background image

En caso de duda, consulte a un distribuidor o la ficha del material en el sitio de Hesperide.com 

Si no lo limpia de forma regular, su producto va a empeorar. 

  

Condiciones climáticas (viento, lluvia, nieve, heladas, vientos salinos)

 

Los muebles de exteriores han sido diseñados para usarse en condiciones climáticas normales al 

aire libre. Las condiciones climáticas extremas o las condiciones meteorológicas excepcionales 

pueden  afectar  la  apariencia,  el  uso  adecuado  y  la  vida  útil  del  producto.  Se  recomienda 

encarecidamente utilizar una lona con un sistema de ventilación durante la temporada cuando el 

mobiliario permanezca fuera. 

  

Lluvia y humedad

 

Si se deja bajo el agua, los muebles tardarán varios días en secarse. No hay nada anormal en ello, 

pero asegúrese de limpiarlo y evitar que el agua se estanque. La presencia de humedad prolongada 

acelera el envejecimiento del producto y fomenta la aparición de óxido o moho. 

  

Condiciones de temperaturas

 

Los muebles para exteriores no están hechos para soportar condiciones de baja temperatura, y 

menos  aún  temperaturas  invernales,  que  pueden  afectar  su  funcionamiento  y  condición  de 

superficie.  También  son  sensibles  a  la  humedad  ambiental.  Por  lo  tanto,  es  recomendable 

almacenarlos en un lugar seco, ventilado y cerrado. La lona no es necesaria. Antes de cualquier 

almacenamiento, limpie y seque los productos, para evitar la aparición de olores desagradables o 

moho. 

Si  no  tiene  una  habitación  seca,  ventilada  y  cerrada,  el  uso  de  una  lona  con  un  sistema  de 

ventilación es esencial para cubrir los muebles que permanecen. Una cubierta protectora permite 

reducir  el  impacto  de  las  agresiones  externas  (daños  causados  por  árboles,  animales, 

contaminación, etc.) a lo largo de su vida útil. Si el suelo está mojado, es aconsejable insertar una 

cuña entre el suelo y las patas para evitar la transferencia de humedad. En el caso de una mesa 

que inverna en el exterior, dar un ligero ángulo también evita la acumulación de agua y hojas en la 

lona. 

En  caso  de  que  no  se  utilice  durante  un  periodo  de  tiempo  prolongado,  si  no  se  siguen  las 

recomendaciones de almacenamiento, producirá un desgaste acelerado de su superficie y de su 

buen funcionamiento. 

  

Protección de la tornillería y de la estructura

 

El acero es un material que está expuesto a elementos externos (humedad, vientos salinos) y se 

oxidará de forma natural. Para evitar que aparezca la oxidación, nuestro mobiliario de acero se 

suministra  de  origen  con  un  tratamiento  de  epoxi.  No  obstante,  esta  capa  desparece 

progresivamente bajo la acción de elementos exteriores y debe renovarse con regularidad. Para 

ello,  aplique  una  bomba  antioxidante  al  menos  una  vez  al  principio  y  al  final  de  la  temporada 

(disponible  en  ferreterías  o  tiendas  de  bricolaje). Aumente  la frecuencia  del  tratamiento cada  3 

meses para los muebles expuestos a los vientos salinos a la orilla del mar.   

La tornillería debe someterse también a un tratamiento parecido. 

Si el óxido aparece de todos modos, puede eliminarse fácilmente con productos comunes como el 

vinagre blanco o el ácido cítrico. Un paño empapado en betún para automóviles también puede 

permitirle  eliminar  manchas  de  óxido.  Termine  con  un  aerosol  antioxidante  para  proteger  la 

tornillería y aplíquelo regularmente 

 

 

Reparación de la resina sintética

 

La resina sintética es un material sintético flexible pero fuerte. A lo largo de su vida útil, un filamento 

puede deformarse, incluso desgastarse. Esta rozadura no corre el riesgo de que se propague. Use 

un  secador  de  cabello  a  una  distancia  aproximada  de  diez  centímetros  para  calentar  el  hilo  y 

ablandarlo y volver a colocarlo (no aplique el secador de cabello directamente sobre el hilo). 

 
 

 

Summary of Contents for BAYANA 149492

Page 1: ...COFFRE BAYANA GM RATAN 149492 149493 30 mins Mobilier de jardin outdoor furniture...

Page 2: ......

Page 3: ...e Il est possible de constater des disparit s de tension de tressage A chaque point d arr t l extr mit du brin en surplus allant jusqu plusieurs centim tres est ins r dans le tressage Si ce brin resso...

Page 4: ...pollution etc sur sa dur e de vie Si le sol est humide il est conseill d ins rer une cale entre le sol et les pieds pour viter un transfert d humidit Dans le cas d une table qui hiverne dehors donner...

Page 5: ...ifferences At each break point the end of the strand in addition ranging up to a few centimetres is inserted into the braiding If this strand comes out put it back in place There is no risk of the bra...

Page 6: ...he floor is damp it is advised to insert a wedge between the floor and the feet to avoid a transfer of humidity In the event of a table that spends winter outside giving a slight angle also prevents w...

Page 7: ...poss vel constatar disparidades na tens o do entran ado Em cada ponto de remate a extremidade da palhinha em excesso que pode chegar a v rios cent metros inserida no entran ado Se esta palhinha sair v...

Page 8: ...is polui o durante o tempo de vida til Se o solo estiver h mido recomenda se inserir um cal o entre os p s e o solo para evitar a transfer ncia de humidade No caso de uma mesa que passe o inverno no e...

Page 9: ...posible observar disparidades de tensi n de trenzado En cada punto final el extremo de la hebra sobrante de hasta varios cent metros se inserta en el trenzado Si sale este hilo reempl celo No hay ries...

Page 10: ...el suelo est mojado es aconsejable insertar una cu a entre el suelo y las patas para evitar la transferencia de humedad En el caso de una mesa que inverna en el exterior dar un ligero ngulo tambi n ev...

Page 11: ...en An jedem Haltepunkt wird das bersch ssige Strangende das bis zu mehreren Zentimetern lang sein kann in die Verflechtung eingef gt Wenn dieser Strang wieder herausragt stecken Sie ihn wieder in die...

Page 12: ...er Einwirkung von au en Sch den durch B ume Tiere Umweltverschmutzung usw und verl ngert somit seine Nutzlebensdauer Wenn der Boden feucht ist sollten Sie einen Keil zwischen dem Boden und den F en ei...

Page 13: ...lechtwerk niet overal op dezelfde manier aangespa 2 Voorzorgsmaatregelen bij gebruik Opgelet bij gebruik van messen en andere scherpe voorwerpen Let eveneens op met brandende sigaretten en andere warm...

Page 14: ...bel iets schuin om te vermijden dat water en dode bladeren zich opstapelen op het zeil In geval dat U het product lange tijd niet gebruikt en de raadgevingen voor opbergen niet nagevolgd worden zal ee...

Page 15: ...ne della treccia Ad ogni punto di arresto la fine del filo in eccesso fino a diversi centimetri viene inserita nell intreccio Se questo filo esce sostituirlo Non c il rischio che la treccia si sfaldi...

Page 16: ...bagnato consigliabile inserire uno spessore tra il pavimento e i piedi per evitare il trasferimento di umidit Nel caso di un tavolo che inverni all esterno dando una leggera angolazione si impedisce...

Page 17: ...1 2 3...

Page 18: ...Hesperide com...

Page 19: ...10...

Page 20: ...r nice napi cia plecionki W ka dym punkcie zerwania ko c wka nici si gaj ca nawet kilku centymetr w jest wk adana do plecionki Je li ta ni wysunie si umieszcza si j z powrotem na swoim miejscu Nie ma...

Page 21: ...ytkowania Je li pod oga jest wilgotna zaleca si wstawienie klina mi dzy pod og a stopy aby unikn przeniesienia wilgoci W przypadku sto u kt ry jest wystawiony zim na zewn trz delikatny naro nik zapobi...

Page 22: ...1 2 3 UV Hesperide com...

Page 23: ......

Page 24: ...must be carried out by an adult to prevent the article from being disassembled during use Beware of the risk of shearing and pinching during installation Do not fully tighten the screws until you have...

Page 25: ...i n inadecuados pueden provocar el debilitamiento de los ensamblajes y o piezas Mantenga alejados a los ni os peque os durante el montaje Todos los sujetadores siempre deben apretarse adecuadamente y...

Page 26: ...draaid en regelmatig worden gecontroleerd en indien nodig worden vastgedraaid MONTAGE INSTRUCTIES Si consiglia di collegare sempre la struttura al suolo per migliorare la solidit dell insieme L assemb...

Page 27: ...dzieciom na samodzielne obchodzenie si Uwaga do zachowania przez u ytkownika Przed rozpocz ciem monta u sprawd obecno i stan sprz tu i cz ci Nie montuj ani nie u ywaj mebli je li niekt re elementy s z...

Page 28: ...PCE REF PIECE QTY DIM 1 A 1 2 B 1 3 C 1 4 D 1 5 E 1 6 F 1 7 G 1 8 H 2 9 I 8 10 J 8 11 J1 4 12 K 4 13 L 1 14 M 1 15 N 4 M6x50MM M6x30MM M6x40MM 16 O 2 17 P 2 18 Q 19 R 2 1 M6x25MM...

Page 29: ...J A D L E J F 1 2...

Page 30: ...H J1 N M C J 3 4 K...

Page 31: ...I Q B 5 6...

Page 32: ...P P G o 7 8...

Page 33: ...9 10 R...

Page 34: ......

Page 35: ......

Page 36: ...garantie Parce qu une marque doit accompagner ses clients et assurer leur satisfaction Hesp ride est votre coute et vous offre les avantages de sa garantie contractuelle Un service consommateurs et u...

Reviews: