background image

12

Polski /

 Polish

Gratulujemy zakupu naszego produktu. Wasza satysfakcja jest pierwszym wymaganiem, które nasz produkt musi 

spełniać: to ta sama satysfakcja jaką zdobywają osoby długo oczekujące na doświadczenie emocji samochodowego 

audio. Ten podręcznik został opracowany w celu zapewnienia podstawowych instrukcji niezbędnych do instalacji 

i korzystania z systemu prawidłowo. Jakkolwiek spektrum możliwych zastosowań jest szerokie, aby uzyskać 

dodatkowe informacje, prosimy skontaktować się z waszym zaufanym sprzedawcą lub naszym działem wsparcia 

technicznego pod adresem internetowym [email protected]. Przed zainstalowaniem komponentów, prosimy 

dokładnie przeczytać wszystkie instrukcje zawarte w niniejszym podręczniku. Nieprzestrzeganie tych instrukcji może 

spowodować niezamierzone uszkodzenie lub zniszczenie produktu.

1. 

Wszystkie składniki muszą być mocno zamontowane w konstrukcji pojazdu. Należy postępować w taki 

 

sam sposób przy instalowaniu każdego niestandardowego urządzenia. Należy upewnić się, że instalacja 

 

jest trwała i bezpieczna. Obluzowana część, podczas jazdy, może wyrządzić szkodę pasażerom, a także 

 

innym pojazdom. 

2.

  Używając narzędzi, zawsze należy mieć na sobie okulary ochronne, ponieważ drzazgi lub odłamki 

 

produktu mogą znaleźć się w powietrzu.

3.

  W celu uniknięcia przypadkowego uszkodzenia, przechowywać produkt w oryginalnym opakowaniu, 

 

jeśli to możliwe, aż do momentu ostatecznej instalacji.

4.

  Nie należy wykonywać żadnych instalacji w komorze silnika.

5.

  Przed rozpoczęciem instalacji należy wyłączyć główną jednostkę audio i wszystkie pozostałe 

 

urządzenia systemowe, aby uniknąć uszkodzeń.

6.

  Należy upewnić się, że lokalizacja wybrana do montażu części nie zakłóca normalnego działania 

 

żadnych mechanicznych lub elektrycznych urządzeń pojazdu.

7.

  Nie należy montować głośników w miejscu, w którym mogą być narażone na działanie wody, 

 

nadmiernej wilgoci, kurzy lub brudu.

8.

  Nie instalować głośnika wysokich tonów bez przedniej kratki chroniącej kopułkę.

9.

  Nie instalować komponentów ani nie prowadzić kabli w pobliżu puszki elektrycznej pojazdu.

10.

 Należy być bardzo ostrożnym podczas wiercenia lub cięcia podwozia pojazdu, upewniając się, że w 

 

danym miejscu nie znajdują się żadne przewody lub elementy konstrukcyjne, niezbędne do prawidłowego 

 

działania pojazdu. 

11.

 Prowadząc kable, należy upewnić się, że nie stykają się one z ostrymi krawędziami i nie 

 

znajdują się w pobliżu ruchomych urządzeń mechanicznych. Należy upewnić się, że są one 

 

dobrze przymocowane i zabezpieczone na całej długości oraz że ich izolacja jest samogasnąca.

12.

 Stosować kable jedynie o właściwym przekroju (AWG) odpowiednio do zastosowanej mocy.

13.

 Prowadząc kabel przez otwór w podwoziu pojazdu, zabezpieczyć kabel gumowym pierścieniem 

 

(osłoną). Zapewnić prawidłową ochronę kabli biegnących w pobliżu stref wytwarzających ciepło.

14.

 Przewodów nie należy prowadzić na zewnątrz pojazdu.

15.

 Należy używać najwyższej jakości kabli, złączy i akcesoriów, które można znaleźć w katalogu Connection.

16.

 Potwierdzenie gwarancji: Więcej informacji na stronie internetowej firmy Hertz.

BEZPIECZNY DŹWIĘK 

NALEŻY KIEROWAĆ SIĘ ROZSĄDKIEM I STOSOWAĆ BEZPIECZNY POZIOM DŹWIĘKU. NALEŻY PAMIĘTAĆ, ŻE 

DŁUGOTRWAŁE NARAŻENIE NA BARDZO WYSOKIE POZIOMY CIŚNIENIA AKUSTYCZNEGO MOŻE USZKODZIĆ 

SŁUCH. PODCZAS JAZDY SAMOCHODEM BEZPIECZEŃSTWO MUSI ZAJMOWAĆ PIERWSZE MIEJSCE.

Informacja o usuwaniu zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (dotycząca krajów Unii Europejskiej, które 

przyjęły system sortowania śmieci) 

Produkty z symbolem przekreślonego śmietnika na kółkach, nie mogą być wyrzucane 

ze zwykłymi domowymi śmieciami. Zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny powinien być przetwarzany w firmie mającej 

możliwość sortowania tych urządzeń i ich części. Skontaktuj się z lokalnymi władzami, w sprawie szczegółów lokalizacji 

najbliższego miejsca przeróbki. Przetwarzanie i właściwe składowanie śmieci, przyczynia się do ochrony środowiska i 

zapobiegania skutkom szkodliwym dla zdrowia.

Português /

 

Portuguese

Parabéns por ter adquirido o nosso produto. A sua satisfação é o primeiro requisito a que os nossos produtos 

devem obedecer: a mesma satisfação que aquela sentida por aqueles que anseiam pela emoção do sistema de 

áudio no carro. Este manual foi concebido para fornecer as principais instruções necessárias para instalar e utilizar 

correctamente o sistema. No entanto, é grande a variedade de possíveis aplicações; para mais informação, não 

hesite em contactar o seu representante oficial ou a nossa equipa de apoio técnico através do correio electrónico 

[email protected]. Antes de instalar os componentes, leia atentamente todas as instruções incluídas neste 

manual. O incumprimento destas instruções poderá provocar ferimentos nas pessoas ou danos no produto.

1.

  Todos os componentes devem estar firmemente seguros à estrutura do veículo. Faça o mesmo quando 

  instalar estruturas personalizadas que possa ter de construir. Confirme se a sua instalação é sólida 

  e segura. Um componente que se solte durante a condução pode causar danos graves aos passageiros, 

  assim como a outros veículos.

2.

  Utilize sempre equipamento de protecção ocular quando usar ferramentas, uma vez que podem 

  existir fragmentos ou resíduos do produto no ar.

3.

  Para evitar danos acidentais, conserve o produto na embalagem original, se possível, está estar 

  preparado para a instalação final.

4.

  Não efectue qualquer instalação dentro do compartimento do motor.

5.

  Antes de começar a instalação desligue a unidade principal e todos os outros dispositivos do 

  sistema de áudio, evitando quaisquer danos possíveis.

6.

  Certifique-se de que a localização que escolher para instalar os componentes não interfere com o 

  funcionamento normal de quaisquer dispositivos mecânicos ou eléctricos do veículo.

7.

  Não instale os altifalantes em pontos em que possam ficar expostos a água, humidade ou poeira excessiva.

8.

  Não instale o tweeter se a grelha de protecção frontal da cúpula.

9.

  Não instale os componentes nem deixe o cabo solto junto à caixa eléctrica do veículo.

10.

 Tenha extremo cuidado quando perfurar ou cortar o interior no chassis do veículo, certificando-se de 

  que não há nenhum cabo ou elemento estrutural essencial debaixo do veículo ou na área seleccionada. 

11.

 Ao orientar os cabos, certifique-se de que estes não entram em contacto com extremidades afiadas 

  ou com dispositivos mecânicos móveis. Certifique-se de que o cabo está fixo de forma adequada e 

  protegido em todo o comprimento, bem como de que o isolamento é auto-extinguível.

12.

 Utilize apenas cabos com a secção adequada (AWG), de acordo com a potência aplicada.

13.

 Ao passar o cabo por um orifício no chassis do veículo, proteja o cabo com uma anilha de borracha (passa-fios). 

  Certifique-se que os cabos que passem por áreas geradoras de calor possuem uma protecção adequada.

14.

 Não faça passar os fios pelo exterior no veículo.

15.

 Utilize cabos, conectores e acessórios de qualidade, tais como os disponíveis no catálogo Connection.

16. 

Certificado de garantia: Para obter mais informações, visite o website da Hertz.

SOM SEGURO 

UTILIZE SENSO COMUM E PRATIQUE UM SOM EM SEGURANÇA. TENHA EM ATENÇÃO QUE A EXPOSIÇÃO 

PROLONGADA A NÍVEIS DE PRESSÃO DE SOM EXCESSIVAMENTE ELEVADO PODE PREJUDICAR A SUA 

AUDIÇÃO. DURANTE A CONDUÇÃO, A SEGURANÇA TEM DE ESTAR EM PRIMEIRO LUGAR.

Informação sobre a eliminação de equipamento eléctrico e electrónico (para os países europeus que constituíram sistemas de recolha de lixo separados)

Os produtos com o símbolo do caixote do lixo com um X não podem ser eliminados juntamente com o lixo doméstico normal. Estes produtos 

eléctricos e electrónicos deverão ser eliminados em pontos adequados capazes de tratar este tipo de produtos e componentes. A fim de 

saber onde e como depositar estes produtos no ponto de recolha/reciclagem mais próximo de si, entre em contacto com as autoridades 

locais competentes. A reciclagem e a eliminação correctas contribuem para proteger o ambiente e evitar efeitos prejudiciais para a saúde.

Esec_manuale Mille Legend_revC.indd   12

29/08/14   16:37

Summary of Contents for MARINE POWERSPORTS

Page 1: ...OWNER S MANUAL Comp System Sub ...

Page 2: ...2 ...

Page 3: ...нове без предпазната й решетка 9 Не инсталирайте компонентите и не прекарвайте кабелите в близост до електрическата кутия на превозното средство 10 Бъдете много внимателни когато пробивате дупки или правите разрез в шасито на превозното средство и се уверете че под или на избраната повърхност няма кабели или структурни елементи важни за превозното средство 11 Когато прекарвате кабели уверете се че...

Page 4: ...osti sve dok ne budete spremni za konačnu ugradnju 4 Nemojte postavljati instalacije blizu motora 5 Prije početka postavljanja isključite glavnu jedinicu i sve druge audio sustave kako biste izbjegli bilo kakvo moguće oštećenje 6 Vodite računa da uređaji ne smiju biti postavljeni na mjestima na kojima ometaju normalan rad mehaničkih ili električnih uređaja vozila 7 Nemojte postavljati zvučnike na ...

Page 5: ... handleiding is opgesteld om de belangrijkste instructies te volgen die nodig zijn voor het installeren van het systeem zodat deze optimaal gebruikt kan worden Echter het bereik van mogelijke toepassingen is breed voor verdere informatie wees zo vrij om contact op te nemen met uw vertrouwde leverancier of onze technische ondersteuning op de e support elettromedia it Lees voor de installatie van de...

Page 6: ...cycling disposal site please contact your local municipal office Recycling and disposing of waste in a proper way contributes to the protection of the environment and to prevent harmful effects on health Eesti Estonian Õnnitleme teid meie toote ostmise puhul Teie rahulolu on esimene tingimus millele meie tooted peavad vastama rahulolu mille saavad need kes loodavad kogeda auto helisüsteemist saada...

Page 7: ...ations possibles est vaste pour en savoir plus n hésitez pas à contacter votre distributeur de confiance ou notre assistance technique en envoyant un E mail à support elettromedia it Avant d installer les composants lisez attentivement toutes les instructions contenues dans ce manuel Si vous ne suivez pas ces instructions vous risquez d endommager accidentellement le produit 1 Tous les éléments do...

Page 8: ...υ προϊόντος μας Η ικανοποίησή σας είναι ο πρώτος στόχος των προϊόντων μας η ίδια ικανοποίηση που απολαμβάνουν όσοι αναζητούν την εμπειρία του ποιοτικού ήχου στο αυτοκίνητο Το παρόν εγχειρίδιο σχεδιάστηκε ώστε να παρέχει τις βασικές οδηγίες που απαιτούνται για την ορθή εγκατάσταση και χρήση του συστήματος Ωστόσο το εύρος των πιθανών εφαρμογών είναι μεγάλο Για περισσότερες πληροφορίες παρακαλούμε μη...

Page 9: ...i syarat utama yang harus dipenuhi produk kami kepuasan yang sama seperti yang diperoleh oleh mereka yang telah lama mendambakan kenyamanan telinga saat mendengarkan musik dari audio mobil Panduan ini telah dibuat untuk memberikan petunjuk utama yang diperlukan untuk menginstal dan menggunakan sistem dengan benar Namun kisaran kemungkinan aplikasinya luas untuk informasi lebih lanjut silahkan meng...

Page 10: ...no a parti che generano calore 14 Non fate passare mai i cavi all esterno del veicolo 15 Utilizzate cavi connettori e accessori di alta qualità come quelli disponibili nel catalogo Connection 16 Certificato di garanzia Per maggiori informazioni visitate il sito Hertz SAFE SOUND UTILIZZATE EQUILIBRIO E BUON SENSO NELL ASCOLTO RICORDATE CHE PROLUNGATE ESPOSIZIONI AD UN LIVELLO ECCESSIVO DI PRESSIONE...

Page 11: ...ilio Laikykitės tokių pat taisyklių montuodami kitas dalis Patikrinkite ar visas dalis pritvirtinote tvirtai Atsilaisvinusi dalis vairuojant gali sukelti rimtą pavojų keleiviams taip pat kitoms transporto priemonėms 2 Naudodamiesi instaliacine įranga visada naudokite apsauginius akinius kad atplaišos ir kitos medžiagos nepatektų į akis 3 Iki produkto sumontavimo ir prijungimo rekomenduojame visas ...

Page 12: ...owanie śmieci przyczynia się do ochrony środowiska i zapobiegania skutkom szkodliwym dla zdrowia Português Portuguese Parabéns por ter adquirido o nosso produto A sua satisfação é o primeiro requisito a que os nossos produtos devem obedecer a mesma satisfação que aquela sentida por aqueles que anseiam pela emoção do sistema de áudionocarro Estemanualfoiconcebidoparafornecerasprincipaisinstruçõesne...

Page 13: ...ощностью 13 При прокладке провода через отверстие в шасси автомобиля защищайте провод резиновым кольцом втулкой Убедитесь в том что провода пролегающие вблизи тепловыделяющих зон достаточно защищены 14 Не прокладывайте провода снаружи автомобиля 15 Используйте провода соединители и аксессуары высокого качества такие как представлены в каталоге Connection 16 Гарантийный сертификат Для получения доп...

Page 14: ...ch zdrojov rovnako ado ochrane nášho zdravia a životného prostredia pred škodlivými vplyvmi Slovenščina Slovenian Čestitamo vam za nakup našega izdelka Naši izdelki morajo najprej zadovoljiti vas omogočiti morajo tisto zadovoljstvo ki si ga želijo ljubitelji odličnega zvoka v avtomobilih V tem priročniku so glavna navodila za pravilno namestitev in uporabo sistema Možnih načinov uporabe pa je vsee...

Page 15: ...os países europeos que han constituido sistemas de gestión separada de residuos Los productos que lleven impreso el símbolo del cubo de basura tachado no pueden ser eliminados junto con los residuos domésticos normales Estos productos electrónicos y eléctricos deben ser eliminados en instalaciones adecuadas capaces de gestionar la eliminación de estos productos y componentes Para saber dónde y cóm...

Page 16: ...nlerimizin karşılamasıgerekenilkkoşulsizinmutluluğunuzdur arabada ses duygusunu yaşamayı özleyenlerin ulaştığı mutluluğun aynısı Bu klavuz sistemin doğru olarak kurulumu ve kullanımı için gereken temel talimatları sağlamak üzere hazırlanmıştır Ancak mümkün olan uygulama şekilleri çok çeşitlidir Daha fazla bilgi için lütfen yetkili bayinizle veya support elettromedia it e posta adresinden teknik de...

Page 17: ...o パッケージ内容 패키지 내용 Pakuotės turinys Zawartość opakowania Conteúdo da embalagem Комплектация Obsah balenia Vsebina embalaže Contenido del embalaje Förpackningens innehåll ส วนประกอบผลิตภัณฑ Paket içeriği ML 280 3 ML 700 3 ML 1800 3 ML 1650 3 MLCX 2 TW 3 MLG 700 3 MLG 165 3 ML 1800 3 ML 2000 3 MLG 2000 3 Optional MLK 165 3 ML 165 3 ML 28 3 MLG 165 3 MLCX 165 3 MLK 700 3 ML 280 3 ML 700 3 MLG 700 3 MLC...

Page 18: ...oon Montage encastré Einbau Χωνευτή τοποθέτηση Szintbe szerelés Pemasangan di dinding langit langit Montaggio incassato フラッシュマウント 플러시 마운트 Rėmelio montavimas Montaż płaski Montagem embutida Скрытый монтаж Zapustená montáž Prilegajoča namestitev Montaje empotrado Spolmontering การใส ลำ โพงในแนวราบ Gömme montaj ML 280 3 ML 28 3 L1 L2 A B D C A B C D ML 28 3 53 4 48 28 13 5 mm 2 1 1 89 1 1 0 53 in ML ...

Page 19: ...ngle recommandés Empfohlene Länge und Winkel Προτεινόμενο μήκος και γωνία Javasolt hossz és szög Panjang dan sudut terbaik Distanze e angolazione suggeriti 長さ 角度案 권장 길이 및 앵글 Rekomenduojamas ilgis ir pakreipimo kampas Sugerowana długość i kąt Sugestão de extensão e ângulo Рекомендуемое расстояние и угол установки Odporúčaná dĺžka a uhol Predlagana dolžina in nagib Longitud y ángulo sugeridos Föresl...

Page 20: ...nitys Montage Montage Τοποθέτηση Beszerelés Pemasangan Montaggio マウント 마운트 Montavimas Montaż Montagem Монтаж Montáž Namestitev Montaje Montering การใส ลำ โพง Montaj A B C D E F U V ML 700 3 87 8 74 47 41 3 93 17 80 3 7 mm 3 45 2 91 1 85 1 62 3 66 0 67 3 15 0 14 in ML 165 3 165 141 82 70 170 26 156 5 mm 6 5 5 55 3 22 2 75 6 7 1 02 6 14 0 2 in ML 1650 3 165 141 80 69 170 26 156 5 mm 6 5 5 55 3 15 2 7...

Page 21: ...mery Velikost Tamaño Storlek ขนาด Ebat G H Монтаж 安装 Montaža Montáž Montage Mounting Paigaldamine Kiinnitys Montage Montage Τοποθέτηση Beszerelés Pemasangan Montaggio マウント 마운트 Montavimas Montaż Montagem Монтаж Montáž Namestitev Montaje Montering การใส ลำ โพง Montaj G H I MLCX 165 3 146 114 40 mm 5 74 4 49 1 57 in MLCX 2 TM 3 195 119 41 mm 7 67 4 68 1 61 in MLCX 2 TW 3 195 119 41 mm 7 67 4 68 1 61 ...

Page 22: ...ystému Aansluiten van de systemen Connecting the systems Süsteemi ühendamine Järjestelmän kytkeminen Branchement du système System anschließen Σύνδεση του συστήματος A rendszer csatlakoztatása Menghubungkan sistem Collegamenti dei filtri システムの接続 시스템 연결 Sistemos sujungimas Podłączając system Ligar o sistema Подключение системы Pripojenie systému Priključevanje sistema Conexión del sistema Anslut sy...

Page 23: ...280 3 ML 28 3 ML 165 3 INPUT 2dB 2dB 2dB 2dB 2dB 2dB TW WF IN WF IN TW 2dB TW 2dB TW 0dB 0dB 0dB 0dB MLCX 2 TM 3 MLK 700 3 MLCX 165 3 MLK 165 3 Amp Hi pass 250 Hz 12 dB Oct Speakers output AMP Filter configuration Scan for additional and updated set up ...

Page 24: ... DISPLAY SET UP Suggested DISPLAY crossover set up ML 280 3 DISPLAY ML 1650 3 ON Biamping Selector WF TW INPUT WF TW OUTPUT Mid Contour OFF ON Hi Contour OFF ON WF ON OFF Hi Boost 2dB 0dB 2dB Tweeter Level 12 15 cm ...

Page 25: ...Suggested IN CAR crossover set up A TWEETER OFF AXIS B TWEETER ON AXIS ON Biamping Selector WF TW INPUT WF TW OUTPUT Mid Contour OFF ON Hi Contour OFF ON WF ON OFF Hi Boost 2dB 0dB 2dB Tweeter Level B A B A Scan for additional and updated set up ...

Page 26: ...28 3 DISPLAY ML 165 3 ML 28 3 12 15cm A DISPLAY B IN CAR ML 165 3 Suggested crossover set up Scan for additional and updated set up TW WF IN WF IN TW 2dB TW 2dB TW 0dB TW TW 2dB TW 2dB TW 0dB ML 28 3 Hi Contour ON OFF B A A B ...

Page 27: ...ssover set up Mid Notch 6dB 0dB 4dB MLK 700 3 IN CAR SET UP A TWEETER OFF AXIS B TWEETER ON AXIS INPUT TWEETER TWEETER 2dB 2dB 0dB Amp Hi pass 250 Hz 12 dB Oct Speakers output AMP Filter configuration ML 280 3 TWEETER 2dB 2dB 0dB A B ...

Page 28: ...uurus Koko Dimensions Größe Διαστάσεις Méretek Ukuran Ingombro サイズ 크기 Dydis Wielkość Dimensão Размер Rozmery Velikost Tamaño Storlek ขนาด Ebat E F D B C A B C D E F U V ML 2000 3 217 185 138 117 223 46 199 5 5 mm 8 54 7 28 5 43 4 6 8 78 1 8 7 83 0 22 in A U V ...

Page 29: ...Montáž Montage Mounting Paigaldamine Kiinnitys Montage Montage Τοποθέτηση Beszerelés Pemasangan Montaggio マウント 마운트 Montavimas Montaż Montagem Монтаж Montáž Namestitev Montaje Montering การใส ลำ โพง Montaj OK ML 2000 3 1 2 3 7 5 8 6 2 1 4 ...

Page 30: ...tılar 1 SPEAKER SERIES PARALLEL MIXED FREE AIR DC RESISTANCE ML 280 3 ML 28 3 ML 1650 3 ML 165 3 1 Speaker Series Parallel Mixed 2 Speakers 2 Speakers 4 Speakers 3 Speakers 3 Speakers 6 Speakers 4 Speakers 4 Speakers 8 Speakers ML 700 3 ML 1800 3 ML 2000 3 3 3 6 6 9 9 13 2 1 7 1 1 0 8 3 3 2 2 1 7 3 8 7 6 11 4 15 2 1 9 1 3 1 0 3 8 2 5 1 9 3 2 6 4 9 6 12 8 1 6 1 1 0 8 3 2 2 1 1 6 2 7 5 4 8 1 10 8 1 ...

Page 31: ...i ühenduste impedantsid Seuraavilla sivuilla on useita kytkentäesimerkkejä Tarkista alla olevasta taulukosta pienin impedanssi jonka vahvistimesi hyväksyy valmistajan suositusten perusteella Älä koskaan käytä vahvistimessa tätä matalampia kuormia Näiden kaavojen avulla voit laskea impedanssin eri kytkentätyypeille Divers exemples de connexions sont répertoriés dans les pages suivantes En vous réfé...

Page 32: ... zosilňovač akceptovať na základe odporúčania výrobcu Nikdy nevystavujte zosilňovač zaťaženiu pod túto hodnotu Použite tieto vzorce pre výpočet impedancie rôznych pripojení Na naslednjih straneh so naštete različne možnosti vezave V skladu s tabelo spodaj preverite najnižjo impendanco ki jo vaš ojačevalnik lahko sprejme glede na priporočila proizvajalca Ojačevalnika nikoli ne izpostavite obremenit...

Page 33: ...ncia Skupna impendanca Impedancia total Total impedans ความต านทานทั งหมด Toplam empedans Паралелно свързване 并联连接 Paralelno povezivanje Paralelní připojení Parallelle schakelingen Connections in parallel Paralleelühendused Rinnankytkennät Connexions en parallèle Parallelverbindung Συνδέσεις παράλληλες Párhuzamos kapcsolás Koneksi paralel Connessioni in parallelo 並列接続 병렬 연결 Lygiagretus prijungimas...

Page 34: ...34 ...

Page 35: ...35 Owner s Manual ...

Page 36: ...rmonické reproduktory subwoofer Projekti harmoničnih ohišij za subwoofer Proyectos de cajas armónicas para subwoofer Resonanslådor projekt för subwoofer แผนการทำ งานของลำ โพงซับวูฟเฟอร Subwoofer için ses kasaları projeleri SEALED ENCLOSURE The sealed enclosure combines three key aspects of a subwoofer box design Audiophile sound through natural low frequency roll off and tight bass Extremely compa...

Page 37: ...osure size similar to that of a side trunk installation SEALED PERFORMANCE 17 LITERS 0 6 CUBIC FEET Suggested for a tight yet solid audiophile bass Use of subsonic filter is advisable for clean reproduction in the lower range 20 to 30 Hz TUNED TO 55 Hz WITH QTC 0 79 TUNED TO 50 Hz WITH QTC 0 7 ...

Page 38: ...imensions Pic 1 W H D l cu ft Hz mm in mm in mm in ML 2000 3 COMPACT 10 0 37 55 0 79 320 12 60 280 11 02 190 7 48 ML 2000 3 PERFORMANCE 17 0 67 50 0 70 350 13 78 300 11 81 250 9 84 PANELS LAYOUT A C C B A B BOX ASSEMBLY A M H W D C B Pic 1 ...

Page 39: ...2x7 48 2 ML 2000 3 PERFORMANCE 350 x 300 13 78x11 81 2 350 x 212 13 78x9 84 2 262 x 212 11 81x9 84 2 Mounting Hole M Wood Thickness Suggested Subsonicfilter cut off Suggested Lo pass filtercut off Damping Material mm in mm in 186 7 28 19 0 75 10 15Hz 24dB Oct 60 70Hz 24dB Oct Pic 2 186 7 32 19 0 75 15 20Hz 24dB Oct 60 80Hz 24dB Oct Pic 2 DAMPING MATERIAL Pic 2 ...

Page 40: ...filtered 1 8 kHz 12 dB Oct 4 1k 28k ML 700 3 Midrange 70 3 100 Hi Pass filtered 250 Hz 12 dB Oct 4 200 20k ML 1650 3 Woofer 165 6 5 250 125 4 40 6 5k ML 1800 3 Woofer 180 7 400 200 4 38 6k ML 2000 3 Subwoofer 200 8 1400 700 4 30 600 MLK 165 3 Woofer 165 6 5 300 150 4 40 25k Tweeter Tweeter diaphragm 35 1 8 MLK 700 3 Midrange 70 3 200 100 4 200 28k Tweeter Tweeter diaphragm 35 1 8 MLK 1650 3 Woofer...

Page 41: ...th cotton fiber 1 71 3 77 95 x 28 x 5 3 7 x 1 1 x 0 2 100 4 Neodymium Pressed pulp cone with mineral powders 6 12 13 5 100 x 45 x 22 3 94 x 1 77 x 0 86 36 1 4 High density flux ferrite Pressed pulp cone with cotton fiber 1 65 3 64 27 8 x 3 5 x 3 1 1 x 0 14 x 0 12 28 1 1 Neodymium Tetolon 0 075 0 16 45 x 25 x 3 5 1 77 x 0 98 x 0 13 20 0 8 Neodymium Pressed pulp cone with cotton fiber 0 210 0 46 27 ...

Page 42: ...acústicos Электроакустические параметры Elektro akustické parametre Elektro akustični parametri Parámetros electroacústicos Elektroakustiska parametrar อิเล กโทร อคูสติก พารามิเตอร Elektro aküstik parametreler ML 28 3 ML 280 3 ML 165 3 ML 700 3 ML 1650 3 ML 1800 3 ML 2000 3 D mm 28 28 132 65 132 149 165 Xmax mm 5 1 1 5 4 13 Re Ω 3 3 3 3 3 3 3 8 3 3 3 2 2 7 Fs Hz 900 900 65 110 65 60 40 Le mH 0 024...

Page 43: ...ο εσωτερικό του οχήματος και δεν πρέπει να χρησιμοποιείται ως το μοναδικό μέτρο σύγκρισης με τα υπόλοιπα υποφωνικά μεγάφωνα A megadott érzékenység nincs közvetlen összefüggésben a jármű belsejében generált akusztikus nyomással és nem használható kizárólagos összehasonlítási alapként a többi mélynyomóval való összehasonlításra Sensitivitas yang tertera tidak terhubung langsung dengan tekanan akusti...

Page 44: ...rer s discretion The defective product along with notification about it must be returned to the dealer from which it was purchased together with the warranty certificate duly filled in If the product is no longer under warranty it will be repaired at the current costs Elettromedia s r l does not undertake any liability for damages due to transportation Elettromedia s r l does not take any responsi...

Reviews: