background image

INSTRUKCJE PIELĘGNACJI

 

1/ Twój produkt

 

Właściwości

Aluminium to lekki, odporny materiał, który nie rdzewieje.

Syntetyczna wiklina żywiczna (polietylen) jest tworzywem sztucznym nadającym się do recyklingu. Splot wykonuje się ręcznie.

Poliester to tkanina syntetyczna, która ma wysoką odporność na rozdarcia i przetarcia

Produkcja i montaż

Produkcja, a następnie montaż tego produktu wymaga pozostawienia luzu między różnymi częściami.

Dlatego normalne jest obserwowanie szczelin / luzów, które mogą osiągać kilka milimetrów między różnymi zmontowanymi 

elementami (między dwiema listwami, między deskami ...).

Ta tolerancja niezbędna do prawidłowego montażu produktu może wynikać z niewielkich różnic geometrycznych.

Nie prowadzi to do utraty funkcji produktu.

Nieregularny wygląd

Każdy produkt jest wytwarzany i montowany na skalę przemysłową z części, których obróbkę powierzchniową przeprowadza się 

indywidualnie, przed montażem. Niemożliwe jest, by te elementy metalowe były pozbawione nieregularności, pochodzących 

zarówno z procesu obróbki powierzchni, jak i montażu. Ostateczny wygląd produktu jest zatem bezpośrednio związany z tymi 

możliwie występującymi nieprawidłowościami.

Regularność szwów

Chociaż zwracamy szczególną uwagę na jakość i regularność szwów, można zauważyć, że niektóre nici nie są cięte po punkcie 

przerwania szwu. Nie ma ryzyka cofnięcia szwu. Nić tą należy wyciąć za pomocą zwykłych nożyczek.

Regularność splatania

Te meble ogrodowe są w całości ręcznie plecione. Technika splatania polega na owijaniu pasm żywicy syntetycznej wokół 

metalowej struktury. Można zaobserwować różnice napięcia plecionki. W każdym punkcie zerwania końcówka nici, sięgająca 

nawet kilku centymetrów, jest wkładana do plecionki. Jeśli ta nić wysunie się, umieszcza się ją z powrotem na swoim miejscu. 

Nie ma ryzyka cofnięcia splotu.

Żywica syntetyczna imituje naturalny rattan. Rattan ma nieregularny wygląd, który nadaje mu wyjątkowy charakter. W procesie 

produkcyjnym odtwarzane są te różnice w wyglądzie i odcieniu.

2/ Uwagi dot. Użytkowania

Nie stawiaj gorących przedmiotów na samym stole, pozostawiają na nim trwałe ślady (przebarwienia, deformacje, pęknięcia ...).

Zawsze używaj mat stołowych.

Nie używaj plastikowego obrusu na stole. Wystawiony na promieniowanie UV i ciepło stopiłby się i działał jak naklejka, szczególnie 

na stali, aluminium i szkle. Spowodowałoby to nieodwracalne uszkodzenie tacy w postaci białych smug. Zamiast tego użyj obrusu 

z tkaniny.

Uważaj na znajdujące się w pobliżu noże i inne ostre przedmioty, by nie doszło do uderzenia. Uważaj też na przypalenia 

papierosami i innymi źródłami ciepła

Jeśli poduszki nie są używane przez dłuższy czas, zaleca się ich odłożenie, aby uniknąć ewentualnych przebarwień podczas zbyt 

długiej ekspozycji na promieniowanie UV.

3/ Konserwacja, starzenie się, przechowywanie

Normalne jest  naturalne zużycie produktu w miarę upływu czasu i użytkowania, w postaci przebarwień, zmiany stanu owierzchni, 

funkcji mechanicznych i poluzowania wkręcanych elementów.

Dokręcanie

Z czasem elementy montażowe produktu stają się luźne. Należy pomyśleć o ich regularnym dokręcaniu.

Ekspozycja na promieniowanie UV

Z biegiem czasu widać przebarwienia materiałów narażonych na działanie promieni UV (tekstylia, farby, tworzywa sztuczne), 

zjawisko to wynika również z promieni słonecznych i wpływu księżyca. Ta zmiana kolorów narażonych na działanie elementów 

zewnętrznych jest normalna i dotyczy w szczególności jasnych kolorów.

Codzienna konserwacja

Twój produkt podlega czynnikom zewnętrznym, dlatego należy go regularnie czyścić.

Należy natychmiast usunąć plamy.

Czyścić wilgotną szmatką nasączoną ciepłą wodą z mydłem (lub gorącą wodą, do trudniejszych zabrudzeń) lub określonym, 

przeznaczonym do tego celu, produktem.

Należy dokładnie spłukać.

Na końcu przetrzeć suchą ściereczką.

W razie wątpliwości skonsultuj się ze sprzedawcą lub instrukcją na stronie Hesperide.com.

W przypadku braku regularnego czyszczenia jakość produktu ulegnie znacznemu pogorszeniu.

Summary of Contents for ARTEMISA 165633

Page 1: ...TABLE ARTEMISA 165633 2 15 min Mobilier de jardin outdoor furniture...

Page 2: ......

Page 3: ...in naturel Le rotin pr sente des disparit s d aspect qui lui conf re son caract re unique Le proc d de fabrication reproduit ces vari t s d aspect et de teinte 2 Pr cautions d utilisation Ne pas poser...

Page 4: ...imaux pollution etc sur sa dur e de vie Si le sol est humide il est conseill d ins rer une cale entre le sol et les pieds pour viter un transfert d humidit Dans le cas d une table qui hiverne dehors d...

Page 5: ...irregularities that give it its unique character The manufacturing process reproduces these variations in look and shade 2 Precautions for use Do not put hot objects on the table itself they will leav...

Page 6: ...to insert a wedge between the floor and the feet to avoid a transfer of humidity In the event of a table that spends winter outside giving a slight angle also prevents water and dead leaves collectin...

Page 7: ...ento se desmanchar A resina sint tica imita o vime natural O vime apresenta disparidades no aspeto que lhe conferem um car cter nico O processo de fabrico reproduz estas variedades de aspeto e de tons...

Page 8: ...ores animais polui o durante o tempo de vida til Se o solo estiver h mido recomenda se inserir um cal o entre os p s e o solo para evitar a transfer ncia de humidade No caso de uma mesa que passe o in...

Page 9: ...El rat n presenta disparidades de aspecto que le dan un car cter nico El proceso de fabricaci n reproduce estas variedades de aspecto y tonalidad 2 Precauciones de empleo No colocar objetos calientes...

Page 10: ...tc a lo largo de su vida til Si el suelo est mojado es aconsejable insertar una cu a entre el suelo y las patas para evitar la transferencia de humedad En el caso de una mesa que inverna en el exterio...

Page 11: ...de das bis zu mehreren Zentimetern lang sein kann in die Verflechtung eingef gt Wenn dieser Strang wieder herausragt stecken Sie ihn wieder in die Verflechtung zur ck Es besteht keine Gefahr dass sich...

Page 12: ...dern Wenn Sie keinen trockenen bel fteten und geschlossenen Raum zur Verf gung haben ist die Verwendung einer Plane mit einem Bel ftungssystem unbedingt erforderlich um die M bel abzudecken die im Fre...

Page 13: ...nte sporen kunnen nalaten op het oppervlak ontkleuring vervorming barsten Gebruik altijd onderleggers Gebruik geen plastic tafelkleed op tafel Blootgesteld aan UV en hitte zou het smelten en als een s...

Page 14: ...ssenstruk te voegen tussen de vloer en de poten van het meubilair om te vermijden dat het vocht overgedragen wordt Indien een tafel buiten de winter doorbrengt zet het meubel iets schuin om te vermijd...

Page 15: ...ntetica imita il rattan naturale Rattan ha disparit di aspetto che gli conferisce il suo carattere unico Il processo di produzione riproduce queste variet di aspetto e tonalit 2 Precauzioni per l uso...

Page 16: ...animali inquinamento ecc nel corso della sua vita Se il terreno bagnato consigliabile inserire uno spessore tra il pavimento e i piedi per evitare il trasferimento di umidit Nel caso di un tavolo che...

Page 17: ...1 2 3 Hesperide com...

Page 18: ...10...

Page 19: ...wygl d kt ry nadaje mu wyj tkowy charakter W procesie produkcyjnym odtwarzane s te r nice w wygl dzie i odcieniu 2 Uwagi dot U ytkowania Nie stawiaj gor cych przedmiot w na samym stole pozostawiaj na...

Page 20: ...ytkowania Je li pod oga jest wilgotna zaleca si wstawienie klina mi dzy pod og a stopy aby unikn przeniesienia wilgoci W przypadku sto u kt ry jest wystawiony zim na zewn trz delikatny naro nik zapob...

Page 21: ...1 PE 2 UV UV 3 UV Hesperide com...

Page 22: ......

Page 23: ...erly tightened and regularly checked and tightened if necessary INSTRU ES DE MONTAGEM Recomenda se sempre conectar a estrutura ao solo para melhorar a solidez do todo A montagem deve ser feita em clim...

Page 24: ...akke ondergrond voorzichtig behandelen Laat kinderen niet alleen omgaan Kennisgeving door de gebruiker te bewaren Controleer de aanwezigheid en staat van de hardware en onderdelen voordat u met de mon...

Page 25: ...nie Nie pozwalaj dzieciom na samodzielne obchodzenie si Uwaga do zachowania przez u ytkownika Przed rozpocz ciem monta u sprawd obecno i stan sprz tu i cz ci Nie montuj ani nie u ywaj mebli je li nie...

Page 26: ...REF PCE PIECE QTY DIM M6 20 mm A B C D E F G H 1 2 1 10 2 4 4 I 1 M6 25 mm M6 35 mm 10...

Page 27: ...2 C H F I D 1 H I E D B A H I G D...

Page 28: ......

Page 29: ...garantie Parce qu une marque doit accompagner ses clients et assurer leur satisfaction Hesp ride est votre coute et vous offre les avantages de sa garantie contractuelle Un service consommateurs et u...

Reviews: