background image

Finalizar con un paño limpio y seco.

En caso de duda, consulte a un distribuidor o la ficha del material en el sitio de Hesperide.com

Si no lo limpia de forma regular, su producto va a empeorar.

Mantenimiento cotidiano

Su producto se somete a los elementos exteriores, por lo tanto, se debe limpiar con frecuencia.

Elimine inmediatamente las manchas. 

Limpiar con un paño húmedo empapado de agua tibia con jabón (o caliente para las manchas más

pronunciadas), o con un producto específico y adaptado.

Enjuagar con abundante agua.

Finalizar con un paño limpio y seco.

En caso de duda, consulte a un distribuidor o la ficha del material en el sitio de Hesperide.com

Si no lo limpia de forma regular, su producto va a empeorar.

Condiciones climáticas (viento, lluvia, nieve, heladas, vientos salinos)

Los muebles de exteriores han sido diseñados para usarse en condiciones climáticas normales al

aire libre. Las condiciones climáticas extremas o las condiciones meteorológicas excepcionales

pueden afectar la apariencia, el uso adecuado y la vida útil del producto. Se recomienda

encarecidamente utilizar una lona con un sistema de ventilación durante la temporada cuando el

mobiliario permanezca fuera.

Lluvia y humedad

Si se deja bajo el agua, los muebles tardarán varios días en secarse. No hay nada anormal en ello,

pero asegúrese de limpiarlo y evitar que el agua se estanque. La presencia de humedad prolongada

acelera el envejecimiento del producto y fomenta la aparición de óxido o moho.

Condiciones de temperaturas

Los muebles para exteriores no están hechos para soportar condiciones de baja temperatura, y

menos aún temperaturas invernales, que pueden afectar su funcionamiento y condición de superficie.

También son sensibles a la humedad ambiental. Por lo tanto, es recomendable almacenarlos en un

lugar seco, ventilado y cerrado. La lona no es necesaria. Antes de cualquier almacenamiento, limpie

y seque los productos, para evitar la aparición de olores desagradables o moho.

Si no tiene una habitación seca, ventilada y cerrada, el uso de una lona con un sistema de ventilación

es esencial para cubrir los muebles que permanecen. Una cubierta protectora permite reducir el

impacto de las agresiones externas (daños causados por árboles, animales, contaminación, etc.) a

lo largo de su vida útil. Si el suelo está mojado, es aconsejable insertar una cuña entre el suelo y las

patas para evitar la transferencia de humedad. En el caso de una mesa que inverna en el exterior,

dar un ligero ángulo también evita la acumulación de agua y hojas en la lona.

En caso de que no se utilice durante un periodo de tiempo prolongado, si no se siguen las

recomendaciones de almacenamiento, producirá un desgaste acelerado de su superficie y de su

buen funcionamiento.

Protección de la tornillería

El acero es un material que está expuesto a elementos externos (humedad, vientos salinos) y se

oxidará de forma natural. Para evitar que aparezca la oxidación, nuestro mobiliario de acero se

suministra de origen con un tratamiento de epoxi. No obstante, esta capa desparece

progresivamente bajo la acción de elementos exteriores y debe renovarse con regularidad.

Para ello, aplique una bomba antioxidante al menos una vez al principio y al final de la temporada

(disponible en ferreterías o tiendas de bricolaje). Aumente la frecuencia del tratamiento cada 3

meses para los muebles expuestos a los vientos salinos a la orilla del mar. 

La tornillería debe someterse también a un tratamiento parecido.

Si el óxido aparece de todos modos, puede eliminarse fácilmente con productos comunes como el

vinagre blanco o el ácido cítrico. Un paño empapado en betún para automóviles también puede

permitirle eliminar manchas de óxido. Termine con un aerosol antioxidante para proteger la

tornillería y aplíquelo regularmente

Summary of Contents for AURA 139876

Page 1: ...159884 159887 159888 159884D 159884E 159884F TRANSAT BONAO 1 20 mins Mobilier de jardin outdoor furniture...

Page 2: ......

Page 3: ...s apr s le point d arr t de la couture Il n y a aucun risque que la couture se d fasse Couper ce fil avec une simple paire de ciseaux Attention aux coups de couteaux et autres objets tranchants manipu...

Page 4: ...pas d un local sec a r et clos l utilisation d une b che disposant d un syst me d a ration est indispensable pour recouvrir le mobilier qui reste dehors Une b che de protection permet en effet de r du...

Page 5: ...nd regularity of seams it is possible to notice that some threads are not cut after the break point of the seam There is no risk of the seam becoming undone Cut this thread with a simple pair of sciss...

Page 6: ...tside A protective tarpaulin in fact reduces the impact of external aggressions damage due to trees animals pollution over its lifespan If the floor is damp it is advised to insert a wedge between the...

Page 7: ...iretamente ligado a estas poss veis irregularidades Conformidade das costuras Apesar de dar mos uma aten o especial qualidade e conformidade das costuras poss vel constatar que certos fios n o estejam...

Page 8: ...Se n o dispuser de um local seco arejado e fechado indispens vel a utiliza o de uma lona que disponha de um sistema de arejamento para cobrir o mobili rio que ficar no exterior Uma lona de prote o pe...

Page 9: ...lacionado con estas posibles irregularidades Regularidad de las costuras Aunque prestamos especial atenci n a la calidad y regularidad de las costuras es posible observar que algunos hilos no se corta...

Page 10: ...s en un lugar seco ventilado y cerrado La lona no es necesaria Antes de cualquier almacenamiento limpie y seque los productos para evitar la aparici n de olores desagradables o moho Si no tiene una ha...

Page 11: ...ekt mit diesen m glichen Unregelm igkeiten verbunden Ordnungsm igkeit der N hte Obwohl wir ein besonderes Augenmerk auf die Qualit t und die Regelm igkeit der N hte lenken kann man u U Nach dem Haltep...

Page 12: ...ossenen Raum zur Verf gung haben ist die Verwendung einer Plane mit einem Bel ftungssystem unbedingt erforderlich um die M bel abzudecken die im Freien stehen bleiben Eine Schutzplane erm glicht die V...

Page 13: ...heden Regelmaat van de naden Alhoewel wij zeer zorgvuldig toekijken op de kwaliteit en de regelmatigheid van de naden is het soms mogelijk vast te stellen dat sommige draden niet geknipt werden na het...

Page 14: ...e de impact van externe aggressie te verminderen aantasting veroorzaakt door bomen dieren vervuiling ten opzichte van zijn levernsduur Indien de vloer vochtig is is het aangeraden een tussenstruk te v...

Page 15: ...are attenzione alla qualit e alla regolarit delle cuciture possibile notare che alcuni fili non vengono tagliati dopo il punto di cucitura Non c alcun rischio che la cucitura si sfaldi Tagliare questo...

Page 16: ...ertura protettiva consente di ridurre l impatto delle aggressioni esterne danni causati da alberi animali inquinamento ecc nel corso della sua vita Se il terreno bagnato consigliabile inserire uno spe...

Page 17: ...1 2 3...

Page 18: ...Hesperide com...

Page 19: ...o na zauwa y e niekt re nici nie s ci te po punkcie przerwania szwu Nie ma ryzyka cofni cia szwu Ni t nale y wyci za pomoc zwyk ych no yczek Uwa aj na znajduj ce si w pobli u no e i inne ostre przedmi...

Page 20: ...yw czynnik w zewn trznych szkody spowodowane przez drzewa zwierz ta zanieczyszczenia itp w ca ym okresie jej u ytkowania Je li pod oga jest wilgotna zaleca si wstawienie klina mi dzy pod og a stopy ab...

Page 21: ...1 2 3 UV Hesperide com...

Page 22: ......

Page 23: ...must be carried out by an adult to prevent the article from being disassembled during use Beware of the risk of shearing and pinching during installation Do not fully tighten the screws until you have...

Page 24: ...i n inadecuados pueden provocar el debilitamiento de los ensamblajes y o piezas Mantenga alejados a los ni os peque os durante el montaje Todos los sujetadores siempre deben apretarse adecuadamente y...

Page 25: ...draaid en regelmatig worden gecontroleerd en indien nodig worden vastgedraaid MONTAGE INSTRUCTIES Si consiglia di collegare sempre la struttura al suolo per migliorare la solidit dell insieme L assemb...

Page 26: ...dzieciom na samodzielne obchodzenie si Uwaga do zachowania przez u ytkownika Przed rozpocz ciem monta u sprawd obecno i stan sprz tu i cz ci Nie montuj ani nie u ywaj mebli je li niekt re elementy s z...

Page 27: ...REF PCE PIECE A B C D E F G 1 1 2 2 2 2 1 QTY DIM 1 2 3 4 5 6 7 X40...

Page 28: ...1 2 A C D F E G B...

Page 29: ...3 4 1 2 3 4...

Page 30: ......

Page 31: ......

Page 32: ...garantie Parce qu une marque doit accompagner ses clients et assurer leur satisfaction Hesp ride est votre coute et vous offre les avantages de sa garantie contractuelle Un service consommateurs et u...

Reviews: