background image

ИНСТРУКЦИИ ПО УХОДУ

 

1/ Ваш товар

 

Свойства

Алюминий является легким и устойчивым материалом, не поддающимся ржавлению.

Полиэфирная пластмасса является синтетическим материалом, обладающим высоким сопротивлением разрыву и истиранию.

Изготовление и сборка

При изготовлении и сборке этой продукции необходимо оставлять посадочный зазор между различными деталями.

В связи с этим необходимо соблюдать зазоры (расстояния) между различными собираемыми деталями (между двух пластин, 

плато и т.д.), которые могут достигать нескольких миллиметров. 

Этот допуск, необходимый для надлежащего изготовления вашей продукции, может возникать вследствие небольших 

геометрических несоответствий. 

Это не наносит никакого ущерба функциональности продукции.

Неоднородность внешнего вида

Каждое изделие изготавливается и собирается промышленным образом из деталей, обработка поверхности которых 

осуществляется перед сборкой индивидуально. Эти металлические детали не могут быть лишены неоднородности внешнего 

вида, происходящей в результате процесса обработки поверхности и сборочных операций. В связи с этим внешний вид 

готовой продукции непосредственно связан с этой возможной неоднородностью. 

Равномерность швов

Несмотря на то, что мы уделяем особое внимание качеству и равномерности швов, можно увидеть, что некоторые нити не 

обрезаются после места остановки шва. Нет никакого риска, что шов разойдется. Отрежьте эту нить обычными ножницами.

2/ Меры предосторожности при использовании

Не кладите горячие предметы непосредственно на стол, из-за этого могут остаться постоянные следы на его поверхности 

(обесцвечивание, деформация, трещины и т.д.). Обязательно используйте подставки.

Не используйте пластиковую скатерть на столе. Подвергнутый воздействию ультрафиолета и тепла, он будет плавиться и 

действовать как наклейка, особенно на сталь, алюминий и стекло. Это может привести к непоправимому износу лотка в виде 

белых полос. Вместо этого используйте скатерть из ткани.

Будьте осторожны при обращении с ножами и другими режущими предметами вблизи с изделиями из этих материалов. 

А также будьте осторожны с прожогами от сигарет и другими источниками тепла.

Если вы не пользуетесь подушками в течение длительного времени, рекомендуем хранить их вдали от света, чтобы избежать 

возможного обесцвечивания вследствие длительного воздействия ультрафиолетовых лучей.

3/ Уход, старение и хранение

С течением времени и от использования происходит естественный износ изделий в виде обесцвечивания, ухудшения 

состояния поверхности, механических свойств и скрепления резьбовых деталей.

Крепления

Крепление сборных деталей изделий со временем ослабляется. Не забывайте периодически затягивать крепление.

Воздействие ультрафиолетовых лучей

Со временем наблюдается обесцвечивание материалов, подвергаемых воздействию ультрафиолетовых лучей (ткани, 

лакокрасочные покрытия, пластики), это явление характерно как для лучей солнца, так и луны. Такое изменение цвета 

предметов, расположенных на открытом воздухе, естественно и касается в особенности ярких цветов.

Ежедневный уход

В связи с тем, что ваш товар размещается на открытом воздухе, необходимо осуществлять регулярный уход за ним.

Пятна вытирайте сразу же. 

Уборку осуществляйте с помощью влажной мягкой тряпки, пропитанной теплой мыльной водой (или горячей в случае 

сильных загрязнений), или с помощью специальных соответствующих средств уборки.

Тщательно промойте водой.

Завершите уборку с помощью сухой и чистой тряпки.

В случае сомнений обращайтесь к продавцу или ознакомьтесь с инструкцией продукции на сайте Hesperide.com

При отсутствии регулярной уборки ваш товар обязательно обветшает.

Инструкция по уходу за подушками

Стирайте подушки вручную в теплой воде. Не используйте сухую чистку, машины для сушки белья и не гладьте утюгом. 

Просушите подушки на солнце перед тем, как положить их на место.

Климатические условия (ветер, дождь, снег, заморозки, солевой ветер)

Уличная мебель разработана для использования в обычных климатических условиях на открытом воздухе. Плохие 

климатические или чрезвычайные метеорологические условия могут повлиять на внешний вид, надлежащее использование 

и срок службы продукции. Мы настоятельно рекомендуем использовать брезентовый чехол с системой вентиляции в течение 

времен года, когда мебель находится на открытом воздухе.

Summary of Contents for HERAKLION 165639

Page 1: ...TABLE BASSE HERAKLION 165639 1 15 min Mobilier de jardin outdoor furniture...

Page 2: ......

Page 3: ...s objets tranchants manipul s proximit Attention galement aux br lures de cigarettes et autres sources de chaleur Si vous n utilisez pas vos coussins pendant une dur e prolong e il est conseill de les...

Page 4: ...humidit Dans le cas d une table qui hiverne dehors donner un l ger angle permet galement d viter l accumulation d eau et de feuilles mortes sur la b che En cas de non usage prolong si les pr conisatio...

Page 5: ...s for a long period it is advised to put them away to avoid possible discolouration during too long an exposure to UV rays 3 Maintenance and ageing siding It is normal to note natural wear and tear of...

Page 6: ...ter and dead leaves collecting on the tarpaulin In the event of prolonged non use if the storage and tidying away recommendations are not followed the result will be an accelerated deterioration to it...

Page 7: ...etos cortantes manipulados nas proximidades Tenha igualmente cuidado com as queimaduras de cigarros e outras fontes de calor Se n o utilizar as suas almofadas por um per odo prolongado recomenda se ab...

Page 8: ...e o solo para evitar a transfer ncia de humidade No caso de uma mesa que passe o inverno no exterior aplique um ligeiro ngulo que permita igualmente evitar a acumula o da gua e das folhas mortas sobre...

Page 9: ...nci n a las quemaduras de cigarrillos y otras fuentes de calor Si no va a utilizar las almohadas durante un tiempo prolongado se recomienda guardarlas para evitar posibles decoloraciones durante una e...

Page 10: ...la transferencia de humedad En el caso de una mesa que inverna en el exterior dar un ligero ngulo tambi n evita la acumulaci n de agua y hojas en la lona En caso de que no se utilice durante un period...

Page 11: ...ahl Aluminium und Glas Dies w rde zu einer irreparablen Verschlechterung des Tabletts in Form von wei en Streifen f hren Verwenden Sie stattdessen eine Stofftischdecke Vorsicht bei Messerschnitten und...

Page 12: ...die im Freien stehen bleiben Eine Schutzplane erm glicht die Verringerung der Einwirkung von au en Sch den durch B ume Tiere Umweltverschmutzung usw und verl ngert somit seine Nutzlebensdauer Wenn der...

Page 13: ...t gebruikt is het aangeraden deze op te bergen om eventuele verkleuringen te vermijden die kunnen ontstaan wanneer ze te lang blootgesteld worden aan UV straling 3 Onderhoud en veroudering opberging H...

Page 14: ...mijden dat water en dode bladeren zich opstapelen op het zeil In geval dat U het product lange tijd niet gebruikt en de raadgevingen voor opbergen niet nagevolgd worden zal een snelle aftakeling van h...

Page 15: ...tti appuntiti maneggiati nelle vicinanze Prestare attenzione anche alle bruciature di sigarette e altre fonti di calore Se non si usano i cuscini per un lungo periodo si consiglia di metterli via per...

Page 16: ...vimento e i piedi per evitare il trasferimento di umidit Nel caso di un tavolo che inverni all esterno dando una leggera angolazione si impedisce anche l accumulo di acqua e foglie sul telo In caso di...

Page 17: ...1 2 3 Hesperide com...

Page 18: ......

Page 19: ...nia Uwa aj te na przypalenia papierosami i innymi r d ami ciep a Je li poduszki nie s u ywane przez d u szy czas zaleca si ich od o enie aby unikn ewentualnych przebarwie podczas zbyt d ugiej ekspozyc...

Page 20: ...d og a stopy aby unikn przeniesienia wilgoci W przypadku sto u kt ry jest wystawiony zim na zewn trz delikatny naro nik zapobiega r wnie gromadzeniu si wody i zwi d ych li ci na plandece W przypadku d...

Page 21: ...1 2 UV UV 3 UV Hesperide com...

Page 22: ......

Page 23: ...erly tightened and regularly checked and tightened if necessary INSTRU ES DE MONTAGEM Recomenda se sempre conectar a estrutura ao solo para melhorar a solidez do todo A montagem deve ser feita em clim...

Page 24: ...akke ondergrond voorzichtig behandelen Laat kinderen niet alleen omgaan Kennisgeving door de gebruiker te bewaren Controleer de aanwezigheid en staat van de hardware en onderdelen voordat u met de mon...

Page 25: ...nie Nie pozwalaj dzieciom na samodzielne obchodzenie si Uwaga do zachowania przez u ytkownika Przed rozpocz ciem monta u sprawd obecno i stan sprz tu i cz ci Nie montuj ani nie u ywaj mebli je li nie...

Page 26: ...M8 45 A B C D E F G 1 1 4 8 8 8 8 REF PCE PIECE QTY DIM...

Page 27: ...1 2...

Page 28: ...garantie Parce qu une marque doit accompagner ses clients et assurer leur satisfaction Hesp ride est votre coute et vous offre les avantages de sa garantie contractuelle Un service consommateurs et u...

Reviews: