Notice d’utilisation
herose.com
49
5
Montage
5.1
Position de montage
Pour la position de montage, respecter la flèche indiquant le sens du débit. Lors du montage de la vanne
Globe dans un tuyau horizontal, il est recommandé de mettre le mécanisme de manœuvre à la verticale
ou d’obtenir une inclinaison jusqu’à 45° par rapport à la verticale.
5.2
Indications relatives au montage
Utiliser des outils adéquats.
Clés Allen 6, 8, 10, 14, 19
Clé à fourche
Clé dynamométrique
Poste à souder
Nettoyer les outils avant d’entamer le montage.
Utiliser des dispositifs de transport et de levage appropriés pour le montage.
Ouvrir l’emballage juste avant d’entamer le montage. Exempt d'huile et de graisse pour l'oxygène
(O
2
)
Les vannes Globe pour l'oxygène portent le marquage permanent « O
2
».
Respecter les instructions relatives à l’O
2
figurant dans le document informatif HEROSE.
Installer la vanne Globe uniquement si la pression de service maximum et les conditions
d'utilisation de l’installation coïncident avec le marquage sur la vanne Globe.
Enlever les caches ou écrans de protection avant le montage.
Vérifier si la vanne Globe n'est pas encrassée ni endommagée.
NE PAS installer une vanne Globe endommagée ou encrassée.
Éliminer les saletés et les dépôts dans les tuyaux et la vanne Globe afin d'exclure tout défaut
d'étanchéité.
Éviter d'endommager les extrémités du corps.
Les surfaces d’étanchéité doivent être propres et intactes.
Étanchéifier la vanne Globe avec des joints adéquates.
Les produits d'étanchéité (bande d'étanchéité, étanchéité liquide) ne peuvent pas pénétrer dans
la vanne Globe.
Respecter la compatibilité O
2
.
Raccorder les tuyaux en service, veiller à ne pas appliquer de force ni de torsion.
Montage exempt de contraintes.
Pour garantir le bon fonctionnement, ne pas transmettre de contraintes statiques, thermiques et
dynamiques inadmissibles à la vanne Globe. Observer les forces de réaction.
La dilatation therm
ique linéaire du réseau de tuyaux doit être compensée à l’aide de joints de
dilatation.
La vanne Globe est supportée par le réseau de tuyaux.
Pour les vannes d’arrêt dotées d’un actionneur, les instructions d’installation détaillées sont
toujours jointes.
Vannes Globe entraînées
: montage / démontage du chapeau lorsque l’actionneur se trouve en
position centrale.
Lors des travaux de construction, protéger la vanne Globe contre l'encrassement et les
dommages.
Retirer les sécurités pour le transport
– par ex. douille d’arrêt (en option).
Vérifier l’étanchéité.
Summary of Contents for 0142 Series
Page 2: ......
Page 6: ......
Page 20: ...Betriebsanleitung 14 Telefon 49 4531 509 0...
Page 34: ...Operating instructions 28 Phone 49 4531 509 0...
Page 48: ...Instrucciones de servicio 42 Tel fono 49 4531 509 0...
Page 62: ...Notice d utilisation 56 T l phone 49 4531 509 0...
Page 63: ...P herose com 57 1 1 1 1 2 1 3 2 2 1 4 5 2 2...
Page 64: ...P 58 49 4531 509 0 2 3 2 4 2 5 2 6 x 4 2 7...
Page 65: ...P herose com 59...
Page 67: ...P herose com 61 4 3 4 4 0142X PN 50 DN 100 PN40 196 C 120 C 50 DN 100 40 0147X 255 C 120 C 4 5...
Page 69: ...P herose com 63 5 5 1 45 5 2 6 8 10 14 19 O2 O2 HEROSE O2 O2...
Page 70: ...P 64 49 4531 509 0 5 3...
Page 71: ...P herose com 65...
Page 73: ...P herose com 67 6 6 1 7 7 1 HEROSE 7 2 2 5 10...
Page 75: ...P herose com 69 8 8 1 8 2 1 2 3...
Page 76: ...P 70 49 4531 509 0...
Page 77: ...herose com 71 1 1 1 1 2 1 3 2 2 1 4 5 2 2...
Page 78: ...72 49 4531 509 0 2 3 2 4 2 5 2 6 4 2 7...
Page 79: ...herose com 73...
Page 83: ...herose com 77 5 5 1 45 5 2 6 8 10 14 19 O2 O2 HEROSE O2 O2...
Page 84: ...78 49 4531 509 0 5 3...
Page 85: ...herose com 79...
Page 87: ...herose com 81 6 6 1 7 7 1 HEROSE 7 2 2 5 10...
Page 89: ...herose com 83 8 8 1 8 2 1 2 3...
Page 90: ...84 49 4531 509 0...
Page 91: ...HEROSE GMBH ARMATUREN UND METALLE herose com I Notizen Note Apunte Note...