background image

3

Se prohíben repasos mecánicos, químicos o 
electrónicos en la barandilla.

La limpieza manual de una luminaria sucia 
sólo debe efectuarse con alcohol y un paño 
de microfibras
- no utilizar agentes de limpieza agresivos

 Attenzione:

I fulmini possono danneggiare gli apparec-
chi, per questo si consiglia di installarli in 
impianti antifulmine predisposti in loco. 
L‘apparecchio è omologato per 4kV; in 
esterno si consiglia l‘impiego di impianti 
antifulmine.

Inoltre, si consiglia di far funzionare gli 
apparecchi con un interruttore automatico FI 
(a cura del cliente).

L’apparecchio è concepito solamente per 
l’installazione in corrimano.

Nessuna installazione libera.

Settore d’impiego conforme degli apparec-
chi per ringhiere:
- LEDIA GL XXXX D:  IP 65 

classe di iso-

lamento III
- LEDIA GL XXXX A:  IP 65 

classe di iso-

lamento I

Non eseguire alcuna saldatura in caso di 
apparecchi installati nella ringhiera.

Con LEDIA GL XXXX D devono essere utilizza-
ti esclusivamente trasformatori con separa-
zione galvanica.

Le lampade non sono adatte per una instal-
lazione verticale !

Le lampade non sono adatte per una instal-
lazione in corrimano di legno !

Il funzionamento con tensione elevata causa 
una riduzione della durata.

Non pulire direttamente con pulitore ad 
alta pressione nelle immediate vicinanze 
dell‘apparecchio

Gli apparecchi non devono essere modificati 
meccanicamente.

Modifiche meccaniche, chimiche o elettro-
niche sul corrimano non sono ammesse.

Pulire manualmente un apparecchio sporco 
esclusivamente con un panno in microfibra e 
alcol, non utilizzare detergenti aggressivi.

Only use transformers with metallic or elec-
trical isolation with LEDIA GL XXXX D. 

The luminaires are not suitable for vertical 
mounting !

The luminaires must not be installed into a 
wooden handrail !

Operation of the lighting fixtures with high 
voltage will reduce the lifespan of the LEDs. 
When using a pressure washer to clean the 
hand railing, avoid directly spraying the 
handrail lighting fixtures.

Do not use power or hand tools to modify 
the luminaires.

Do not use power or hand tools, chemical 
substances or electronic welding on the 
hand railing. 

To clean the luminaires, use only a micro-
fibre cloth and spirits. Never use aggressive 
cleaning agents. 

 Avertissement:

La foudre peut endommager les luminaires. 
Nous conseillons, en conséquence, de pré-
voir l’installation d’un dispositif parafoudre 
sur le site. Le luminaire est homologué pour 
une tension de 4 kV ; il est conseillé de 
prendre des mesures de protection contre la 
foudre pour les installations extérieures.

Nous recommandons, par ailleurs, d’utiliser 
le luminaire avec un disjoncteur différentiel 
(sur site).

Le luminaire est exclusivement prévu pour 
son installation dans des mains courantes.

Aucune installation en plein air.

Zone d’utilisation conforme des luminaires 
pour rambardes :
- LEDIA GL XXXX D :  IP 65 

Classe élec-

trique III
- LEDIA GL XXXX A:   IP 65 

Classe élec-

trique I

Ne pas effectuer de travaux de soudure sur 
la rambarde avec un luminaire encastré

Seuls des transformateurs équipés d’une 
isolation galvanique doivent être utilisés 
avec les luminaires LEDIA GL XXXX D

Les luminaires ne conviennent pas à un 
montage vertical !
Les luminaires ne doivent pas être montés 
dans une main courante en bois !

Un fonctionnement avec une tension élevée 
engendre une diminution de la durée de vie.

Pas de nettoyage direct avec un nettoyeur 
haute pression 
(Kärcher) à proximité directe du luminaire.

Les luminaires ne doivent pas subir de 
retouches mécaniques.

Des retouches chimiques ou électroniques 
sur la balustrade ne sont pas autorisées.

En cas de salissure d´un luminaire, nettoya-
ge manuel de celui-ci exclusivement avec de 
l´alcool à brûler et un chiffon microfibre 
– ne pas utiliser des détergents agressifs.

 Advertencia:

Los rayos pueden provocar daños en las 
luminarias; por esa razón se recomienda 
incluir las luminarias en las medidas de pro-
tección antirrayos del cliente. La luminaria 
se ha comprobado en 4 KV; se recomienda 
tomar medidas de protección contra rayos 
en las instalaciones exteriores.

También se recomienda que la luminaria 
funcione con un interruptor de protección 
contra corriente de fallo (aportado por el 
cliente).

La luminaria sólo está diseñada para monta-
je en pasamanos.

Ninguna instalación al aire libre.

Ámbito de aplicación adecuado de las lumi-
narias de barandas:
- LEDIA GL XXXX D:  IP 65 

SK III

- LEDIA GL XXXX A:  IP 65 

SK I

No realice trabajos de soldadura si las lumi-
narias están montadas en barandas

En LEDIA GL XXXX D sólo han de utilizarse 
transformadores con separación galvánica

Las luminarias no son aptas para la instala-
ción vertical!

Las luminarias no pueden ser instaladas en 
un pasamanos de madera! 

Si se utiliza una tensión superior, se reduce
la vida útil 

Ninguna limpieza directa con el limpiador de 
alta presión cerca de la luminaria.

Las luminarias no deben repasarse mecáni-
camente.

!

Wichtige Hinweise
Important Information
Consignes importantes
Observaciones importantes
Indicazioni importanti

Summary of Contents for LEDIA GL 1000 A

Page 1: ...1 Gebrauchsanleitung Installation and Operating Instructions Notice de montage et d installation Manual de instrucciones Istruzioni d uso L E D I A GL D L E D I A GL A 2014 12 A...

Page 2: ...usati da un impiego non corretto Il montaggio va effettuato solo da personale esperto La progettazione deve essere fatta esclusi vamente da un progettista elettrico qualifi cato ACHTUNG Zerst rungsgef...

Page 3: ...te Le luminaire est homologu pour une tension de 4 kV il est conseill de prendre des mesures de protection contre la foudre pour les installations ext rieures Nous recommandons par ailleurs d utiliser...

Page 4: ...FSVNGBOH DDFTTPSJFT EFQFOET PO NPEFM PSEFSFE DDFTTPJSFT FO GPODUJPO EV WPMVNF EF MJWSBJTPO DDFTPSJPT FO GVODJ O EFM QSPHSBNB EF FOUSFHB DDFTTPSJ B TFDPOEB EFMMB EPUB JPOF max 3x LEDIA GL C mm mm mm LH...

Page 5: ...efore connecting or disconnecting the luminaire to the power source Attention Risque de destruction Ne pas connecter ou d connecter la ligne de luminaires LEDIA GL en charge sous tension Atenci n Peli...

Page 6: ...cting the luminaire to the power source Attention Risque de destruction Ne pas connecter ou d connecter la ligne de luminaires LEDIA GL en charge sous tension Atenci n Peligro de destrucci n No conect...

Page 7: ...tion 1MBOJGJDBDJ O Progettazione 1 r r r r r r r r optional optionel optionnel opcionel optionel 7 mm mm 12 15712 6 250 200 12 15711 6 500 200 12 15710 6 1000 200 7 C mm mm 12 15702 6 250 140 12 15701...

Page 8: ...quenza di montaggio consigliata Hinweis Leuchte nicht als Bohrschablone verwenden NOTE Do not use the luminaire as a drilling template Remarque ne pas utiliser le luminaire comme gabarit de per age No...

Page 9: ...nstallation Montage Montaje Montaggio r NN r r r M4 r NN r NN r r r M4 M4 M4 M4 mm 12 15712 6 250 200 12 15711 6 500 450 mm 12 15702 6 250 200 mm 12 15710 6 1000 475 mm 12 15701 6 500 225 12 15700 6 1...

Page 10: ...e and injury turn the electrical power off to the luminaire before connecting or disconnecting the luminaire to the power source Attention Risque de destruction Ne pas connecter ou d connecter la lign...

Page 11: ...run Clase de protecci n III negro bianco azul marr n Classe di Isolamento III nero blanco blu marrone PUR 4x0 34 4 3 1 2 V V L1 braun brown brun marr n marrone weiss white blanc bianco blanco blau blu...

Page 12: ...Risque de destruction La tension du transformateur jusqu la premi re LEDIA doit correspondre la tension de service indiqu e sur l tiquette de r f rence Les pertes de tension dues des conduites trop l...

Page 13: ...isconnecting the luminaire to the power source Attention Risque de destruction Ne pas connecter ou d connecter la ligne de lumi naires LEDIA GL en charge sous tension Atenci n Peligro de destrucci n N...

Page 14: ...14 6 Montage Installation Montage Montaje Montaggio max 1 2 Nm max 1 2 Nm...

Page 15: ...15...

Page 16: ...serve de modifications techniques A reserva de modificaciones t cnicas Ci riserviamo la facolt di apportare modifiche tecniche Hess GmbH Licht Form Lantwattenstra e 22 D 78050 Villingen Schwenningen...

Reviews: