 2 Nm nicht.

4.  Nachdem Sie den Handschalter LegaDrive Comfort an der Tischplatte befestigt haben, müssen Sie das Kabel an die Steuerungseinheit anschließen. 

Weitere Informationen finden Sie im Handbuch der von Ihnen gewählten Steuerungseinheit.

Summary of Contents for 9 277 919

Page 1: ...FULLY BEFORE USE KEEP IN A SAFE PLACE FOR FUTURE REFERENCE 928 706 200 28 07 2020 9 277 919 de Sicherheitshinweise 2 Montage 3 Bedienungsanleitung Sicher heitshinweise 4 Bedienungsanleitung 5 7 bersic...

Page 2: ...dass die Montage den allgemein anerkannten Normen und Richtlinien der Elektrotechnik und M belher stellung entspricht Lesen Sie alle Anweisungen und Sicherheitshinweise sorgf ltig durch GEFAHR leichte...

Page 3: ...ren Sie den Handschalter unter der Tischplatte und markieren Sie die Position der Befestigungspunkte 2 Bohren Sie die L cher in die Tischplatte 3 Befestigen Sie den Handschalter mit dem Schraubendrehe...

Page 4: ...st nde nicht am Rand des Tisches befinden Lassen Sie w hrend der Bewegung des Tisches keine unn tigen Gegenst nde auf dem Tisch liegen GEFAHR leichter oder m ig schwerer Verletzungen durch Quetschunge...

Page 5: ...tzt werden um den Fahrbe reich des Tischens einzuschr nken wenn z B ein Container unter dem Tisch steht Eine Container Stop Position kann in der unteren H lfte des Fahr bereiches eingestellt werden ei...

Page 6: ...ine beliebige Position in der oberen H lfte des Fahrbereiches um den Shelf Stop zu deaktivieren Verwenden Sie dazu die Tasten Tischplatte nach unten oder Tischplatte nach oben bis die gew nschte Posit...

Page 7: ...bs ulen konfiguration wieder verwenden zu k nnen gehen Sie wie folgt vor 1 Dr cken Sie die Taste Tischplatte nach unten und halten Sie diese Taste so lange gedr ckt bis die Tischplatte die unterste Ti...

Page 8: ...gruppe 1 nicht m glich Entfernen Sie Last vom Tisch F hren Sie einen manuellen Reset durch siehe 7 Wenn der Fehler nach dem Reset weiterhin angezeigt wird wenden Sie sich an den Kundendienst 56 Synchr...

Page 9: ...Hettich Marketing und Vertriebs GmbH Co KG Vahrenkampstra e 12 16 32278 Kirchlengern T l phone 49 52 23 77 0 www hettich com Technik f r M bel 9...

Page 10: ...plies with the generally accepted standards and guidelines of electrical engineering and furniture manufacturing Read all instructions and safety advice carefully CAUTION Risk of minor or moderate inj...

Page 11: ...the holes Transport Standard 46 mm 1 Position the handset under the table top and mark the position of the mounting points 2 Drill the holes for the mounting screws into the table top at the marked p...

Page 12: ...objects may fall off the table and onto body parts This may lead to minor or moderate injury through crushing Ensure loose objects are kept away from the edge of the table Do not leave unnecessary ob...

Page 13: ...ling range e g where a pedestal is standing under the desk A pedestal stop position can be set in the lower half of the travelling range a shelf stop position in the upper half If a pedestal stop posi...

Page 14: ...ble for manual switches with integrated display or 1 Move the desk top to any position in the lower half of the travelling range to deactivate the pedestal stop or to any position in the upper half of...

Page 15: ...e the control unit again after changing a lifting column s configuration in this way proceed as follows 1 Press the desk top down button Keep the desk top down button pressed until the desk top has re...

Page 16: ...e the trapped objects from the adjustment zone If desk overloaded Remove load from desk Contact customer service 49 Motor group 2 overcurrent 55 Motor group 1 cannot be synchronised Remove load from d...

Reviews: