background image

5

Owner’s Manual

Česky

 /

 

Czech

Gratulujeme k zakoupení tohoto výrobku. Tento náš výrobek by měl především splnit vaše očekávání: 

stejné očekávání, jako mají ti, jenž touží prožít efekty autorádia. Tento návod byl vypracován k poskytnutí 

základních postupů, nutných pro instalaci a správné použití systému. Nicméně, rozsah možného použití je 

rozsáhlý; pro více informací prosím neváhejte kontaktovat svého důvěryhodného prodejce či naši technickou 

podporu na emailu [email protected] Před instalací komponenty si prosím pečlivě přečtěte všechny 

pokyny, obsažené v tomto návodu. Nedodržení těchto pokynů může způsobit neúmyslné zranění či 

poškození tohoto výrobku.

1.

  Veškeré komponenty musí být bezpečně upevněny ke konstrukci vozidla. Postupujte stejným 

 

způsobem, když instalujete jakýkoli zákaznický systém, který jste postavili. Přesvědčte se, že je 

 

instalace pevná a bezpečná. Komponenta, která by se uvolnila za jízdy, může způsobit vážné 

 

zranění pasažérům stejně jako poškození vozidla.

2.

  Vždy si nasaďte ochranné brýle, když používáte nástroje, protože úlomky a pozůstatky výrobku 

 

mohou proletět vzduchem.

3.

  Abyste předešli nechtěnému poškození, uchovávejte výrobek, je-li to možné, v originálním balení, 

 

dokud nejste připraveni na konečnou montáž.

4.

  Neprovádějte žádnou instalaci uvnitř kabiny vozu.

5.

  Před započetím instalace vypněte hlavní jednotku a veškerá zařízení audio, abyste předešli 

 

možnému poškození.

6.

  Ujistěte se, že umístění, které vyberete k instalaci komponent, nenaruší normální provoz jakýchkoli 

 

mechanických nebo elektrických zařízení vozidla.

7.

  Neinstalujte reproduktory na místa, kde by mohly být vystaveny vodě, nadměrné vlhkosti, prachu 

 

nebo špíně.

8.

  Neinstalujte výškový reproduktor bez ochranné mřížky kónusu.

9.

  Neinstalujte komponenty nebo neveďte kabely v blízkosti elektronických skříní vozidla. 

10.

  Buďte velmi opatrní, když vrtáte nebo stříháte v šasi vozidla a ujistěte se, že pod ním nebo v 

 

jeho blízkosti nejsou žádné kabely nebo konstrukční prvky nezbytné pro provoz vozidla. 

11.

  Když instalujete kabely, ujistěte se, že kabel nepřichází do kontaktu s ostrými okraji nebo pohybujícími 

 

se mechanickými zařízeními. Ujistěte se, že jsou kabely pevně připevněné a chráněné po celé 

 

jejich délce a že jejich izolace je nehořlavá.

12.

  Používejte pouze kabely se správnou sekcí (AWG) dle použitého napájení.

13.

  Když vedete kabel skrze otvor v šasi vozidla, chraňte kabel gumovým kroužkem (průchodkou). 

 

Ujistěte se, že jsou kabely opatřeny správnou ochranou, jestliže vedou v blízkosti oblastí, 

 

produkujících teplo.

14.

  Neveďte kabely mimo vozidlo.

15.

  Používejte kabely, konektory a příslušenství nejvyšší kvality, které naleznete v katalogu Connection.

16.

  Záruční certifikát: Pro více informací navštivte webovou stránku Hertz.

BEZPEČNOSTNÍ ZVUK 

POUŽIJTE PRAKTICKÝ SMYSL A VYZKOUŠEJTE BEZPEČNOSTNÍ ZVUK. PROSÍM PAMATUJTE, ŽE DLOUHÁ 

EXPOZICE TLAKU Z DŮVODU NADMĚRNĚ VYSOKÉ FREKVENCE ZVUKU MŮŽE POŠKODIT VÁŠ SLUCH. 

PŘIŘÍZENÍ MUSÍ BÝT ZACHOVÁNA PŘEDEVŠÍM BEZPEČNOST.

Informace o likvidaci elektrického a elektronického odpadu (pro země EU, které používají systém třídění odpadu) 

Produkty obsahující symbol (přeškrtnutý odpadkový kontejner) nesmí být likvidovány jako domácí odpad. Elektrický 

a elektronický odpad má být recyklován v zařízení určeném pro manipulaci s těmito předměty a jejich komponenty. 

Kontaktujte svůj místní správní úřad ohledně umístění nejbližšího takového zařízení. Správná recyklace a třídění odpadu 

napomůže zachování přírodních zdrojů, stejně jako ochraně našeho zdraví a životního prostředí před škodlivými vlivy.

Nederlands /

 Dutch

Gefeliciteerd met uw aankoop van ons product. Uw tevredenheid is de eerste eis waar onze producten aan moeten 

voldoen: evenals de tevredenheid van diegene die naar de ervaring van de geluidsemotie in de auto verlangen. 

Deze handleiding is opgesteld om de belangrijkste instructies te volgen die nodig zijn voor het installeren van 

het systeem zodat deze optimaal gebruikt kan worden. Echter, het bereik van mogelijke toepassingen is breed; 

voor verdere informatie, wees zo vrij om contact op te nemen met uw vertrouwde leverancier of onze technische 

ondersteuning op de [email protected]. Lees voor de installatie van de componenten de instructies in 

deze handleiding zorgvuldig door. Niet-naleving van deze instructies kan tot onbedoelde letsel of schade aan 

het product veroorzaken.

1. 

Alle onderdelen moeten stevig aan de constructie van het voertuig worden bevestigd. Doe hetzelfde 

  bij het installeren van aangepaste structuren die u hebt gebouwd. Controleer of uw installatie stevig 

  en veilig is. Componenten die tijdens het rijden losraken, kunnen ernstige letsel aan de passagiers 

  veroorzaken, maar kunnen ook ernstige schade aan andere voertuigen veroorzaken.

2.

  Draag altijd beschermende brillen wanneer u gebruik maakt van gereedschappen zodat splinters en 

  andere productresten niet in uw ogen kunnen komen.

3.

  Om incidentele schade te voorkomen, laat het product in de originele verpakking totdat u klaar bent 

  voor de uiteindelijke installatie.

4.

  Voer geen installatie in de motorruimte uit.

5.

  Voordat u met de installatie begint, zet de hoofdeenheid en andere audio-systeemapparaten uit, om 

  mogelijke schade te voorkomen.

6.

  Zorg ervoor dat de locatie die u voor het installeren van de componenten wilt gebruiken niet de 

  normale werking van mechanische of elektrische apparaten van het voertuig stoort.

7.

  Installeer geen luidsprekers waar zij aan water, buitensporige vochtigheid, stof of vuil blootgesteld 

  kunnen worden.

8.

  Installeer de tweeter niet zonder het beschermende rooster.

9.

  Installeer geen kabels of componenten in de buurt van elektronische of mechanische voorzieningen 

  van het voertuig.

10.

 Wees zeer voorzichtig bij het boren of snijden in het chassis en controleer of er onder of in het 

  geselecteerde gebied geen kabels of structurele elementen voorkomen, die essentieel zijn voor de 

  werking van het voertuig.

11.

 Zorg bij het leggen van de kabels ervoor dat de kabels niet met scherpe randen in contact komen of 

  in de buurt van bewegende mechanische apparaten komen te liggen. Zorg ervoor dat ze goed 

  vastzitten en met zelfdovende isolatie over de gehele lengte beschermd zijn.

12.

 Gebruik alleen kabels met de juiste doorsnede (AWG) zoals hierin aangegeven.

13.

 Wanneer de kabel door een gat in het chassis van het voertuig worden doorgevoerd, bescherm deze 

  kabel dan met een rubberring (pakkingring). Zorg voor passende bescherming voor kabels die dicht 

  bij warmte genererende apparaten lopen.

14.

 Laat geen draden aan de buitenkant van het voertuig lopen.

15.

 Gebruik hoogwaardige kwaliteitskabels, connectoren en accessoires, die u in de verbindingcatalogus 

  kunt vinden.

16. 

Garantiecertificaat: Voor meer informatie bezoek de website van Hertz.

VEILIG GELUID

GEBRUIK GEZOND VERSTAND EN PAS VEILIG GELUID TOE. VERGEET NIET DAT LANGE BLOOTSTELLING 

AAN EXTREEM HOGE GELUIDSDRUKNIVEAUS UW GEHOOR KAN BESCHADIGEN. VEILIGHEID MOET 

TIJDENS HET RIJDEN VOOROP STAAN.

Informatie met betrekking tot de verwerking van afgedankte elektrische en elektronische apparatuur (voor de Europese 

landen die het afval gescheiden inzamelen) 

Producten die zijn gemarkeerd met een doorgekruiste vuilnisbak op wieltjes 

mogen niet met het gewone huisvuil worden weggegooid. Deze elektrische en elektronische producten dienen te worden 

gerecycled door geschikte faciliteiten, die in staat zijn om deze producten en componenten te verwerken. Om te weten 

te komen hoe en waar deze producten ingeleverd kunnen worden bij het dichtstbijzijnde recycling/inzamelingspunt, 

verzoeken wij u om contact op te nemen met uw lokale gemeente. Het op correcte wijze recyclen en inzamelen van afval 

draagt bij aan de bescherming van het milieu en het voorkomen van schadelijke effecten op de gezondheid.

Esec_manuale Mille Legend_revC.indd   5

29/08/14   16:37

Summary of Contents for MARINE POWERSPORTS

Page 1: ...OWNER S MANUAL Comp System Sub ...

Page 2: ...2 ...

Page 3: ...нове без предпазната й решетка 9 Не инсталирайте компонентите и не прекарвайте кабелите в близост до електрическата кутия на превозното средство 10 Бъдете много внимателни когато пробивате дупки или правите разрез в шасито на превозното средство и се уверете че под или на избраната повърхност няма кабели или структурни елементи важни за превозното средство 11 Когато прекарвате кабели уверете се че...

Page 4: ...osti sve dok ne budete spremni za konačnu ugradnju 4 Nemojte postavljati instalacije blizu motora 5 Prije početka postavljanja isključite glavnu jedinicu i sve druge audio sustave kako biste izbjegli bilo kakvo moguće oštećenje 6 Vodite računa da uređaji ne smiju biti postavljeni na mjestima na kojima ometaju normalan rad mehaničkih ili električnih uređaja vozila 7 Nemojte postavljati zvučnike na ...

Page 5: ... handleiding is opgesteld om de belangrijkste instructies te volgen die nodig zijn voor het installeren van het systeem zodat deze optimaal gebruikt kan worden Echter het bereik van mogelijke toepassingen is breed voor verdere informatie wees zo vrij om contact op te nemen met uw vertrouwde leverancier of onze technische ondersteuning op de e support elettromedia it Lees voor de installatie van de...

Page 6: ...cycling disposal site please contact your local municipal office Recycling and disposing of waste in a proper way contributes to the protection of the environment and to prevent harmful effects on health Eesti Estonian Õnnitleme teid meie toote ostmise puhul Teie rahulolu on esimene tingimus millele meie tooted peavad vastama rahulolu mille saavad need kes loodavad kogeda auto helisüsteemist saada...

Page 7: ...ations possibles est vaste pour en savoir plus n hésitez pas à contacter votre distributeur de confiance ou notre assistance technique en envoyant un E mail à support elettromedia it Avant d installer les composants lisez attentivement toutes les instructions contenues dans ce manuel Si vous ne suivez pas ces instructions vous risquez d endommager accidentellement le produit 1 Tous les éléments do...

Page 8: ...υ προϊόντος μας Η ικανοποίησή σας είναι ο πρώτος στόχος των προϊόντων μας η ίδια ικανοποίηση που απολαμβάνουν όσοι αναζητούν την εμπειρία του ποιοτικού ήχου στο αυτοκίνητο Το παρόν εγχειρίδιο σχεδιάστηκε ώστε να παρέχει τις βασικές οδηγίες που απαιτούνται για την ορθή εγκατάσταση και χρήση του συστήματος Ωστόσο το εύρος των πιθανών εφαρμογών είναι μεγάλο Για περισσότερες πληροφορίες παρακαλούμε μη...

Page 9: ...i syarat utama yang harus dipenuhi produk kami kepuasan yang sama seperti yang diperoleh oleh mereka yang telah lama mendambakan kenyamanan telinga saat mendengarkan musik dari audio mobil Panduan ini telah dibuat untuk memberikan petunjuk utama yang diperlukan untuk menginstal dan menggunakan sistem dengan benar Namun kisaran kemungkinan aplikasinya luas untuk informasi lebih lanjut silahkan meng...

Page 10: ...no a parti che generano calore 14 Non fate passare mai i cavi all esterno del veicolo 15 Utilizzate cavi connettori e accessori di alta qualità come quelli disponibili nel catalogo Connection 16 Certificato di garanzia Per maggiori informazioni visitate il sito Hertz SAFE SOUND UTILIZZATE EQUILIBRIO E BUON SENSO NELL ASCOLTO RICORDATE CHE PROLUNGATE ESPOSIZIONI AD UN LIVELLO ECCESSIVO DI PRESSIONE...

Page 11: ...ilio Laikykitės tokių pat taisyklių montuodami kitas dalis Patikrinkite ar visas dalis pritvirtinote tvirtai Atsilaisvinusi dalis vairuojant gali sukelti rimtą pavojų keleiviams taip pat kitoms transporto priemonėms 2 Naudodamiesi instaliacine įranga visada naudokite apsauginius akinius kad atplaišos ir kitos medžiagos nepatektų į akis 3 Iki produkto sumontavimo ir prijungimo rekomenduojame visas ...

Page 12: ...owanie śmieci przyczynia się do ochrony środowiska i zapobiegania skutkom szkodliwym dla zdrowia Português Portuguese Parabéns por ter adquirido o nosso produto A sua satisfação é o primeiro requisito a que os nossos produtos devem obedecer a mesma satisfação que aquela sentida por aqueles que anseiam pela emoção do sistema de áudionocarro Estemanualfoiconcebidoparafornecerasprincipaisinstruçõesne...

Page 13: ...ощностью 13 При прокладке провода через отверстие в шасси автомобиля защищайте провод резиновым кольцом втулкой Убедитесь в том что провода пролегающие вблизи тепловыделяющих зон достаточно защищены 14 Не прокладывайте провода снаружи автомобиля 15 Используйте провода соединители и аксессуары высокого качества такие как представлены в каталоге Connection 16 Гарантийный сертификат Для получения доп...

Page 14: ...ch zdrojov rovnako ado ochrane nášho zdravia a životného prostredia pred škodlivými vplyvmi Slovenščina Slovenian Čestitamo vam za nakup našega izdelka Naši izdelki morajo najprej zadovoljiti vas omogočiti morajo tisto zadovoljstvo ki si ga želijo ljubitelji odličnega zvoka v avtomobilih V tem priročniku so glavna navodila za pravilno namestitev in uporabo sistema Možnih načinov uporabe pa je vsee...

Page 15: ...os países europeos que han constituido sistemas de gestión separada de residuos Los productos que lleven impreso el símbolo del cubo de basura tachado no pueden ser eliminados junto con los residuos domésticos normales Estos productos electrónicos y eléctricos deben ser eliminados en instalaciones adecuadas capaces de gestionar la eliminación de estos productos y componentes Para saber dónde y cóm...

Page 16: ...nlerimizin karşılamasıgerekenilkkoşulsizinmutluluğunuzdur arabada ses duygusunu yaşamayı özleyenlerin ulaştığı mutluluğun aynısı Bu klavuz sistemin doğru olarak kurulumu ve kullanımı için gereken temel talimatları sağlamak üzere hazırlanmıştır Ancak mümkün olan uygulama şekilleri çok çeşitlidir Daha fazla bilgi için lütfen yetkili bayinizle veya support elettromedia it e posta adresinden teknik de...

Page 17: ...o パッケージ内容 패키지 내용 Pakuotės turinys Zawartość opakowania Conteúdo da embalagem Комплектация Obsah balenia Vsebina embalaže Contenido del embalaje Förpackningens innehåll ส วนประกอบผลิตภัณฑ Paket içeriği ML 280 3 ML 700 3 ML 1800 3 ML 1650 3 MLCX 2 TW 3 MLG 700 3 MLG 165 3 ML 1800 3 ML 2000 3 MLG 2000 3 Optional MLK 165 3 ML 165 3 ML 28 3 MLG 165 3 MLCX 165 3 MLK 700 3 ML 280 3 ML 700 3 MLG 700 3 MLC...

Page 18: ...oon Montage encastré Einbau Χωνευτή τοποθέτηση Szintbe szerelés Pemasangan di dinding langit langit Montaggio incassato フラッシュマウント 플러시 마운트 Rėmelio montavimas Montaż płaski Montagem embutida Скрытый монтаж Zapustená montáž Prilegajoča namestitev Montaje empotrado Spolmontering การใส ลำ โพงในแนวราบ Gömme montaj ML 280 3 ML 28 3 L1 L2 A B D C A B C D ML 28 3 53 4 48 28 13 5 mm 2 1 1 89 1 1 0 53 in ML ...

Page 19: ...ngle recommandés Empfohlene Länge und Winkel Προτεινόμενο μήκος και γωνία Javasolt hossz és szög Panjang dan sudut terbaik Distanze e angolazione suggeriti 長さ 角度案 권장 길이 및 앵글 Rekomenduojamas ilgis ir pakreipimo kampas Sugerowana długość i kąt Sugestão de extensão e ângulo Рекомендуемое расстояние и угол установки Odporúčaná dĺžka a uhol Predlagana dolžina in nagib Longitud y ángulo sugeridos Föresl...

Page 20: ...nitys Montage Montage Τοποθέτηση Beszerelés Pemasangan Montaggio マウント 마운트 Montavimas Montaż Montagem Монтаж Montáž Namestitev Montaje Montering การใส ลำ โพง Montaj A B C D E F U V ML 700 3 87 8 74 47 41 3 93 17 80 3 7 mm 3 45 2 91 1 85 1 62 3 66 0 67 3 15 0 14 in ML 165 3 165 141 82 70 170 26 156 5 mm 6 5 5 55 3 22 2 75 6 7 1 02 6 14 0 2 in ML 1650 3 165 141 80 69 170 26 156 5 mm 6 5 5 55 3 15 2 7...

Page 21: ...mery Velikost Tamaño Storlek ขนาด Ebat G H Монтаж 安装 Montaža Montáž Montage Mounting Paigaldamine Kiinnitys Montage Montage Τοποθέτηση Beszerelés Pemasangan Montaggio マウント 마운트 Montavimas Montaż Montagem Монтаж Montáž Namestitev Montaje Montering การใส ลำ โพง Montaj G H I MLCX 165 3 146 114 40 mm 5 74 4 49 1 57 in MLCX 2 TM 3 195 119 41 mm 7 67 4 68 1 61 in MLCX 2 TW 3 195 119 41 mm 7 67 4 68 1 61 ...

Page 22: ...ystému Aansluiten van de systemen Connecting the systems Süsteemi ühendamine Järjestelmän kytkeminen Branchement du système System anschließen Σύνδεση του συστήματος A rendszer csatlakoztatása Menghubungkan sistem Collegamenti dei filtri システムの接続 시스템 연결 Sistemos sujungimas Podłączając system Ligar o sistema Подключение системы Pripojenie systému Priključevanje sistema Conexión del sistema Anslut sy...

Page 23: ...280 3 ML 28 3 ML 165 3 INPUT 2dB 2dB 2dB 2dB 2dB 2dB TW WF IN WF IN TW 2dB TW 2dB TW 0dB 0dB 0dB 0dB MLCX 2 TM 3 MLK 700 3 MLCX 165 3 MLK 165 3 Amp Hi pass 250 Hz 12 dB Oct Speakers output AMP Filter configuration Scan for additional and updated set up ...

Page 24: ... DISPLAY SET UP Suggested DISPLAY crossover set up ML 280 3 DISPLAY ML 1650 3 ON Biamping Selector WF TW INPUT WF TW OUTPUT Mid Contour OFF ON Hi Contour OFF ON WF ON OFF Hi Boost 2dB 0dB 2dB Tweeter Level 12 15 cm ...

Page 25: ...Suggested IN CAR crossover set up A TWEETER OFF AXIS B TWEETER ON AXIS ON Biamping Selector WF TW INPUT WF TW OUTPUT Mid Contour OFF ON Hi Contour OFF ON WF ON OFF Hi Boost 2dB 0dB 2dB Tweeter Level B A B A Scan for additional and updated set up ...

Page 26: ...28 3 DISPLAY ML 165 3 ML 28 3 12 15cm A DISPLAY B IN CAR ML 165 3 Suggested crossover set up Scan for additional and updated set up TW WF IN WF IN TW 2dB TW 2dB TW 0dB TW TW 2dB TW 2dB TW 0dB ML 28 3 Hi Contour ON OFF B A A B ...

Page 27: ...ssover set up Mid Notch 6dB 0dB 4dB MLK 700 3 IN CAR SET UP A TWEETER OFF AXIS B TWEETER ON AXIS INPUT TWEETER TWEETER 2dB 2dB 0dB Amp Hi pass 250 Hz 12 dB Oct Speakers output AMP Filter configuration ML 280 3 TWEETER 2dB 2dB 0dB A B ...

Page 28: ...uurus Koko Dimensions Größe Διαστάσεις Méretek Ukuran Ingombro サイズ 크기 Dydis Wielkość Dimensão Размер Rozmery Velikost Tamaño Storlek ขนาด Ebat E F D B C A B C D E F U V ML 2000 3 217 185 138 117 223 46 199 5 5 mm 8 54 7 28 5 43 4 6 8 78 1 8 7 83 0 22 in A U V ...

Page 29: ...Montáž Montage Mounting Paigaldamine Kiinnitys Montage Montage Τοποθέτηση Beszerelés Pemasangan Montaggio マウント 마운트 Montavimas Montaż Montagem Монтаж Montáž Namestitev Montaje Montering การใส ลำ โพง Montaj OK ML 2000 3 1 2 3 7 5 8 6 2 1 4 ...

Page 30: ...tılar 1 SPEAKER SERIES PARALLEL MIXED FREE AIR DC RESISTANCE ML 280 3 ML 28 3 ML 1650 3 ML 165 3 1 Speaker Series Parallel Mixed 2 Speakers 2 Speakers 4 Speakers 3 Speakers 3 Speakers 6 Speakers 4 Speakers 4 Speakers 8 Speakers ML 700 3 ML 1800 3 ML 2000 3 3 3 6 6 9 9 13 2 1 7 1 1 0 8 3 3 2 2 1 7 3 8 7 6 11 4 15 2 1 9 1 3 1 0 3 8 2 5 1 9 3 2 6 4 9 6 12 8 1 6 1 1 0 8 3 2 2 1 1 6 2 7 5 4 8 1 10 8 1 ...

Page 31: ...i ühenduste impedantsid Seuraavilla sivuilla on useita kytkentäesimerkkejä Tarkista alla olevasta taulukosta pienin impedanssi jonka vahvistimesi hyväksyy valmistajan suositusten perusteella Älä koskaan käytä vahvistimessa tätä matalampia kuormia Näiden kaavojen avulla voit laskea impedanssin eri kytkentätyypeille Divers exemples de connexions sont répertoriés dans les pages suivantes En vous réfé...

Page 32: ... zosilňovač akceptovať na základe odporúčania výrobcu Nikdy nevystavujte zosilňovač zaťaženiu pod túto hodnotu Použite tieto vzorce pre výpočet impedancie rôznych pripojení Na naslednjih straneh so naštete različne možnosti vezave V skladu s tabelo spodaj preverite najnižjo impendanco ki jo vaš ojačevalnik lahko sprejme glede na priporočila proizvajalca Ojačevalnika nikoli ne izpostavite obremenit...

Page 33: ...ncia Skupna impendanca Impedancia total Total impedans ความต านทานทั งหมด Toplam empedans Паралелно свързване 并联连接 Paralelno povezivanje Paralelní připojení Parallelle schakelingen Connections in parallel Paralleelühendused Rinnankytkennät Connexions en parallèle Parallelverbindung Συνδέσεις παράλληλες Párhuzamos kapcsolás Koneksi paralel Connessioni in parallelo 並列接続 병렬 연결 Lygiagretus prijungimas...

Page 34: ...34 ...

Page 35: ...35 Owner s Manual ...

Page 36: ...rmonické reproduktory subwoofer Projekti harmoničnih ohišij za subwoofer Proyectos de cajas armónicas para subwoofer Resonanslådor projekt för subwoofer แผนการทำ งานของลำ โพงซับวูฟเฟอร Subwoofer için ses kasaları projeleri SEALED ENCLOSURE The sealed enclosure combines three key aspects of a subwoofer box design Audiophile sound through natural low frequency roll off and tight bass Extremely compa...

Page 37: ...osure size similar to that of a side trunk installation SEALED PERFORMANCE 17 LITERS 0 6 CUBIC FEET Suggested for a tight yet solid audiophile bass Use of subsonic filter is advisable for clean reproduction in the lower range 20 to 30 Hz TUNED TO 55 Hz WITH QTC 0 79 TUNED TO 50 Hz WITH QTC 0 7 ...

Page 38: ...imensions Pic 1 W H D l cu ft Hz mm in mm in mm in ML 2000 3 COMPACT 10 0 37 55 0 79 320 12 60 280 11 02 190 7 48 ML 2000 3 PERFORMANCE 17 0 67 50 0 70 350 13 78 300 11 81 250 9 84 PANELS LAYOUT A C C B A B BOX ASSEMBLY A M H W D C B Pic 1 ...

Page 39: ...2x7 48 2 ML 2000 3 PERFORMANCE 350 x 300 13 78x11 81 2 350 x 212 13 78x9 84 2 262 x 212 11 81x9 84 2 Mounting Hole M Wood Thickness Suggested Subsonicfilter cut off Suggested Lo pass filtercut off Damping Material mm in mm in 186 7 28 19 0 75 10 15Hz 24dB Oct 60 70Hz 24dB Oct Pic 2 186 7 32 19 0 75 15 20Hz 24dB Oct 60 80Hz 24dB Oct Pic 2 DAMPING MATERIAL Pic 2 ...

Page 40: ...filtered 1 8 kHz 12 dB Oct 4 1k 28k ML 700 3 Midrange 70 3 100 Hi Pass filtered 250 Hz 12 dB Oct 4 200 20k ML 1650 3 Woofer 165 6 5 250 125 4 40 6 5k ML 1800 3 Woofer 180 7 400 200 4 38 6k ML 2000 3 Subwoofer 200 8 1400 700 4 30 600 MLK 165 3 Woofer 165 6 5 300 150 4 40 25k Tweeter Tweeter diaphragm 35 1 8 MLK 700 3 Midrange 70 3 200 100 4 200 28k Tweeter Tweeter diaphragm 35 1 8 MLK 1650 3 Woofer...

Page 41: ...th cotton fiber 1 71 3 77 95 x 28 x 5 3 7 x 1 1 x 0 2 100 4 Neodymium Pressed pulp cone with mineral powders 6 12 13 5 100 x 45 x 22 3 94 x 1 77 x 0 86 36 1 4 High density flux ferrite Pressed pulp cone with cotton fiber 1 65 3 64 27 8 x 3 5 x 3 1 1 x 0 14 x 0 12 28 1 1 Neodymium Tetolon 0 075 0 16 45 x 25 x 3 5 1 77 x 0 98 x 0 13 20 0 8 Neodymium Pressed pulp cone with cotton fiber 0 210 0 46 27 ...

Page 42: ...acústicos Электроакустические параметры Elektro akustické parametre Elektro akustični parametri Parámetros electroacústicos Elektroakustiska parametrar อิเล กโทร อคูสติก พารามิเตอร Elektro aküstik parametreler ML 28 3 ML 280 3 ML 165 3 ML 700 3 ML 1650 3 ML 1800 3 ML 2000 3 D mm 28 28 132 65 132 149 165 Xmax mm 5 1 1 5 4 13 Re Ω 3 3 3 3 3 3 3 8 3 3 3 2 2 7 Fs Hz 900 900 65 110 65 60 40 Le mH 0 024...

Page 43: ...ο εσωτερικό του οχήματος και δεν πρέπει να χρησιμοποιείται ως το μοναδικό μέτρο σύγκρισης με τα υπόλοιπα υποφωνικά μεγάφωνα A megadott érzékenység nincs közvetlen összefüggésben a jármű belsejében generált akusztikus nyomással és nem használható kizárólagos összehasonlítási alapként a többi mélynyomóval való összehasonlításra Sensitivitas yang tertera tidak terhubung langsung dengan tekanan akusti...

Page 44: ...rer s discretion The defective product along with notification about it must be returned to the dealer from which it was purchased together with the warranty certificate duly filled in If the product is no longer under warranty it will be repaired at the current costs Elettromedia s r l does not undertake any liability for damages due to transportation Elettromedia s r l does not take any responsi...

Reviews: