background image

Gründlich ausspülen. 

Beenden Sie den Vorgang mit einem sauberen, trockenen Tuch. 

Im Zweifelsfall wenden Sie sich an einen Händler oder lesen Sie das Materialdatenblatt auf der 

Website Hesperide.com. Wenn Sie das Produkt nicht regelmäßig reinigen, verschlechtert es sich 

unweigerlich. 

  

Wetterbedingungen (Wind, Regen, Schnee, Hagel, salzige Winde)

 

Das Outdoor-Möbel ist so konzipiert, dass es unter normalen Bedingungen im Freien verwendet 

werden  kann.  Starke  klimatische  Bedingungen  und  Wettergefahren  können  das Aussehen,  die 

richtige  Anwendung  und  die  Lebensdauer  des  Produkts  beeinträchtigen.  Es  wird  dringend 

angeraten,  während  der  Nebensaison  eine Plane  zu  verwenden,  die mit  einem  Lüftungssystem 

versehen ist, wenn das Mobiliar im Freien stehen bleibt. 

  

Regen und Feuchtigkeit

 

Wenn sie dem Regen ausgesetzt waren, brauchen die Möbel mehrere Tage zum Trocknen. Dies ist 

ganz  normal,  Sie  sollten  die  Möbel  jedoch  trocknen  und  vermeiden,  dass  das  Wasser  darauf 

stagniert.   Länger vorhandene Feuchtigkeit beschleunigt die Alterung des Produktes und fördert 

das Auftreten von Rost oder Mehltau.   

  

Temperaturbedingungen

 

Das  Outdoor-Möbel  ist  nicht  für  niedrige  Temperaturen  geeignet,  geschweige  denn 

Wintertemperaturen, die das Produkt funktionsuntüchtig machen und die Oberfläche beschädigen 

können. Est ist auch empfindlich gegenüber Raumfeuchtigkeit. Es ist daher ratsam, es an einem 

trockenen, gut belüfteten und geschlossenen Ort zu lagern. In diesem Fall ist es nicht notwendig, 

die Möbel abzudecken. Reinigen und trocknen Sie die Produkte vor dem Einlagern, um die Bildung 

von unangenehmen Gerüchen oder Schimmel zu verhindern.   

Wenn  Sie  keinen  trockenen,  belüfteten  und  geschlossenen  Raum  zur  Verfügung  haben,  ist  die 

Verwendung  einer  Plane  mit  einem  Belüftungssystem  unbedingt  erforderlich,  um  die  Möbel 

abzudecken,  die  im  Freien  stehen  bleiben.    Eine  Schutzplane  ermöglicht  die  Verringerung  der 

Einwirkung von außen (Schäden durch Bäume, Tiere, Umweltverschmutzung, usw.) und verlängert 

somit seine Nutzlebensdauer.   Wenn der Boden feucht ist, sollten Sie einen Keil zwischen dem 

Boden und den Füßen einfügen, um eine Übertragung der Feuchtigkeit zu verhindern.   Wenn der 

Tisch während der Wintersaison im Freien stehen bleibt, sollten Sie ihn ein wenig neigen, um ein 

Ansammeln von Laub und Wasser auf der Plane zu vermeiden.   

Bei  längerer  Nichtbenutzung  kann  es  zu  einer  schnelleren  Verschlechterung  seiner 

Oberflächenbeschaffenheit  und seiner  Funktionstüchtigkeit  kommen,  wenn  diese  Empfehlungen 

zur Lagerung nicht befolgt werden. 

  

Schutz der Schraubverbindungen und des Gestells

 

Stahl  ist  ein  Material,  das  von  Natur  aus  oxydiert,  wenn  diese  Element  äußeren  Einflüssen 

ausgesetzt werden (Feuchtigkeit, salzhaltiger Wind). Um Rostbildung zu vermeiden, werden unsere 

Möbel Epoxid-behandelt geliefert. Jedoch verschwindet diese Schicht allmählich unter dem Einfluss 

der Witterung und muss regelmäßig erneuert werden. Hierzu sollten Sie zumindest zu Beginn und 

am  Ende  der  Saison  ein  Rostschutzspray  auftragen  (erhältlich  in  Eisen-  und 

Haushaltswarengeschäften oder in Baumärkten). Erhöhen Sie die Häufigkeit der Behandlung alle 

3 Monate für Möbel, die salzhaltigem Wind am Meer ausgesetzt sind.    

Die Schrauben müssen auch entsprechend behandelt werden.   

Sollte trotz der Behandlung Rost auftreten, kann dieser ganz leicht mit herkömmlichen Produkten 

wie  Essig  oder  Zitronensäure  entfernt  werden.   Ein  Tuch  mit  Autopolitur  kann  ebenso  zum 

Entfernung der Roststellen beitragen.   Vervollständigen Sie das Ganz mit einem Rostschutzspray, 

um das Mobiliar zu schützen. Regelmäßig anwenden.   

  

Reparieren des Kunstharzes

 

Kunstharz  ist  ein  weiches,  jedoch  widerstandsfähiges  Material. Im Laufe  der  Zeit kann sich  ein 

Strang verformen oder ausfransen. Dieses Ausfransen hat keine weiteren Folgen. Wärmen Sie den 

Strang mithilfe eines Haartrockners in einem Abstand von etwa zehn Zentimetern, um ihn weich zu 

machen und ihn wieder an Ort und Stelle einzuführen (den Trockner nicht direkt auf den Strang 

aufsetzen).   

Summary of Contents for BAYANA 149492

Page 1: ...COFFRE BAYANA GM RATAN 149492 149493 30 mins Mobilier de jardin outdoor furniture...

Page 2: ......

Page 3: ...e Il est possible de constater des disparit s de tension de tressage A chaque point d arr t l extr mit du brin en surplus allant jusqu plusieurs centim tres est ins r dans le tressage Si ce brin resso...

Page 4: ...pollution etc sur sa dur e de vie Si le sol est humide il est conseill d ins rer une cale entre le sol et les pieds pour viter un transfert d humidit Dans le cas d une table qui hiverne dehors donner...

Page 5: ...ifferences At each break point the end of the strand in addition ranging up to a few centimetres is inserted into the braiding If this strand comes out put it back in place There is no risk of the bra...

Page 6: ...he floor is damp it is advised to insert a wedge between the floor and the feet to avoid a transfer of humidity In the event of a table that spends winter outside giving a slight angle also prevents w...

Page 7: ...poss vel constatar disparidades na tens o do entran ado Em cada ponto de remate a extremidade da palhinha em excesso que pode chegar a v rios cent metros inserida no entran ado Se esta palhinha sair v...

Page 8: ...is polui o durante o tempo de vida til Se o solo estiver h mido recomenda se inserir um cal o entre os p s e o solo para evitar a transfer ncia de humidade No caso de uma mesa que passe o inverno no e...

Page 9: ...posible observar disparidades de tensi n de trenzado En cada punto final el extremo de la hebra sobrante de hasta varios cent metros se inserta en el trenzado Si sale este hilo reempl celo No hay ries...

Page 10: ...el suelo est mojado es aconsejable insertar una cu a entre el suelo y las patas para evitar la transferencia de humedad En el caso de una mesa que inverna en el exterior dar un ligero ngulo tambi n ev...

Page 11: ...en An jedem Haltepunkt wird das bersch ssige Strangende das bis zu mehreren Zentimetern lang sein kann in die Verflechtung eingef gt Wenn dieser Strang wieder herausragt stecken Sie ihn wieder in die...

Page 12: ...er Einwirkung von au en Sch den durch B ume Tiere Umweltverschmutzung usw und verl ngert somit seine Nutzlebensdauer Wenn der Boden feucht ist sollten Sie einen Keil zwischen dem Boden und den F en ei...

Page 13: ...lechtwerk niet overal op dezelfde manier aangespa 2 Voorzorgsmaatregelen bij gebruik Opgelet bij gebruik van messen en andere scherpe voorwerpen Let eveneens op met brandende sigaretten en andere warm...

Page 14: ...bel iets schuin om te vermijden dat water en dode bladeren zich opstapelen op het zeil In geval dat U het product lange tijd niet gebruikt en de raadgevingen voor opbergen niet nagevolgd worden zal ee...

Page 15: ...ne della treccia Ad ogni punto di arresto la fine del filo in eccesso fino a diversi centimetri viene inserita nell intreccio Se questo filo esce sostituirlo Non c il rischio che la treccia si sfaldi...

Page 16: ...bagnato consigliabile inserire uno spessore tra il pavimento e i piedi per evitare il trasferimento di umidit Nel caso di un tavolo che inverni all esterno dando una leggera angolazione si impedisce...

Page 17: ...1 2 3...

Page 18: ...Hesperide com...

Page 19: ...10...

Page 20: ...r nice napi cia plecionki W ka dym punkcie zerwania ko c wka nici si gaj ca nawet kilku centymetr w jest wk adana do plecionki Je li ta ni wysunie si umieszcza si j z powrotem na swoim miejscu Nie ma...

Page 21: ...ytkowania Je li pod oga jest wilgotna zaleca si wstawienie klina mi dzy pod og a stopy aby unikn przeniesienia wilgoci W przypadku sto u kt ry jest wystawiony zim na zewn trz delikatny naro nik zapobi...

Page 22: ...1 2 3 UV Hesperide com...

Page 23: ......

Page 24: ...must be carried out by an adult to prevent the article from being disassembled during use Beware of the risk of shearing and pinching during installation Do not fully tighten the screws until you have...

Page 25: ...i n inadecuados pueden provocar el debilitamiento de los ensamblajes y o piezas Mantenga alejados a los ni os peque os durante el montaje Todos los sujetadores siempre deben apretarse adecuadamente y...

Page 26: ...draaid en regelmatig worden gecontroleerd en indien nodig worden vastgedraaid MONTAGE INSTRUCTIES Si consiglia di collegare sempre la struttura al suolo per migliorare la solidit dell insieme L assemb...

Page 27: ...dzieciom na samodzielne obchodzenie si Uwaga do zachowania przez u ytkownika Przed rozpocz ciem monta u sprawd obecno i stan sprz tu i cz ci Nie montuj ani nie u ywaj mebli je li niekt re elementy s z...

Page 28: ...PCE REF PIECE QTY DIM 1 A 1 2 B 1 3 C 1 4 D 1 5 E 1 6 F 1 7 G 1 8 H 2 9 I 8 10 J 8 11 J1 4 12 K 4 13 L 1 14 M 1 15 N 4 M6x50MM M6x30MM M6x40MM 16 O 2 17 P 2 18 Q 19 R 2 1 M6x25MM...

Page 29: ...J A D L E J F 1 2...

Page 30: ...H J1 N M C J 3 4 K...

Page 31: ...I Q B 5 6...

Page 32: ...P P G o 7 8...

Page 33: ...9 10 R...

Page 34: ......

Page 35: ......

Page 36: ...garantie Parce qu une marque doit accompagner ses clients et assurer leur satisfaction Hesp ride est votre coute et vous offre les avantages de sa garantie contractuelle Un service consommateurs et u...

Reviews: