background image

8

 

 
 
 
 
Mittelpunkt

 

für Ofen 

 

und Schornstein

                              

                                                Stutzen für 

Drehbewegung

 

Mittlere 

 

Schraube

 

 
 
                                                 Anschlag-

schraube

 

Drehteller  

Diese Anleitung enthält Anweisungen zum Aufstellen eines 
Kaminofens auf dem Drehteller von Scan-Line. Bitte lesen 
Sie diese im Interesse einer korrekten Aufstellung sorgfältig 
durch, bevor Sie sich an die Arbeit machen.

Mittels Drehteller besteht die Möglichkeit, den Ofen in die 
gewünschte Richtung zu drehen. Je nach Aufstellungsart 
lässt sich der Kaminofen stufenlos um 120º oder 180º 
drehen. Wird er nicht in der Nähe brennbarer Materialien 
aufgestellt, kann er auch um 360º gedreht werden.

Achtung! Die Zufuhr von Verbrennungsluft vom Fußbo-
den her ist bei Aufstellung auf dem Drehteller nicht mög-
lich.

Der Drehteller ist für Modelle der Scan-Line Serie aus-
gelegt.

Sicherheitsabstand

Innerhalb des angegebenen Sicherheitsabstandes dür-
fen sich keinerlei brennbare Materialien oder Möbel-
stücke befinden. Achten Sie darauf, dass sich der Si-
cherheitsabstand je nach Aufstellart und Drehwinkel 
verändern kann. Nach dem Ablegen des Drehtellers an 
der gewünschten Stelle sind die Sicherheitsabstände en-
tsprechend zu überprüfen.

Bodenplatte

Bei der Ermittlung der richtigen Plattengröße ist die Dreh-
bewegung des Ofens zu berücksichtigen. Richten Sie 
sich nach Bedienungsanleitung für den Ofen. Der Unter-
grund muss in jedem Fall eben sein.

Sicherheitsanforderungen

Der Ofenbesitzer hat für die Einhaltung der vorgeschrie-
benen Sicherheitsanforderungen und Abnahme durch 
eine fachkundige Person zu sorgen. Zu bedenken ist 
überdies die starke, durch die Glasscheibe dringende 
Strahlungshitze.  Wird  der  angegebene  Mindest-Sicher-                
heitsabstand zu brennbaren Materialien nicht eingehal-
ten, besteht Brandgefahr. Richten Sie sich nach Bedien-
ungsanleitung für den Ofen. In der Abb. 1 ist ein Beispiel 
für den Sicherheitsabstand zu einer brennbaren Wand für 
das Modell Scan-Line 500 zu sehen.

Drehpunkt 

Der Mittellinie des Kaminofens verläuft durch den dreh-
baren Stutzen bis zum Drehpunkt des Tellers.  Der Dreh-
teller ist werkseitig auf eine Drehung 180º eingestellt, 
was 90º zu jeder Seite entspricht.

Abb. 2

1230

620

1230

850

Drehwinkel฀120°

Sicherheitsbereich

Drehwinkel

Brennbare฀Wand

60°

60°

Drehwinkel฀180°

Brennbare฀Wand

Sicherheitsbereich

90°

90°

Drehwinkel

Abb. 1

Änderung des Drehwinkels

Ohne Anschlagschraube lässt sich der Drehteller um 
360º drehen (s. Abb. 2). 

Soll der Drehwinkel auf 120º geändert werden, ist die An-
schlagschraube abzunehmen und der Drehteller umzud-
rehen (s. Abb. 3). 

Grundplatte um 120º drehen. Der Pfeil weist auf die 
Öffnung für die Anschlagschraube. Der Teller ist wieder 
umzudrehen und die Anschlagschraube festzuziehen.

Fig. 3 

    Anschlag                    180°

 

       120°

Grundplatte

 

DE

Abb.  3

Summary of Contents for 5018-0016

Page 1: ...JLEDNING OPERATING INSTRUCTIONS BEDIENUNGSANLEITUNG BEDIENINGSHANDLEIDING MODE D EMPLOI BRUKSANVISNING DREJESOKKEL ROTATING BASE DREHTELLER DRAAIVOET SOCLE PIVOTANT VRIDPLATTA SCAN LINE DK EN DE NL FR SE www heta dk ...

Page 2: ... Turin Scan Line Napoli Scan Line 80 80XL 80XLB Scan Line 1000 series 5018 0023 Rotating base set ø428 Can be used for Scan Line 7 Scan Line 800 series 6000 018876 Rotating base set ø404 Used for Scan Line 900 series Heta A S Jupitervej 22 DK 7620 Lemvig Telefon 45 9663 0600 E mail heta heta dk Copyright 2014 Heta Heta er et registreret varemærke tilhørende Heta A S 14 02 2020 0037 2006 Version 1 ...

Page 3: ...DREJESOKKEL 4 5 EN OPERATING INSTRUCTIONS ROTATING BASE 6 7 DE BEDIENUNGSANLEITUNG DREHTELLER 8 9 NL BEDIENINGSHANDLEIDING DRAAIVOET 10 11 FR MODE D EMPLOI SOCLE PIVOTANT 12 13 SE BRUKSANVISNING VRIDPLATTA 14 15 Scan Line 900 16 ...

Page 4: ...rrelse Der henvises til brændeovnens betje ningsvejledning Uanset underlag er det vigtigt at det er plant Sikkerhedskrav Ejeren er selv ansvarlig for at de foreskrevne sikkerheds krav er opfyldt og for at installationen bliver inspiceret af en ansvarlig kontrollant Vær også opmærksom på den kraftige strålevarme gen nem glaslågen Hvis der placeres brændbart materiale nærmere end den angivne sikkerh...

Page 5: ...onter den fabriksmonterede studs Fig 5 Erstat denne med den drejestuds med kuglelejer som hører til drejesoklen Fig 6 Placering af ovn på drejesoklen Centrumskruen skrues af Se fig 2 Undgå at ridse drejesoklen ved at anvende transportkas sen som beskyttelse Sæt kassen ca 15 cm fra drejesoklens bagkant Med drejende bevægelser kan brændeovnen skub bes op på drejesoklen Se fig 7 Scan Line 900 se side...

Page 6: ...instructions for the use of your stove No matter what the type of flooring the surface must be flat and level Safety regulations The owner is personally responsible for complying with the obligatory safety requirements and for ensuring that the installation is checked by a responsible inspector Please pay special attention to the fact that strong heat is radiated through the glass door If combusti...

Page 7: ... spigot Remove the factory fitted spigot Fig 5 Replace this with the turn spigot with ball bearings that is supplied with the rotating base Fig 6 Placing the stove on the rotating base Unscrew the centre screw See Fig 2 Use the transport case as protection to prevent scratching the rotating base Place the box approx 15 cm from the rear edge of the rotating base Then walk the stove up onto the rota...

Page 8: ...n Richten Sie sich nach Bedienungsanleitung für den Ofen Der Unter grund muss in jedem Fall eben sein Sicherheitsanforderungen Der Ofenbesitzer hat für die Einhaltung der vorgeschrie benen Sicherheitsanforderungen und Abnahme durch eine fachkundige Person zu sorgen Zu bedenken ist überdies die starke durch die Glasscheibe dringende Strahlungshitze Wird der angegebene Mindest Sicher heitsabstand zu...

Page 9: ...ndenen Stutzen Abb 5 durch den drehbaren Stutzen mit Kugellager der zum Liefe rumfang des Drehtellers gehört Abb 6 Aufsetzen des Kaminofens auf den Drehteller Die mittlere Schraube abschrauben s Abb 2 Durch Zwischenlegen der Verpackung lassen sich Kratzer auf dem Drehteller vermeiden Die Pappe so anlegen dass ca 15 cm von der hinteren Tellerkante frei bleiben Mit dre henden Bewegungen kann nun der...

Page 10: ...andleiding van de kachel Het is belangrijk dat de onderlaag waterpas is ongeacht het materiaal Veiligheidseisen De eigenaar is ervoor verantwoordelijk dat aan de voorge schreven veiligheidseisen wordt voldaan en dat de instal latie door een verantwoord controleur wordt geïnspec teerd Denk ook aan de sterke stralingswarmte door de glasdeur Als er brandbaar materiaal wordt geplaatst op minder dan de...

Page 11: ...fig 4 Montage van het draaiaansluitstuk Demonteer het op de fabriek gemonteerde aansluitstuk Fig 5 Vervang deze met het aansluitstuk met kogellagers die bij de draaivoet hoort Fig 6 Fig 5 Fig 6 Plaatsing van de kachel op de draaivoet Schroef de centrumschroef eraf Zie fig 2 Gebruik de trans portdoos als bescherming om krassen op de draaivoet te vermijden Zet de doos ca 15 cm van de achterzijde van...

Page 12: ...n il est important qu elle soit plane Exigences de sécurité Le propriétaire est lui même responsable du respect des exigences de sécurité indiquées Il lui revient également de faire effectuer un contrôle par une personne quali fiée Veuillez noter qu un fort rayonnement de chaleur se produit par la porte vitrée Si des matériaux inflam mables sont placés plus près que les distances de sécu rité indi...

Page 13: ...à environ 15 cm du bord arrière du socle pivotant Avec des mouvements pivotants pousser le poêle sur le socle pivotant Voir fig 7 Scan Line 900 voir page 16 Mettre le poêle à peu près en place au centre du socle pivo tant Incliner le poêle en arrière et retirer l emballage Placer le poêle sur le centre et remettre la vis centrale en place Voir fig 8 Vis centrale Fig 7 Fig 8 Fig 4 Ligne neutre 90 C...

Page 14: ...ns storlek Vi hänvisar till braskaminens bruksanvisning Oavsett underlag är det viktigt att det är plant Säkerhetskrav Bostadsägaren ansvarar själv för att de föreskrivna säker hetskraven är uppfyllda och för att installationen inspekte ras av en behörig person Var också uppmärksam på den kraftiga värmestrålningen genom glasluckan Om bränn bart material placeras innanför det angivna säkerhetsav st...

Page 15: ... Ta bort den fabriksmonterade stosen Bild 5 Byt ut den mot vridstosen med kullager som hör till vridplattan Bild 6 Placering av braskamin på vridplattan Centrumskruven skruvas bort Se bild 2 Undvik att repa vridplattan genom att använda kartongen som skydd Lägg kartongen ca 15 cm från vridplattans bak kant Med vridrörelser kan braskaminen skjutas upp på vrid plattan Se bild 7 Scan Line 900 se sida...

Page 16: ...16 Mounting Scan Line 900 with rotating base 1 2 External fresh air mounting on rotating base for Scan Line 900 0032 0038 not included Aluminium ø100 Flexi pipe not included 3 1 2 6000 018876 ...

Reviews: