Hesperide AZUA 159157 Assembly Instructions Manual Download Page 7

 

Everyday maintenance

Your product is subject to external elements, it must therefore be regularly cleaned.

Remove stains immediately.

Clean with a damp cloth soaked in warm soapy water (or hot water for more marked dirt) or a 

specific, adapted product.

Rinse thoroughly. 

Finish with a clean, dry cloth.

If in doubt, consult a reseller or the material sheet on the Hesperide.com website.

In the absence of regular cleaning your product will imperatively deteriorate. 

 

Weather conditions (wind, rain, snow, hail, salty winds)

The outdoor furniture is designed to be used in normal outdoor weather conditions. Strong climatic 

hazards or exceptional weather conditions can have repercussions on the look, correct use and 

lifespan of the product. It is strongly advised to use tarpaulin with a ventilation system during the 

season when the furniture remains outside.

 

Rain and humidity

If it is left out in water, the furniture will take several days to dry. Nothing abnormal in that, but ensure 

that you wipe it to prevent the water from stagnating on it. The presence of prolonged humidity 

speeds up the product ageing and favours the appearance of rust indeed mould.

 

Temperature conditions

Outdoor furniture is not made to bear low temperature conditions, even less winter temperatures, 

which are likely to alter its correct operating and its surface condition. it is also sensitive to ambient 

humidity. It is therefore advised to store it in a dry, ventilated and closed place. Putting a tarpaulin on 

it is therefore not necessary. Before any siding, clean and dry the products well, to prevent the 

appearance of unpleasant odours or mould.                                                                                                                                 

If you do not have a dry, ventilated and closed place, the use of tarpaulin with a ventilation system is 

essential to cover the furniture that remains outside. A protective tarpaulin in fact reduces the impact 

of external aggressions (damage due to trees, animals, pollution,...) over its lifespan. If the floor is 

damp, it is advised to insert a wedge between the floor and the feet to avoid a transfer of humidity. In 

the event of a table that spends winter outside, giving a slight angle also prevents water and dead 

leaves collecting on the tarpaulin.

In the event of prolonged non-use, if the storage and tidying away recommendations are not followed, 

the result will be an accelerated deterioration to its surface condition and its correct operating.

 

Protection of the screws and bolts

Steel is a material that exposed to external elements (humidity, salty winds) will naturally oxidise. To 

prevent the appearance of rust, our steel furniture is delivered original with an Epoxy treatment. 

However this layer gradually disappears under the effect of external elements and must be renewed 

regularly. For this, apply an anti-rust aerosol at least once at the beginning and end of the season 

(available in hardware shops or DIY shops). Increase the treatment frequency every 3 months for 

furniture exposed to salty sea winds. 

The screws and bolts must also be the subject of such a treatment.

If the rust appears despite all that, it can easily be treated and removed with the usual products such 

as white vinegar or citric acid. A cloth soaked with car polish can also allow you to remove the rust 

spots. Finish with an anti-rust spray to protect the furniture, to apply regularly.

INSTRUÇÕES DE CUIDADO

 

1/ O seu produto

 

Propriedades

O alumínio é um material resistente e leve que não enferruja.

O vidro temperado é um vidro que foi submetido a um tratamento térmico. Se se partir, parte-se em 

pequenos pedaços não cortantes.

A superfície do vidro temperado é lisa, não porosa e de limpeza fácil.

Se for fosco, foi tratado com ácido para lhe conferir um efeito leitoso.

Se for esmaltado, a face superior foi revestida por uma camada de esmalte vitrificado por tratamento 

térmico para lhe conferir um efeito opaco. 

 

Fabrico e montagem

O fabrico e subsequente montagem deste produto requer deixar um conjunto de ajustes entre as 

diferentes peças.

É por isso normal observar lacunas/folgas que podem chegar a alguns milímetros entre os diferentes 

elementos montados (entre duas ripas, entre os tampos, ...).

Esta tolerância necessária para a boa realização do seu produto pode estar na origem de pequenas 

disparidades na geometria.

Tal não compromete de forma nenhuma a função do seu produto.

 

Irregularidades no aspeto

Cada produto é fabricado e montado de forma industrial a partir de peças, cujo tratamento da 

superfície é realizado individualmente, antes da montagem. Estes elementos metálicos não podem 

estar isentos de irregularidades no aspeto, provenientes por vezes do processo de tratamento da 

superfície e das operações de montagem. O aspeto final do produto está por isso diretamente ligado 

a estas possíveis irregularidades. 

 

2/ Precauções de utilização

 

Não coloque objetos quentes na mesa, estes podem deixar marcas permanentes sobre o tampo 

(descoloração, deformação, rachas, ...). Use sempre bases para pratos.

Não use uma toalha de mesa plástica sobre a mesa. Exposto ao UV e ao calor, ele derrete e age 

como um adesivo, especialmente em aço, alumínio e vidro. Isso resultaria em deterioração 

irreparável da bandeja na forma de listras brancas. Em vez disso, use uma toalha de mesa de pano.

 

Evite os choques térmicos no vidro (não coloque objetos quentes na mesa, utilize bases para pratos, 

não pouse produtos gelados se a mesa estiver ao sol). A acumulação deste tipo de choques térmicos 

torna o vidro frágil e pode provocar a explosão do mesmo. De qualquer forma, este fenómeno é raro 

e não representa qualquer perigo: o vidro temperado explode em pequenos pedaços não cortantes.

 

3/ Manutenção e envelhecimento, armazenamento

 

É normal constatar um uso natural do produto com o passar do tempo e da utilização, sobre a forma 

de uma alteração das cores e do estado das superfícies, das funções mecânicas e aperto dos 

elementos aparafusados.

 

Exposição aos UV

Com o tempo, observamos uma descoloração das matérias expostas aos UV (têxteis, pinturas, 

plásticos), fenómeno que se deve tanto aos raios solares como aos da lua. Esta evolução das cores, 

expostas aos elementos exteriores, é normal e refere-se particularmente às cores vivas.

 

Apertos

As peças de montagem do seu produto ganham folga com o tempo. Pense em reapertá-las 

regularmente.

 

Manutenção quotidiana

O seu produto é submetido aos elementos externos, devendo por isso ser limpo regularmente.

Remova imediatamente as manchas.

Limpe com um pano húmido embebido em água tépida com sabão (ou quente para a sujidade mais 

pronunciada) ou com um produto específico e adaptado.

Enxague abundantemente.

Termine com um pano limpo e seco.

Em caso de dúvida, consulte um revendedor ou a ficha de material na página Hesperide.com. Na 

ausência de limpeza regular, o seu produto irá degradar-se obrigatoriamente.

 

Condições climatéricas (vento, chuva, neve, granizo, ventos salinos) 

O mobiliário de exterior foi concebido para ser utilizado sob condições climatéricas exteriores 

normais. Os fortes riscos climatéricos ou as condições meteorológicas excecionais podem ter 

repercussões sobre o aspeto, a boa utilização e a duração de vida do produto. É fortemente 

aconselhada a utilização de uma lona que disponha de um sistema de arejamento durante a época 

em que o mobiliário fique no exterior.

 

Chuva e humidade

Se for deixado debaixo de água, o mobiliário irá demorar vários dias a secar. Tal não tem nada de 

estranho, mas tenha o cuidado de o enxugar e evite que a água fique estagnada debaixo do mesmo. 

A presença prolongada de humidade acelera o envelhecimento do produto e favorece o 

aparecimento de ferrugem ou de mofo.

 

Condições de temperatura

O mobiliário de exterior não foi feito para suportar as condições de temperatura baixa, muito menos 

as temperatura invernais, que sejam suscetíveis de alterar o seu bom funcionamento e o estado da 

sua superfície. É igualmente sensível à humidade ambiente. Recomenda-se por isso que seja 

colocado num local seco, arejado e fechado. Neste caso, não é necessária a lona. Antes do 

armazenamento, limpe e seque bem os produtos para prevenir o aparecimento de odores 

desagradáveis ou de mofo.

Se não dispuser de um local seco, arejado e fechado, é indispensável a utilização de uma lona que 

disponha de um sistema de arejamento para cobrir o mobiliário que ficar no exterior. Uma lona de 

proteção permite efetivamente reduzir o impacto das agressões externas (degradações devidas às 

árvores, animais, poluição, ...) durante o tempo de vida útil. Se o solo estiver húmido, recomenda-se 

inserir um calço entre os pés e o solo para evitar a transferência de humidade. No caso de uma 

mesa que passe o inverno no exterior, aplique um ligeiro ângulo que permita igualmente evitar a 

acumulação da água e das folhas mortas sobre a lona.

Em caso de não utilização prolongada, se não forem seguidas as recomendações de 

armazenamento e arrumação, irá resultar numa deterioração acelerada do estado da sua superfície 

e do seu bom funcionamento.

 

Proteção da parafusaria

O aço é um material que oxida naturalmente quando exposto aos elementos exteriores (humidade, 

ventos salinos). Para prevenir o aparecimento de ferrugem, o nosso mobiliário em aço é entregue de 

origem com um tratamento epóxi. De qualquer forma, esta camada desaparece progressivamente 

sob a ação de elementos externos e deve ser renovada regularmente. Para tal, aplique uma bomba 

anti ferrugem pelo menos uma vez no início e no fim da época (disponível em lojas de ferragens ou 

em lojas de bricolage). Aumente a frequência do tratamento a cada 3 meses para o mobiliário 

exposto aos ventos salinos junto ao mar.

A parafusaria deverá igualmente ser objeto de um tal tratamento.

Se apesar de tudo, surgir ferrugem, esta pode ser facilmente eliminada com produtos usuais, tais 

como o vinagre branco ou o ácido cítrico. Os pontos de ferrugem podem ser igualmente eliminados 

com um pano embebido em polimento para automóveis. Termine com um spray anti ferrugem para 

proteger o mobiliário, que deve ser aplicado regularmente.

Summary of Contents for AZUA 159157

Page 1: ...159157 159213...

Page 2: ......

Page 3: ...al du produit est donc directement li ces possibles irr gularit s 2 Pr cautions d utilisation Ne pas poser d objets chauds m me la table ils laisseraient des marques permanentes sur le plateau d color...

Page 4: ...local sec a r et clos Le b cher n est alors pas n cessaire Avant tout remisage nettoyer et bien s cher les produits afin de pr venir l apparition d odeurs d sagr ables ou de moisissures Si vous ne di...

Page 5: ...re directly linked to these possible irregularities 2 Precautions for use Do not put hot objects on the table itself they will leave permanent marks on it discoloration deformation cracks Always use t...

Page 6: ...y the products well to prevent the appearance of unpleasant odours or mould If you do not have a dry ventilated and closed place the use of tarpaulin with a ventilation system is essential to cover th...

Page 7: ...final do produto est por isso diretamente ligado a estas poss veis irregularidades 2 Precau es de utiliza o N o coloque objetos quentes na mesa estes podem deixar marcas permanentes sobre o tampo desc...

Page 8: ...e e seque bem os produtos para prevenir o aparecimento de odores desagrad veis ou de mofo Se n o dispuser de um local seco arejado e fechado indispens vel a utiliza o de uma lona que disponha de um si...

Page 9: ...aspecto final del producto est directamente relacionado con estas posibles irregularidades 2 Precauciones de empleo No colocar objetos calientes sobre la mesa dejan marcas permanentes sobre la bandeja...

Page 10: ...rrado La lona no es necesaria Antes de cualquier almacenamiento limpie y seque los productos para evitar la aparici n de olores desagradables o moho Si no tiene una habitaci n seca ventilada y cerrada...

Page 11: ...en 2 Vorsichtsma nahmen bei der Verwendung Stellen Sie keine hei en Gegenst nde direkt auf den Tisch da diese dauerhafte Spuren auf der Tischplatte hinterlassen w rden Verf rbung Verformung Risse usw...

Page 12: ...n Reinigen und trocknen Sie die Produkte vor dem Einlagern um die Bildung von unangenehmen Ger chen oder Schimmel zu verhindern Wenn Sie keinen trockenen bel fteten und geschlossenen Raum zur Verf gun...

Page 13: ...n de montageactiviteiten Het aspect van het eindproduct is rechtstreeks verbonden aan deze mogelijke onregelmatigheden 2 Voorzorgsmaatregelen bij gebruik Geen warme voorwerpen op de tafel plaatsen dez...

Page 14: ...romheen te leggen vooraleer op te bergen moeten de producten goed gereinigd en gedroogd worden teneinde schimmel en onaangename geuren te vermijden Indien U niet over een droge verluchte en gesloten r...

Page 15: ...erazioni di assemblaggio L aspetto finale del prodotto quindi direttamente correlato a queste possibili irregolarit 2 Precauzioni per l uso Non mettere oggetti caldi sul tavolo lascerebbero segni perm...

Page 16: ...iuso Il telone non necessario Prima di ogni stoccaggio pulire e asciugare i prodotti per evitare la comparsa di cattivi odori o muffe Se non si dispone di una stanza asciutta ventilata e chiusa l uso...

Page 17: ...1 2 3...

Page 18: ...Hesperide com...

Page 19: ......

Page 20: ...zany z tymi mo liwie wyst puj cymi nieprawid owo ciami 2 Uwagi dot U ytkowania Nie stawiaj gor cych przedmiot w na samym stole pozostawiaj na nim trwa e lady przebarwienia deformacje p kni cia Zawsze...

Page 21: ...zy ci i wysuszy produkty aby zapobiec pojawianiu si nieprzyjemnych zapach w lub ple ni Je li nie masz suchego wentylowanego i zamkni tego miejsca zastosowanie plandeki z systemem wentylacyjnym jest ni...

Page 22: ......

Page 23: ......

Page 24: ...icle from being disassembled during use Beware of the risk of shearing and pinching during installation Do not fully tighten the screws until you have assembled everything Use on a flat surface handle...

Page 25: ...nsamblajes y o piezas Mantenga alejados a los ni os peque os durante el montaje Todos los sujetadores siempre deben apretarse adecuadamente y revisarse regularmente y apretarse si es necesario MONTAGE...

Page 26: ...den vastgedraaid en regelmatig worden gecontroleerd en indien nodig worden vastgedraaid ISTRUZIONI DI MONTAGGIO Si consiglia di collegare sempre la struttura al suolo per migliorare la solidit dell in...

Page 27: ...o nie Nie pozwalaj dzieciom na samodzielne obchodzenie si Uwaga do zachowania przez u ytkownika Przed rozpocz ciem monta u sprawd obecno i stan sprz tu i cz ci Nie montuj ani nie u ywaj mebli je li ni...

Page 28: ......

Page 29: ......

Page 30: ......

Page 31: ......

Page 32: ...garantie Parce qu une marque doit accompagner ses clients et assurer leur satisfaction Hesp ride est votre coute et vous offre les avantages de sa garantie contractuelle Un service consommateurs et u...

Reviews: