background image

INSTRUÇÕES DE CUIDADO

 

1/ O seu produto

 

Propriedades

O alumínio é um material resistente e leve que não enferruja.

O poliéster é um tecido sintético que oferece uma boa resistência aos rasgos e à fricção.

Fabrico e montagem

O fabrico e subsequente montagem deste produto requer deixar um conjunto de ajustes entre as diferentes peças.

É por isso normal observar lacunas/folgas que podem chegar a alguns milímetros entre os diferentes elementos montados 

(entre duas ripas, entre os tampos, ...).

Esta tolerância necessária para a boa realização do seu produto pode estar na origem de pequenas disparidades na geometria.

Tal não compromete de forma nenhuma a função do seu produto.

Irregularidades no aspeto

Cada produto é fabricado e montado de forma industrial a partir de peças, cujo tratamento da superfície é realizado individualmente, 

antes da montagem. Estes elementos metálicos não podem estar isentos de irregularidades no aspeto, provenientes por vezes do 

processo de tratamento da superfície e das operações de montagem. O aspeto final do produto está por isso diretamente ligado a 

estas possíveis irregularidades. 

Conformidade das costuras

Apesar de dar-mos uma atenção especial à qualidade e conformidade das costuras, é possível constatar que certos fios não estejam 

cortados depois do remate da costura. Não existe nenhum risco de a costura se desmanchar. Corte o fio com uma simples tesoura.

2/ Precauções de utilização

Não coloque objetos quentes na mesa, estes podem deixar marcas permanentes sobre o tampo (descoloração, deformação, 

rachas, ...). Use sempre bases para pratos.

Não use uma toalha de mesa plástica sobre a mesa. Exposto ao UV e ao calor, ele derrete e age como um adesivo, especialmente 

em aço, alumínio e vidro. Isso resultaria em deterioração irreparável da bandeja na forma de listras brancas. Em vez disso, use uma

 toalha de mesa de pano.

Cuidado com os cortes de facas e de outros objetos cortantes manipulados nas proximidades. Tenha igualmente cuidado com as 

queimaduras de cigarros e outras fontes de calor.

Se não utilizar as suas almofadas por um período prolongado, recomenda-se abrigá-las para evitar eventuais descolorações devido 

à exposição muito longa aos raios UV.

3/ Manutenção e envelhecimento, armazenamento

É normal constatar um uso natural do produto com o passar do tempo e da utilização, sobre a forma de uma alteração das cores e 

do estado das superfícies, das funções mecânicas e aperto dos elementos aparafusados.

Apertos

As peças de montagem do seu produto ganham folga com o tempo. Pense em reapertá-las regularmente.

Exposição aos UV

Com o tempo, observamos uma descoloração das matérias expostas aos UV (têxteis, pinturas, plásticos), fenómeno que se deve 

tanto aos raios solares como aos da lua. Esta evolução das cores, expostas aos elementos exteriores, é normal e refere-se 

particularmente às cores vivas.

Manutenção quotidiana

O seu produto é submetido aos elementos externos, devendo por isso ser limpo regularmente.

Remova imediatamente as manchas.

Limpe com um pano húmido embebido em água tépida com sabão (ou quente para a sujidade mais pronunciada) ou com um 

produto específico e adaptado.

Enxague abundantemente.

Termine com um pano limpo e seco.

Em caso de dúvida, consulte um revendedor ou a ficha de material na página Hesperide.com. Na ausência de limpeza regular, 

o seu produto irá degradar-se obrigatoriamente.

Instruções de cuidados com almofadas

Lave à mão e com água tépida. Não limpe a seco, não utilize secadora, não passe a ferro. Deixe secar ao sol antes de recolocar 

as almofadas.

Condições climatéricas (vento, chuva, neve, granizo, ventos salinos)

O mobiliário de exterior foi concebido para ser utilizado sob condições climatéricas exteriores normais. Os fortes riscos climatéricos 

ou as condições meteorológicas excecionais podem ter repercussões sobre o aspeto, a boa utilização e a duração de vida do produto. 

É fortemente aconselhada a utilização de uma lona que disponha de um sistema de arejamento durante a época em que o mobiliário 

fique no exterior.

 

Summary of Contents for HERAKLION 165639

Page 1: ...TABLE BASSE HERAKLION 165639 1 15 min Mobilier de jardin outdoor furniture...

Page 2: ......

Page 3: ...s objets tranchants manipul s proximit Attention galement aux br lures de cigarettes et autres sources de chaleur Si vous n utilisez pas vos coussins pendant une dur e prolong e il est conseill de les...

Page 4: ...humidit Dans le cas d une table qui hiverne dehors donner un l ger angle permet galement d viter l accumulation d eau et de feuilles mortes sur la b che En cas de non usage prolong si les pr conisatio...

Page 5: ...s for a long period it is advised to put them away to avoid possible discolouration during too long an exposure to UV rays 3 Maintenance and ageing siding It is normal to note natural wear and tear of...

Page 6: ...ter and dead leaves collecting on the tarpaulin In the event of prolonged non use if the storage and tidying away recommendations are not followed the result will be an accelerated deterioration to it...

Page 7: ...etos cortantes manipulados nas proximidades Tenha igualmente cuidado com as queimaduras de cigarros e outras fontes de calor Se n o utilizar as suas almofadas por um per odo prolongado recomenda se ab...

Page 8: ...e o solo para evitar a transfer ncia de humidade No caso de uma mesa que passe o inverno no exterior aplique um ligeiro ngulo que permita igualmente evitar a acumula o da gua e das folhas mortas sobre...

Page 9: ...nci n a las quemaduras de cigarrillos y otras fuentes de calor Si no va a utilizar las almohadas durante un tiempo prolongado se recomienda guardarlas para evitar posibles decoloraciones durante una e...

Page 10: ...la transferencia de humedad En el caso de una mesa que inverna en el exterior dar un ligero ngulo tambi n evita la acumulaci n de agua y hojas en la lona En caso de que no se utilice durante un period...

Page 11: ...ahl Aluminium und Glas Dies w rde zu einer irreparablen Verschlechterung des Tabletts in Form von wei en Streifen f hren Verwenden Sie stattdessen eine Stofftischdecke Vorsicht bei Messerschnitten und...

Page 12: ...die im Freien stehen bleiben Eine Schutzplane erm glicht die Verringerung der Einwirkung von au en Sch den durch B ume Tiere Umweltverschmutzung usw und verl ngert somit seine Nutzlebensdauer Wenn der...

Page 13: ...t gebruikt is het aangeraden deze op te bergen om eventuele verkleuringen te vermijden die kunnen ontstaan wanneer ze te lang blootgesteld worden aan UV straling 3 Onderhoud en veroudering opberging H...

Page 14: ...mijden dat water en dode bladeren zich opstapelen op het zeil In geval dat U het product lange tijd niet gebruikt en de raadgevingen voor opbergen niet nagevolgd worden zal een snelle aftakeling van h...

Page 15: ...tti appuntiti maneggiati nelle vicinanze Prestare attenzione anche alle bruciature di sigarette e altre fonti di calore Se non si usano i cuscini per un lungo periodo si consiglia di metterli via per...

Page 16: ...vimento e i piedi per evitare il trasferimento di umidit Nel caso di un tavolo che inverni all esterno dando una leggera angolazione si impedisce anche l accumulo di acqua e foglie sul telo In caso di...

Page 17: ...1 2 3 Hesperide com...

Page 18: ......

Page 19: ...nia Uwa aj te na przypalenia papierosami i innymi r d ami ciep a Je li poduszki nie s u ywane przez d u szy czas zaleca si ich od o enie aby unikn ewentualnych przebarwie podczas zbyt d ugiej ekspozyc...

Page 20: ...d og a stopy aby unikn przeniesienia wilgoci W przypadku sto u kt ry jest wystawiony zim na zewn trz delikatny naro nik zapobiega r wnie gromadzeniu si wody i zwi d ych li ci na plandece W przypadku d...

Page 21: ...1 2 UV UV 3 UV Hesperide com...

Page 22: ......

Page 23: ...erly tightened and regularly checked and tightened if necessary INSTRU ES DE MONTAGEM Recomenda se sempre conectar a estrutura ao solo para melhorar a solidez do todo A montagem deve ser feita em clim...

Page 24: ...akke ondergrond voorzichtig behandelen Laat kinderen niet alleen omgaan Kennisgeving door de gebruiker te bewaren Controleer de aanwezigheid en staat van de hardware en onderdelen voordat u met de mon...

Page 25: ...nie Nie pozwalaj dzieciom na samodzielne obchodzenie si Uwaga do zachowania przez u ytkownika Przed rozpocz ciem monta u sprawd obecno i stan sprz tu i cz ci Nie montuj ani nie u ywaj mebli je li nie...

Page 26: ...M8 45 A B C D E F G 1 1 4 8 8 8 8 REF PCE PIECE QTY DIM...

Page 27: ...1 2...

Page 28: ...garantie Parce qu une marque doit accompagner ses clients et assurer leur satisfaction Hesp ride est votre coute et vous offre les avantages de sa garantie contractuelle Un service consommateurs et u...

Reviews: