background image

2

  Montage- und Wartungsarbeiten sind 

nur mit Originalteilen durchzuführen. Für die 
Installation und den Betrieb sind die nati-
onalen und internationalen Vorschriften zu 
beachten. Werden nachträglich Änderungen 
an Leuchten vorgenommen, so gilt derjenige 
als Hersteller, der diese Änderungen vor-
nimmt. Hess Licht + Form übernimmt keine 
Haftung für Schäden, die durch unsach-
gemäßen Einsatz entstehen. Montage nur 
durch Fachpersonal.

Planung ausschließlich durch einen qualifi-
zierten Elektroplaner.

 

  Only use original parts for mainte-

nance and installation of this luminaire. 
National and international regulations and 
laws apply to the installation and opera-
tion of this lighting fixture. If modifications 
are made to the luminaire, the party who 
made the modifications shall be considered 
the legal manufacturer thereafter. Hess 
Licht + Form does not accept liability for 
any damages that occur due to improper or 
unskilled actions. Only qualified persons are 
permitted to install and assemble products 
obtained from Hess Licht + Form. 

Only a certified electrical planner is quali-
fied to provide the electrical plans for this 
product.

  Tous travaux de montage et d‘entre-

tien ne doivent être effectués qu‘avec des 
pièces d’origine. Observez les consignes 
de sécurité électriques nationales et inter-
nationales lors de l’installation et lors du 
fonctionnement. En cas de modifications 
ultérieurement apportées aux luminaires, la 
personne responsable de ces modifications 
est considérée comme le fabricant. Hess 
Licht + Form n’assume aucune responsabi-
lité pour les dommages résultant d’une uti-
lisation non conforme. Le montage ne doit 
être effectué que par des spécialistes. 

Planification exclusivement par un planifica-
teur-électricien qualifié.

  Durante la instalación y el funciona-

miento deben observarse las normativas 
nacionales e internacionales aplicables. En 
caso de modificaciones ulteriores en lumina-
rias/postes, se considerará como fabricante 
quienquiera que haya efectuado dichas 
modificaciones. Hess Licht + Form declina 
cualquier responsabilidad sobre daños por 
uso indebido. Montaje únicamente por per-
sonal técnico cualificado.

La planificación sólo debe efectuarse por un 
experto cualificado en electricidad

  Per gli interventi di montaggio e di 

manutenzione vanno utilizzati esclusiva-
mente pezzi originali. Per l’installazione e il 

!

Wichtige Hinweise
Important Information
Consignes importantes
Observaciones importantes
Indicazioni importanti

funzionamento attenersi alle norme naziona-
li e internazionali. Se in un secondo tempo 
vengono apportate modifiche agli apparec-
chi, viene considerato costruttore chi ha 
effettuato le modifiche. Hess Licht + Form 
non risponde in alcun modo di danni causati 
da un impiego non corretto. Il montaggio va 
effettuato solo da personale esperto.

La progettazione deve essere fatta esclusi-
vamente da un progettista elettrico qualifi-
cato.

 ACHTUNG! Zerstörungsgefahr! 

Chemikalien und Materialien mit korro-
dierenden Wirkungen dürfen nicht auf die 
Leuchte einwirken.

  CAUTION! Damage may occur! Do not 

allow chemicals or other corrosive materials 
to come in contact with the luminaire. 

  ATTENTION ! Risque de destruction ! Ni 

produits chimiques ni matières à effet corro-
sif ne doivent pouvoir agir sur le luminaire.

  ¡ATENCIÓN! ¡Peligro de destrucción! La 

luminaria no debe estar expuesta a compue-
stos químicos o materiales corrosivos.

  ATTENZIONE! Rischio di distruzione! 

I prodotti chimici e i materiali corrosivi non 
devono venire a contatto con l’apparecchio.

  Warnung:

Blitzschlag kann zur Beschädigung der 
Leuchten führen, deshalb wird emp-
fohlen, die Leuchten in bauseitige 
Blitzschutzmaßnahmen einzubeziehen.
Die Leuchte ist geprüft auf 4 KV; 
Blitzschutzmaßnahmen in Außenanlagen 
werden empfohlen.

Zusätzlich wird empfohlen, die Leuchte 
mit einem FI-Schutzschalter (bauseits) zu 
betreiben.

Die Leuchte ist ausschließlich für den Einbau 
in Handläufen vorgesehen.

Keine freie Installation.

Bestimmungsgemäßer Einsatzbereich der 
Geländerleuchten:
- LEDIA GL XXXX D:  IP 65 

SK III

- LEDIA GL XXXX A:  IP 65 

SK I

Keine Schweißarbeiten bei eingebauter 
Leuchte am Geländer durchführen.

Bei LEDIA GL XXXX D sind ausschließlich 
Trafo´s mit galvanischer Trennung zu ver-
wenden

Die Leuchten eignen sich nicht für den verti-
kalen Einbau!

Die Leuchten dürfen nicht in einen 
Holzhandlauf eingebaut werden!

Betrieb mit erhöhter Spannung führt zu 
einer Reduktion der Lebensdauer

Keine direkte Reinigung mit dem 
Hochdruckreiniger in unmittelbarer Nähe der 
Leuchte.

Leuchten dürfen nicht mechanisch nachge-
arbeitet werden.

Mechanische, sowie chemische oder elek-
tronische Nachbearbeitung am Geländer ist 
nicht erlaubt.

Manuelle Reinigung einer verschmutzen 
Leuchte ausschließlich mit Spiritus und
Mikrofasertuch.
- keine aggressiven Reinigungsmittel ver-     
  wenden.

  Caution:

To prevent damage to the lighting fixtures, a 
suitable means of lightning protection must 
be provided (by others). This luminaire has 
been tested for 4 kV voltage surge protec-
tion. Lightning protection systems are sug-
gested for outdoor installations. 

Do not operate the lighting fixture without 
a residual current device (RCD) or a residual 
current circuit breaker (RCCB) (provided by 
others). 

The lighting fixtures are solely intended for 
use in handrailing. They are not intended for 
uncovered use. 

The lighting fixtures are approved for hand-
railing installation and use for the following 
classes:  

LEDIA GL XXXX D: 

 

Ingress protection IP 65 

 

Protection rating III

-  

LEDIA GL XXXX A:

 

Ingress protection IP 65 

 

Protection rating I

Do not perform welding work on the railing 
if the lighting fixtures are already installed 
in the railing. 

Summary of Contents for LEDIA GL 1000 A

Page 1: ...1 Gebrauchsanleitung Installation and Operating Instructions Notice de montage et d installation Manual de instrucciones Istruzioni d uso L E D I A GL D L E D I A GL A 2014 12 A...

Page 2: ...usati da un impiego non corretto Il montaggio va effettuato solo da personale esperto La progettazione deve essere fatta esclusi vamente da un progettista elettrico qualifi cato ACHTUNG Zerst rungsgef...

Page 3: ...te Le luminaire est homologu pour une tension de 4 kV il est conseill de prendre des mesures de protection contre la foudre pour les installations ext rieures Nous recommandons par ailleurs d utiliser...

Page 4: ...FSVNGBOH DDFTTPSJFT EFQFOET PO NPEFM PSEFSFE DDFTTPJSFT FO GPODUJPO EV WPMVNF EF MJWSBJTPO DDFTPSJPT FO GVODJ O EFM QSPHSBNB EF FOUSFHB DDFTTPSJ B TFDPOEB EFMMB EPUB JPOF max 3x LEDIA GL C mm mm mm LH...

Page 5: ...efore connecting or disconnecting the luminaire to the power source Attention Risque de destruction Ne pas connecter ou d connecter la ligne de luminaires LEDIA GL en charge sous tension Atenci n Peli...

Page 6: ...cting the luminaire to the power source Attention Risque de destruction Ne pas connecter ou d connecter la ligne de luminaires LEDIA GL en charge sous tension Atenci n Peligro de destrucci n No conect...

Page 7: ...tion 1MBOJGJDBDJ O Progettazione 1 r r r r r r r r optional optionel optionnel opcionel optionel 7 mm mm 12 15712 6 250 200 12 15711 6 500 200 12 15710 6 1000 200 7 C mm mm 12 15702 6 250 140 12 15701...

Page 8: ...quenza di montaggio consigliata Hinweis Leuchte nicht als Bohrschablone verwenden NOTE Do not use the luminaire as a drilling template Remarque ne pas utiliser le luminaire comme gabarit de per age No...

Page 9: ...nstallation Montage Montaje Montaggio r NN r r r M4 r NN r NN r r r M4 M4 M4 M4 mm 12 15712 6 250 200 12 15711 6 500 450 mm 12 15702 6 250 200 mm 12 15710 6 1000 475 mm 12 15701 6 500 225 12 15700 6 1...

Page 10: ...e and injury turn the electrical power off to the luminaire before connecting or disconnecting the luminaire to the power source Attention Risque de destruction Ne pas connecter ou d connecter la lign...

Page 11: ...run Clase de protecci n III negro bianco azul marr n Classe di Isolamento III nero blanco blu marrone PUR 4x0 34 4 3 1 2 V V L1 braun brown brun marr n marrone weiss white blanc bianco blanco blau blu...

Page 12: ...Risque de destruction La tension du transformateur jusqu la premi re LEDIA doit correspondre la tension de service indiqu e sur l tiquette de r f rence Les pertes de tension dues des conduites trop l...

Page 13: ...isconnecting the luminaire to the power source Attention Risque de destruction Ne pas connecter ou d connecter la ligne de lumi naires LEDIA GL en charge sous tension Atenci n Peligro de destrucci n N...

Page 14: ...14 6 Montage Installation Montage Montaje Montaggio max 1 2 Nm max 1 2 Nm...

Page 15: ...15...

Page 16: ...serve de modifications techniques A reserva de modificaciones t cnicas Ci riserviamo la facolt di apportare modifiche tecniche Hess GmbH Licht Form Lantwattenstra e 22 D 78050 Villingen Schwenningen...

Reviews: