background image

Воздействие ультрафиолетовых лучей

Со

 

временем

 

наблюдается

 

обесцвечивание

 

материалов

подвергаемых

 

воздействию

 

ультрафиолетовых

 

лу

чей

 (

ткани

лакокрасочные

 

покрытия

пластики

), 

это

 

явление

 

характерно

 

как

 

для

 

лучей

 

солнца

так

 

и

 

лун

ы

Такое

 

изменение

 

цвета

 

предметов

расположенных

 

на

 

открытом

 

воздухе

естественно

 

и

 

касается

 

в

 

особ

енности

 

ярких

 

цветов

.

Ежедневный уход

В

 

связи

 

с

 

тем

что

 

ваш

 

товар

 

размещается

 

на

 

открытом

 

воздухе

необходимо

 

осуществлять

 

регулярный

 

ух

од

 

за

 

ним

.

Пятна

 

вытирайте

 

сразу

 

же

Уборку

 

осуществляйте

 

с

 

помощью

 

влажной

 

мягкой

 

тряпки

пропитанной

 

теплой

 

мыльной

 

водой

 (

или

 

гор

ячей

 

в

 

случае

 

сильных

 

загрязнений

), 

или

 

с

 

помощью

 

специальных

 

соответствующих

 

средств

 

уборки

.

Тщательно

 

промойте

 

водой

.

Завершите

 

уборку

 

с

 

помощью

 

сухой

 

и

 

чистой

 

тряпки

.

В

 

случае

 

сомнений

 

обращайтесь

 

к

 

продавцу

 

или

 

ознакомьтесь

 

с

 

инструкцией

 

продукции

 

на

 

сайте

 Hesperi

de.com

При

 

отсутствии

 

регулярной

 

уборки

 

ваш

 

товар

 

обязательно

 

обветшает

.

Инструкция по уходу за подушками

Стирайте

 

подушки

 

вручную

 

в

 

теплой

 

воде

Не

 

используйте

 

сухую

 

чистку

машины

 

для

 

сушки

 

белья

 

и

 

не

 

гл

адьте

 

утюгом

Просушите

 

подушки

 

на

 

солнце

 

перед

 

тем

как

 

положить

 

их

 

на

 

место

.

Климатические условия (ветер, дождь, снег, заморозки, солевой ветер) 

Уличная

 

мебель

 

разработана

 

для

 

использования

 

в

 

обычных

 

климатических

 

условиях

 

на

 

открытом

 

воздухе

Плохие

 

климатические

 

или

 

чрезвычайные

 

метеорологические

 

условия

 

могут

 

повлиять

 

на

 

внешний

 

вид

н

адлежащее

 

использование

 

и

 

срок

 

службы

 

продукции

Мы

 

настоятельно

 

рекомендуем

 

использовать

 

брезе

нтовый

 

чехол

 

с

 

системой

 

вентиляции

 

в

 

течение

 

времен

 

года

когда

 

мебель

 

находится

 

на

 

открытом

 

воздухе

.

Дождь и влажность

Если

 

вы

 

оставите

 

мебель

 

под

 

дождем

то

 

потребуется

 

несколько

 

дней

 

для

 

того

чтобы

 

она

 

высохла

В

 

этом

 

нет

 

ничего

 

страшного

но

 

не

 

забудьте

 

вытереть

 

ее

 

и

 

убедитесь

что

 

на

 

ней

 

не

 

застаивается

 

вода

Длительн

ое

 

скопление

 

влаги

 

на

 

мебели

 

способствует

 

ее

 

старению

 

и

 

образованию

 

ржавчины

 

и

 

плесени

.

Температурные условия

Уличная

 

мебель

 

не

 

предназначена

 

для

 

использования

 

в

 

условиях

 

низкой

 

температуры

и

 

тем

 

более

 

зимне

й

 

температуры

которая

 

может

 

ухудшить

 

состояние

 

ее

 

поверхности

 

и

 

функциональность

.  

Она

 

также

 

чувс

твительна

 

к

 

влажности

 

окружающей

 

среды

В

 

связи

 

с

 

этим

 

рекомендуем

 

убрать

 

ее

 

в

 

сухое

проветриваем

ое

 

и

 

закрытое

 

помещение

В

 

этом

 

случае

 

нет

 

необходимости

 

закрывать

 

ее

 

брезентовым

 

чехлом

Перед

 

те

м

как

 

убрать

 

мебель

очистите

 

и

 

высушите

 

ее

 

для

 

предупреждения

 

образования

 

неприятного

 

запаха

 

или

 

плесени

При

 

отсутствии

 

сухого

проветриваемого

 

и

 

закрытого

 

помещения

 

необходимо

 

использовать

 

брезентовый

 

чехол

 

с

 

системой

 

вентиляции

 

для

 

того

чтобы

 

закрыть

 

мебель

которая

 

находится

 

на

 

открытом

 

воздухе

.  

З

ащитный

 

брезентовый

 

чехол

 

действительно

 

позволяет

 

уменьшить

 

негативное

 

влияние

 

агрессивных

 

факто

ров

 

окружающей

 

среды

 (

повреждение

 

деревьями

животными

загрязнение

 

и

 

т

.

д

.) 

на

 

срок

 

службы

 

мебел

и

Если

 

поверхность

 

пола

 

влажная

рекомендуем

 

установить

 

клин

 

между

 

ней

 

и

 

ножками

 

мебели

чтобы

 

пр

едотвратить

 

передачу

 

влаги

В

 

случае

если

 

стол

 

остается

 

снаружи

 

в

 

зимнее

 

время

немного

 

наклоните

 

ег

о

 

для

 

предотвращения

 

скапливания

 

воды

 

и

 

опавших

 

листьев

 

на

 

чехле

.

Если

 

вы

 

не

 

используете

 

мебель

 

в

 

течение

 

длительного

 

времени

 

и

 

не

 

соблюдаете

 

меры

 

предосторожности

 

по

 

ее

 

хранению

состояние

 

ее

 

поверхности

 

и

 

функционирование

 

будет

 

очень

 

быстро

 

ухудшаться

.

Защита резьбовых деталей

Сталь

 

является

 

материалом

который

 

окисляется

 

под

 

воздействием

 

факторов

 

окружающей

 

среды

 (

влажно

сть

соленый

 

ветер

). 

Для

 

предотвращения

 

появления

 

ржавчины

 

мебель

 

прошла

 

заводскую

 

обработку

 

с

 

н

анесением

 

эпоксидных

 

смол

Однако

постепенно

 

этот

 

слой

 

исчезает

 

под

 

воздействием

 

факторов

 

окружа

ющей

 

среды

и

 

его

 

необходимо

 

регулярно

 

обновлять

Для

 

этого

 

используйте

 

баллончик

 

с

 

антикоррозион

ным

 

средством

 

по

 

меньшей

 

мере

 

в

 

начале

 

и

 

в

 

конце

 

сезона

 (

продаются

 

в

 

магазинах

 

стройматериалов

). 

Е

сли

 

мебель

 

подвергается

 

воздействию

 

соленых

 

ветров

 

на

 

побережье

 

моря

чаще

 

проводите

 

обработку

а

 

именно

 

раз

 

в

 

три

 

месяца

Summary of Contents for RUBBY 165646

Page 1: ...CANAPE RUBBY 3P 165646 2 10min Mobilier de jardin outdoor furniture...

Page 2: ......

Page 3: ...nous apportions une attention toute particuli re la qualit et la r gularit des coutures il est possible de constater que certains fils ne soient pas coup s apr s le point d arr t de la couture Il n y...

Page 4: ...t son tat de surface Il est galement sensible l humidit ambiante Il est donc conseill de le remiser dans un local sec a r et clos Le b cher n est alors pas n cessaire Avant tout remisage nettoyer et b...

Page 5: ...notice that some threads are not cut after the break point of the seam There is no risk of the seam becoming undone Cut this thread with a simple pair of scissors 2 Precautions for use Do not put hot...

Page 6: ...d place Putting a tarpaulin on it is therefore not nece ssary Before any siding clean and dry the products well to prevent the appearance of unpleasant odours or mould If you do not have a dry ventila...

Page 7: ...e das costuras Apesar de dar mos uma aten o especial qualidade e conformidade das costuras poss vel constatar que certos fios n o estejam cortados depois do remate da costura N o existe nenhum risco d...

Page 8: ...ens vel humidade ambiente Recomenda se por isso que seja colocado num local se co arejado e fechado Neste caso n o necess ria a lona Antes do armazenamento limpe e seque bem os produtos para prevenir...

Page 9: ...uras Aunque prestamos especial atenci n a la calidad y regularidad de las costuras es posible observar que al gunos hilos no se cortan despu s del punto final de la costura No hay riesgo de que la cos...

Page 10: ...ndici n de superficie Tambi n son se nsibles a la humedad ambiental Por lo tanto es recomendable almacenarlos en un lugar seco ventilado y cerrado La lona no es necesaria Antes de cualquier almacenami...

Page 11: ...ngsm igkeit der N hte Obwohl wir ein besonderes Augenmerk auf die Qualit t und die Regelm igkeit der N hte lenken kann man u U Nach dem Haltepunkt der Naht ein paar F den sehen die nicht abgeschnitten...

Page 12: ...duktes und f rdert das Auftreten von Rost oder Mehltau Temperaturbedingungen Das Outdoor M bel ist nicht f r niedrige Temperaturen geeignet geschweige denn Wintertemperaturen d ie das Produkt funktion...

Page 13: ...uftreten kann dieser ganz leicht mit herk mmlichen Produkten wie Essi g oder Zitronens ure entfernt werden Ein Tuch mit Autopolitur kann ebenso zum Entfernung der Roststell en beitragen Vervollst ndig...

Page 14: ...mo gelijk vast te stellen dat sommige draden niet geknipt werden na het eindpunt van de naad Er is geen enk el risico dat de naad loskomt Knip de draad met een schaar 2 Voorzorgsmaatregelen bij gebrui...

Page 15: ...et nodig een zeil eromheen te leggen vooraleer op te bergen moeten de producten goed gereinigd en ge droogd worden teneinde schimmel en onaangename geuren te vermijden Indien U niet over een droge ver...

Page 16: ...notare che alcuni fili non vengono tagliati dopo il punto di cucitura Non c alcun rischio che la cucitura si sfaldi Taglia re questo filo con un semplice paio di forbici 2 Precauzioni per l uso Non me...

Page 17: ...luogo asciutto ventilato e chiuso Il telone non necessario Prima di ogni stoccaggio pulire e asciugare i prodotti per evitare la comparsa di cattivi odori o muffe Se non si dispone di una stanza asci...

Page 18: ...1 2 3...

Page 19: ...Hesperi de com...

Page 20: ......

Page 21: ...re nici ni e s ci te po punkcie przerwania szwu Nie ma ryzyka cofni cia szwu Ni t nale y wyci za pomoc zw yk ych no yczek 2 Uwagi dot U ytkowania Nie stawiaj gor cych przedmiot w na samym stole pozost...

Page 22: ...konieczne Ka d stron nale y dok adnie wyczy ci i wysuszy produkty aby zapobiec p ojawianiu si nieprzyjemnych zapach w lub ple ni Je li nie masz suchego wentylowanego i zamkni tego miejsca zastosowanie...

Page 23: ...1 2 UV UV 3 UV Hesperide com...

Page 24: ......

Page 25: ...erly tightened and regularly checked and tightened if necessary INSTRU ES DE MONTAGEM Recomenda se sempre conectar a estrutura ao solo para melhorar a solidez do todo A montagem deve ser feita em clim...

Page 26: ...akke ondergrond voorzichtig behandelen Laat kinderen niet alleen omgaan Kennisgeving door de gebruiker te bewaren Controleer de aanwezigheid en staat van de hardware en onderdelen voordat u met de mon...

Page 27: ...nie Nie pozwalaj dzieciom na samodzielne obchodzenie si Uwaga do zachowania przez u ytkownika Przed rozpocz ciem monta u sprawd obecno i stan sprz tu i cz ci Nie montuj ani nie u ywaj mebli je li nie...

Page 28: ...REF PCE PIECE QTY DIM A B C D E F AA BB 1 2 2 10 1 1 1 1...

Page 29: ...100 E F AA X 10 BB X 1 50 1 D C BB B A AA...

Page 30: ...garantie Parce qu une marque doit accompagner ses clients et assurer leur satisfaction Hesp ride est votre coute et vous offre les avantages de sa garantie contractuelle Un service consommateurs et u...

Reviews: