background image

INSTRUCCIONES DE CUIDADO

 

1/Su producto

 

Propiedades

El aluminio es un material resistente y liviano que no se oxida.

El poliéster es un  tejido sintético  que ofrece una buena resistencia a los desgarros y rozamientos.

Fabricación y montaje

La fabricación y el montaje de este producto requiere dejar un juego de ajuste entre las diferentes piezas.

Por lo tanto, es normal observar huecos / juegos que pueden ser de hasta varios milímetros entre los diversos elementos montados 

(entre dos listones, entre las placas, ...).

Esta tolerancia necesaria para la buena realización de su producto puede originar pequeñas disparidades de geometría.

Esto no causa ninguna pérdida de la función de su producto.

Irregularidades de aspecto

Cada producto se fabrica y monta de forma industrial a partir de piezas cuyo tratamiento de superficie se realiza individualmente, 

antes del montaje. Estos elementos metálicos no pueden estar libres de irregularidades en el aspecto que proceden tanto del 

proceso de tratamiento de la superficie como de las operaciones de montaje. El aspecto final del producto está directamente 

relacionado con estas posibles irregularidades.

Regularidad de las costuras

Aunque prestamos especial atención a la calidad y regularidad de las costuras, es posible observar que algunos hilos no se cortan 

después del punto final de la costura. No hay riesgo de que la costura se suelte. Corte este hilo con unas tijeras.

2/ Precauciones de empleo

No colocar objetos calientes sobre la mesa, dejan marcas permanentes sobre la bandeja (decoloración, deformación, grietas,..). 

Utilizar siempre salvamanteles.

No use un mantel de plástico sobre la mesa. Expuesto a los rayos UV y al calor, se derretiría y actuaría como una calcomanía, 

especialmente en acero, aluminio y vidrio. Esto daría como resultado un deterioro irreparable de la bandeja en forma de rayas 

blancas. En cambio, use un mantel de tela.

Tenga cuidado con los cuchillos y otros objetos cortantes que se manipulen cerca. Preste atención a las quemaduras de cigarrillos 

y otras fuentes de calor.

Si no va a utilizar las almohadas durante un tiempo prolongado, se recomienda guardarlas para evitar posibles decoloraciones 

durante una exposición demasiado prolongada a los rayos UV.

3/ Mantenimiento, envejecimiento, almacenamiento

Es normal notar un desgaste natural del producto con el tiempo y el uso, en forma de una alteración de los colores y estados de la 

superficie, de las funciones mecánicas y de las fijaciones de los elementos atornillados.

Fijaciones

Las piezas de los montajes de su producto adquieren una holgura con el paso del tiempo. Apriételos con regularidad.

Exposición a los rayos UV

Con el tiempo, se produce una decoloración de los materiales expuestos a los rayos UV (textiles, pinturas, plásticos), fenómenos 

debidos tanto a los rayos del sol como a los de la luna. Esta evolución de los colores expuestos a los elementos externos es normal 

y en particular tiene relación con los colores brillantes.

Mantenimiento cotidiano

Su producto se somete a los elementos exteriores, por lo tanto, se debe limpiar con frecuencia.

Elimine inmediatamente las manchas. 

Limpiar con un paño húmedo empapado de agua tibia con jabón (o caliente para las manchas más pronunciadas), o con un producto 

específico y adaptado.

Enjuagar con abundante agua.

Finalizar con un paño limpio y seco.

En caso de duda, consulte a un distribuidor o la ficha del material en el sitio de Hesperide.com

Si no lo limpia de forma regular, su producto va a empeorar.

Instrucciones de cuidado de cojines

Lavar a mano y con agua tibia. No limpiar en seco, no utilizar nunca  una secadora, no utilizar una plancha. Dejar secar al sol antes 

de volver a colocar las almohadas.

Condiciones climáticas (viento, lluvia, nieve, heladas, vientos salinos)

Los muebles de exteriores han sido diseñados para usarse en condiciones climáticas normales al aire libre. Las condiciones 

climáticas extremas o las condiciones meteorológicas excepcionales pueden afectar la apariencia, el uso adecuado y la vida útil del 

producto. Se recomienda encarecidamente utilizar una lona con un sistema de ventilación durante la temporada cuando el mobiliario 

permanezca fuera.

 

Summary of Contents for HERAKLION 165639

Page 1: ...TABLE BASSE HERAKLION 165639 1 15 min Mobilier de jardin outdoor furniture...

Page 2: ......

Page 3: ...s objets tranchants manipul s proximit Attention galement aux br lures de cigarettes et autres sources de chaleur Si vous n utilisez pas vos coussins pendant une dur e prolong e il est conseill de les...

Page 4: ...humidit Dans le cas d une table qui hiverne dehors donner un l ger angle permet galement d viter l accumulation d eau et de feuilles mortes sur la b che En cas de non usage prolong si les pr conisatio...

Page 5: ...s for a long period it is advised to put them away to avoid possible discolouration during too long an exposure to UV rays 3 Maintenance and ageing siding It is normal to note natural wear and tear of...

Page 6: ...ter and dead leaves collecting on the tarpaulin In the event of prolonged non use if the storage and tidying away recommendations are not followed the result will be an accelerated deterioration to it...

Page 7: ...etos cortantes manipulados nas proximidades Tenha igualmente cuidado com as queimaduras de cigarros e outras fontes de calor Se n o utilizar as suas almofadas por um per odo prolongado recomenda se ab...

Page 8: ...e o solo para evitar a transfer ncia de humidade No caso de uma mesa que passe o inverno no exterior aplique um ligeiro ngulo que permita igualmente evitar a acumula o da gua e das folhas mortas sobre...

Page 9: ...nci n a las quemaduras de cigarrillos y otras fuentes de calor Si no va a utilizar las almohadas durante un tiempo prolongado se recomienda guardarlas para evitar posibles decoloraciones durante una e...

Page 10: ...la transferencia de humedad En el caso de una mesa que inverna en el exterior dar un ligero ngulo tambi n evita la acumulaci n de agua y hojas en la lona En caso de que no se utilice durante un period...

Page 11: ...ahl Aluminium und Glas Dies w rde zu einer irreparablen Verschlechterung des Tabletts in Form von wei en Streifen f hren Verwenden Sie stattdessen eine Stofftischdecke Vorsicht bei Messerschnitten und...

Page 12: ...die im Freien stehen bleiben Eine Schutzplane erm glicht die Verringerung der Einwirkung von au en Sch den durch B ume Tiere Umweltverschmutzung usw und verl ngert somit seine Nutzlebensdauer Wenn der...

Page 13: ...t gebruikt is het aangeraden deze op te bergen om eventuele verkleuringen te vermijden die kunnen ontstaan wanneer ze te lang blootgesteld worden aan UV straling 3 Onderhoud en veroudering opberging H...

Page 14: ...mijden dat water en dode bladeren zich opstapelen op het zeil In geval dat U het product lange tijd niet gebruikt en de raadgevingen voor opbergen niet nagevolgd worden zal een snelle aftakeling van h...

Page 15: ...tti appuntiti maneggiati nelle vicinanze Prestare attenzione anche alle bruciature di sigarette e altre fonti di calore Se non si usano i cuscini per un lungo periodo si consiglia di metterli via per...

Page 16: ...vimento e i piedi per evitare il trasferimento di umidit Nel caso di un tavolo che inverni all esterno dando una leggera angolazione si impedisce anche l accumulo di acqua e foglie sul telo In caso di...

Page 17: ...1 2 3 Hesperide com...

Page 18: ......

Page 19: ...nia Uwa aj te na przypalenia papierosami i innymi r d ami ciep a Je li poduszki nie s u ywane przez d u szy czas zaleca si ich od o enie aby unikn ewentualnych przebarwie podczas zbyt d ugiej ekspozyc...

Page 20: ...d og a stopy aby unikn przeniesienia wilgoci W przypadku sto u kt ry jest wystawiony zim na zewn trz delikatny naro nik zapobiega r wnie gromadzeniu si wody i zwi d ych li ci na plandece W przypadku d...

Page 21: ...1 2 UV UV 3 UV Hesperide com...

Page 22: ......

Page 23: ...erly tightened and regularly checked and tightened if necessary INSTRU ES DE MONTAGEM Recomenda se sempre conectar a estrutura ao solo para melhorar a solidez do todo A montagem deve ser feita em clim...

Page 24: ...akke ondergrond voorzichtig behandelen Laat kinderen niet alleen omgaan Kennisgeving door de gebruiker te bewaren Controleer de aanwezigheid en staat van de hardware en onderdelen voordat u met de mon...

Page 25: ...nie Nie pozwalaj dzieciom na samodzielne obchodzenie si Uwaga do zachowania przez u ytkownika Przed rozpocz ciem monta u sprawd obecno i stan sprz tu i cz ci Nie montuj ani nie u ywaj mebli je li nie...

Page 26: ...M8 45 A B C D E F G 1 1 4 8 8 8 8 REF PCE PIECE QTY DIM...

Page 27: ...1 2...

Page 28: ...garantie Parce qu une marque doit accompagner ses clients et assurer leur satisfaction Hesp ride est votre coute et vous offre les avantages de sa garantie contractuelle Un service consommateurs et u...

Reviews: