Hesperide SOLEDAD 165804 Assembly Instructions Manual Download Page 13

ONDERHOUDSINSTRUCTIES

1/ Uw product

Eigenschappen

Aluminium is een duurzaam en licht materiaal  dat niet roest.

Texaline  is een weefsel dat bestaat uit polyestervezels bedekt met gevlochten PVC.

Soepel en stevig biedt  zij een optimaal zitconfortl.

Fabricatie en montage

De fabricatie en nadien de montage  van dit product eisen een speling tussen de verschillende stukken.

Het is dus normaal dat U kloofjes van meerdere millimeters  ziet tussen de verschillende samengevoegde  

elementen (tussen twee latten, tussen de plateaus...).

Deze speling is nodig voor de goede realisatie van uw product en kan kleine uitlijningsverschillen vertonen,

Dit brengt geen enkele functievermindering van uw product met zich mee.

Aspectonregelmatigheden

Elk product is gefabriceerd en samengesteld op een industriële manier vanaf stukken die een individuele 

oppervlaktebehandeling hebben gekregen, voor de montage. Deze  metalen elementen kunnen 

onrelmatigheden vertonen que aspect, die zowel het gevolg zijn van de oppervlaktebehandeling als van de 

montageactiviteiten. Het aspect van het eindproduct is rechtstreeks verbonden aan deze mogelijke 

onregelmatigheden. 

Regelmaat van de naden

Alhoewel wij zeer zorgvuldig toekijken op de kwaliteit en de regelmatigheid van de naden, is het soms 

mogelijk vast te stellen dat sommige draden niet geknipt werden na het eindpunt van de naad. Er is geen 

enkel risico dat de naad loskomt. Knip de draad met een schaar.

2/ Voorzorgsmaatregelen bij gebruik

Opgelet bij gebruik van messen en andere scherpe voorwerpen. Let eveneens op met brandende sigaretten 

en andere warmtebronnen.

3/ Onderhoud en veroudering, opberging

Het is normaal gewone slijtsporen te merken in de loop van de tijd, onder vorm van aantasting van de 

kleuren et oppervlakken, van de mechanische functies en de gevezen elementen.

Blootstelling aan UV stralen

Door de tijd merken we een verkleuring van de materialen die blootgesteld worden aan UV stralen ( textiel, 

verf, plastic), fenomeen te wijten aan zowel zon- als maanlicht. Deze kleurwijziging is normaal en betreft 

meer felle kleuren.

Dagelijks onderhoud

Uw product is onderhevig aan externe elementen, het moet regelmatig gereinigend worden.

Verwijder vlekken onmidddellijk. Reinig met een vochtige doek in lauw zeepsop gedrenkt (of warm water 

voor meer zichtbare vlekken), of een aangepast of specifiek product. Spoel overvloedig. Droog met een 

propere doek. In geval van twijfel, raadpleeg een verkopen of de technische fiche op de site Hesperide.com

Indien het product niet regelmatig gereinigd wordt, zal het vanzelfsperkend achteruitgaan.

Weersomstandigheden (wind, regen, sneeuw, hagel, zoute wind)

Het buitenmeubilair is ontworpen om gebruikt te worden in normale externe weersomstandigheden. Sterke 

klimaatschommelingen en uitzonderlijke meteorologische omstandigheden kunnen gevolgen hebben op het 

aspect, het goede gebruik en de levensduur van het product.Het is aangeraden een dekzeil met verluchting 

te gebruiken tijdens het seizoen wanneer het meubilair buiten blijft.

Summary of Contents for SOLEDAD 165804

Page 1: ...165804A 165804C 165804F 165804G TRANSAT SOLEDAD 15 min...

Page 2: ......

Page 3: ...utures il est possible de constater que certains ls ne soient pas coup s apr s le point d arr t de la couture Il n y a aucun risque que la couture se d fasse Couper ce l avec une simple paire de cisea...

Page 4: ...spensable pour recouvrir le mobilier qui reste dehors Une b che de protection permet en e et de r duire l impact des agressions ext rieures d gradations dues aux arbres animaux pollution etc sur sa du...

Page 5: ...o notice that some threads are not cut after the break point of the seam There is no risk of the seam becoming undone Cut this thread with a simple pair of scissors 2 Precautions for use Watch out for...

Page 6: ...outside A protective tarpaulin in fact reduces the impact of external aggressions damage due to trees animals pollution over its lifespan If the oor is damp it is advised to insert a wedge between th...

Page 7: ...conformidade das costuras poss vel constatar que certos os n o estejam cortados depois do remate da costura N o existe nenhum risco de a costura se desmanchar Corte o o com uma simples tesoura 2 Preca...

Page 8: ...terior Uma lona de prote o permite efetivamente reduzir o impacto das agress es externas degrada es devidas s rvores animais polui o durante o tempo de vida til Se o solo estiver h mido recomenda se i...

Page 9: ...costuras es posible observar que algunos hilos no se cortan despu s del punto nal de la costura No hay riesgo de que la costura se suelte Corte este hilo con unas tijeras 2 Precauciones de empleo Ten...

Page 10: ...ctora permite reducir el impacto de las agresiones externas da os causados por rboles animales contaminaci n etc a lo largo de su vida til Si el suelo est mojado es aconsejable insertar una cu a entre...

Page 11: ...Haltepunkt der Naht ein paar F den sehen die nicht abgeschnitten wurden Es besteht keine Gefahr dass sich diese Naht net Schneiden Sie diesen Faden mit einer einfachen Schere ab 2 Vorsichtsma nahmen b...

Page 12: ...die im Freien stehen bleiben Eine Schutzplane erm glicht die Verringerung der Einwirkung von au en Sch den durch B ume Tiere Umweltverschmutzung usw und verl ngert somit seine Nutzlebensdauer Wenn de...

Page 13: ...mt Knip de draad met een schaar 2 Voorzorgsmaatregelen bij gebruik Opgelet bij gebruik van messen en andere scherpe voorwerpen Let eveneens op met brandende sigaretten en andere warmtebronnen 3 Onderh...

Page 14: ...vloer en de poten van het meubilair om te vermijden dat het vocht overgedragen wordt Indien een tafel buiten de winter doorbrengt zet het meubel iets schuin om te vermijden dat water en dode bladeren...

Page 15: ...cuciture possibile notare che alcuni li non vengono tagliati dopo il punto di cucitura Non c alcun rischio che la cucitura si sfaldi Tagliare questo lo con un semplice paio di forbici 2 Precauzioni p...

Page 16: ...rtura protettiva consente di ridurre l impatto delle aggressioni esterne danni causati da alberi animali inquinamento ecc nel corso della sua vita Se il terreno bagnato consigliabile inserire uno spes...

Page 17: ...1 2 3...

Page 18: ...Hesperide com...

Page 19: ...o punkcie przerwania szwu Nie ma ryzyka cofni cia szwu Ni t nale y wyci za pomoc zwyk ych no yczek 2 Uwagi dot U ytkowania Uwa aj na znajduj ce si w pobli u no e i inne ostre przedmioty by nie dosz o...

Page 20: ...yw czynnik w zewn trznych szkody spowodowane przez drzewa zwierz ta zanieczyszczenia itp w ca ym okresie jej u ytkowania Je li pod oga jest wilgotna zaleca si wstawienie klina mi dzy pod og a stopy a...

Page 21: ...1 2 3 UV Hesperide com...

Page 22: ......

Page 23: ...erly tightened and regularly checked and tightened if necessary INSTRU ES DE MONTAGEM Recomenda se sempre conectar a estrutura ao solo para melhorar a solidez do todo A montagem deve ser feita em clim...

Page 24: ...akke ondergrond voorzichtig behandelen Laat kinderen niet alleen omgaan Kennisgeving door de gebruiker te bewaren Controleer de aanwezigheid en staat van de hardware en onderdelen voordat u met de mon...

Page 25: ...nie Nie pozwalaj dzieciom na samodzielne obchodzenie si Uwaga do zachowania przez u ytkownika Przed rozpocz ciem monta u sprawd obecno i stan sprz tu i cz ci Nie montuj ani nie u ywaj mebli je li nie...

Page 26: ...A C E B D F 1 2 2 2 4 4...

Page 27: ...C B E F F C B D A A MAX LOAD 120KG 1 2 3 4 5 6...

Page 28: ...WARNING...

Page 29: ......

Page 30: ......

Reviews: