Hess CAMPONE Installation And Operating Instructions Manual Download Page 2

2

!

Wichtige Hinweise
Important Information
Consignes importantes
Observaciones importantes
Indicazioni importanti

  Die Leuchte darf nur mit kompletter 

Schutzabdeckung betrieben werden.

  Only operate this luminaire when it is 

in a closed state, i.e. with closed cover.

  Ne faire fonctionner le luminaire 

qu´avec le couvercle de protection fermé.

  La luminaria debe funcionar única-

mente con las cubiertas de protección al 
completo.

  L’apparecchio di illuminazione può 

essere utilizzato solo con le coperture di 
sicurezza complete.

  Es dürfen nur die vom 

Leuchtenhersteller vorgeschriebenen 
Ersatzteile eingesetzt werden. Die 
Vorschriften der Lampenhersteller sind zu 
beachten. 

  Only replacement parts specified by 

the lighting fixture manufacturer may be 
used. In addition, the lamp manufacturer’s 
instructions must be followed.

  Seules les pièces de rechange pré-

vues par le fabricant des luminaires doivent 
être utilisées. Observez les consignes du 
fabricant de lampes.  

  Se deben utilizar únicamente las 

lámparas y repuestos definidos por el fabri-
cante. Deben observarse las indicaciones 
del fabricante.

  Possono essere utilizzati solo i ricam-

bi prescritti dal costruttore dell’apparec-
chio. Attenersi alle norme del costruttore 
della lampada. 

  Fremdmasten müssen gemäß DIN EN 

40 zertifiziert sein.

  All poles provided by others must be 

certified in compliance with DIN EN 40.

  Les mâts provenant de tiers doivent 

être certifiés selon DIN EN 40.

  Los postes ajenos a Hess deben 

estar homologados según DIN EN 40.

  FI pali di altri costruttori devono 

essere omologati secondo DIN EN 40.

 

 

Montage- und Wartungsarbeiten sind 

nur mit Originalteilen durchzuführen. Für die 
Installation und den Betrieb sind die nati-
onalen und internationalen Vorschriften zu 
beachten. Werden nachträglich Änderungen 
an Leuchten vorgenommen, so gilt derjenige 
als Hersteller, der diese Änderungen vor-
nimmt. Hess Licht + Form übernimmt keine 
Haftung für Schäden, die durch unsach-
gemäßen Einsatz entstehen. Montage nur 
durch Fachpersonal.

  Only use original parts for mainte-

nance and installation of this luminaire. 
National and international regulations and 
laws apply to the installation and opera-
tion of this lighting fixture. If modifications 
are made to the luminaire, the party who 
made the modifications shall be considered 
the legal manufacturer thereafter. Hess 
Licht + Form does not accept liability for 
any damages that occur due to improper or 
unskilled actions. Only qualified persons are 
permitted to install and assemble products 
obtained from Hess Licht + Form. 

  Tous travaux de montage et d‘entre-

tien ne doivent être effectués qu‘avec des 
pièces d’origine. Observez les consignes 
de sécurité électriques nationales et inter-
nationales lors de l’installation et lors du 
fonctionnement. En cas de modifications 
ultérieurement apportées aux luminaires, la 
personne responsable de ces modifications 
est considérée comme le fabricant. Hess 
Licht + Form n’assume aucune responsabilité 
pour les dommages résultant d’une utilisa-
tion non conforme. Le montage ne doit être 
effectué que par des spécialistes. 

  Durante la instalación y el funciona-

miento deben observarse las normativas 
nacionales e internacionales aplicables. En 
caso de modificaciones ulteriores en lumina-
rias/postes, se considerará como fabricante 
quienquiera que haya efectuado dichas 
modificaciones. Hess Licht + Form declina 
cualquier responsabilidad sobre daños por 
uso indebido. Montaje únicamente por per-
sonal técnico cualificado.

  Per gli interventi di montaggio e di 

manutenzione vanno utilizzati esclusiva-
mente pezzi originali. Per l’installazione 
e il funzionamento attenersi alle norme 
nazionali e internazionali. Se in un secondo 
tempo vengono apportate modifiche agli 
apparecchi, viene considerato costruttore chi 
ha effettuato le modifiche. Hess Licht + Form 
non risponde in alcun modo di danni causati 
da un impiego non corretto. Il montaggio va 
effettuato solo da personale esperto.

  Leuchten, geeignet zur Montage auf 

normal entflammbaren Flächen.

  Luminaires suitable for mounting on 

normally combustible surfaces.

  Luminaires pouvant être montéssur 

des surfaces à inflammabilité normale.

  Luminarias con el símbolo F, son ade-

cuadas para el montaje sobre superficies 
inflamables.

  Apparecchi idonei al montaggio super-

fici normalmente infiammabili.

  LED-Modul: Risikogruppe 2, nicht in 

den Strahl blicken!
Die Leuchte ist so zu positionieren, dass 
längeres in die Leuchte schauen in einem 
geringeren Abstand als 0,4m nicht zu erwar-
ten ist.

  LED module risk group 2, do not look 

into the beam!
Position the luminaire to avoid extended 
viewing into the luminaire at a distance of 
less than 0,4m.

  Module LED, groupe des risques 2, ne 

pas regarder le rayon.
Positionnez le luminaire afin d´éviter d`y 
regarder longtemps à une distance infé-
rieure à 0,4m.

  Módulo LED grupo de riesgo 2, no fije 

la vista en le rayo.
La luminaria debe posicionarse de tal mane-
ra que se evita mirar directamente a la luz 
a una distancia menor a 0,4m durante un 
tiempo prolongado.

  Modulo LED gruppo a rischio 2, non 

fissare direttamente la luce.
L`apparecchio deve essere posizionato in 
modo da evitare la possibilità di volgere 
a lungo lo sguardo verso di esso ad una 
distanza inferiore a 0,4m.

Summary of Contents for CAMPONE

Page 1: ...1 Gebrauchsanleitung Installation and Operating Instructions Notice de montage et d installation Manual de instrucciones Istruzioni d uso C A M P O N E 2017 04 A LED...

Page 2: ...ucts obtained from Hess Licht Form Tous travaux de montage et d entre tien ne doivent tre effectu s qu avec des pi ces d origine Observez les consignes de s curit lectriques nationales et inter nation...

Page 3: ...e acrylique sont nettoyer exclusivement avec de l eau et un produit vaisselle l ther de p trole est autoris en cas d encrassements tenaces Tout autre produit est proscrit notamment l emploi de d terge...

Page 4: ...cluded in Luminaire Purchase Mat riel fourni Programa de entrega Volume di consegna C A M P O N E A B C D E F mm mm mm mm mm mm 10 04800 0 415 825 10 24800 4900 4100 800 76 1 101 6 A C 10 04800 0 10 2...

Page 5: ...iata 2 3 1 a 1 b Einstellm glichkeiten DIM Modul Settings Possibilit s de r glage du module Posibilidades de ajuste del m dulo de atenuaci n Possibilit di regola zione del modulo di dimmerazione 6 Kab...

Page 6: ...cio 1 a C A M P O N E A B mm 10 24800 4900 4100 800 10 24800 4900 4100 Q 300 20 Gewichte Windangriffsfl chen Weight Wind Catching Surface Poids Surface de r sistance au vent Pesos Superficie expuesta...

Page 7: ...ntaci n es correcta Fare attenzione all orientamento 2 Montage Mounting Montage Montaje Montaggio Aufkleber Haus in entgegengesetzer Richtung zur Stra e Make sure the house sticker is properly positio...

Page 8: ...8 2 2 min 12 Nm 2 Montage Mounting Montage Montaje Montaggio...

Page 9: ...s que no est incluida en el programa de entrega debe cumplir con VDE ENEC y estar homologada para montaje en rieles en C as como corresponder a la clase y tipo de protecci n de la luminaria Los bornes...

Page 10: ...10 4 Wartung LED Maintenance LED Entretien LED Mantenimiento LED Manutenzione LED 4 1 B A...

Page 11: ...11 4 2 B A...

Page 12: ...12 4 Wartung LED Maintenance LED Entretien LED Mantenimiento LED Manutenzione LED 4 3 B A C...

Page 13: ...13 4 4 B A C alt old ancien viejo vecchio neu new nouveau nuevo nuovo D...

Page 14: ...14 4 5 B C A 4 Wartung LED Maintenance LED Entretien LED Mantenimiento LED Manutenzione LED...

Page 15: ...hutzklasse I Protection rating I Classe lectrique I Clase de protecci n I Classe di Isolamento I braun brown brun marr n marrone gr n gelb green yellow vert jaune amar verde verde giallo blau blue ble...

Page 16: ...16 4 7 B A 4 Wartung LED Maintenance LED Entretien LED Mantenimiento LED Manutenzione LED...

Page 17: ...17 4 8 A...

Page 18: ...t jaune amar verde verde giallo blau blue bleu azul blu schwarz black noir negro nero grau grey gris gris grigio Schutzklasse II Dali Protection rating II Dali Classe lectrique II Dali Clase de protec...

Page 19: ...sig Nachtabsenkung Protection rating II 2 phase Night economy feature Classe lectrique II biphas R duction de puissance la nuit Clase de protecci n II 2 fases Reducci n nocturna Classe di Isolamento I...

Page 20: ...70 ulteriori livelli su richiesta Programmazione tramite Software Integrazione di serie Nachtabsenkung ohne Steuerleitung Dimmung auf 2 Absenkstufen m glich Programmierung via Software Theoretische Mi...

Page 21: ...a Zigbee Powerline La luz se puede regular de un 10 a un 100 cliente Integrado de serie Regolazione tramite sistemi di comando a distanza Zigbee Powerline Grado di regolazione possibile dal 10 al 100...

Page 22: ...22...

Page 23: ...23...

Page 24: ...Schwenningen Tel 49 7721 920 0 Fax 49 7721 920 250 info hess eu www hess eu Technische nderungen vorbehalten All rights reserved Sous r serve de modifications techniques A reserva de modificaciones t...

Reviews: