HEROSE 0142 Series Operating Instructions Manual Download Page 43

Instrucciones de servicio 

herose.com 

37

 

Tras la soldadura / soldadura blanda

Colocar una junta nueva

Montar la parte superior

 No dañar la junta 

Montar los tornillos

Apretar los tornillos en cruz con el
par de apriete especificado
Sentido de giro: en el sentido de
las agujas del reloj

Summary of Contents for 0142 Series

Page 1: ...anleitung Operating instructions Instrucciones de servicio Notice d utilisation Top Entry Ventil Typ 0142X 0147X Top Entry globe valve type 0142X 0147X V lvula de globo Top Entry tipo 0142X 0147X Vann...

Page 2: ......

Page 3: ...se com I 2020 HEROSE GMBH ARMATUREN UND METALLE Elly Heuss Knapp Stra e 12 23843 Bad Oldesloe Germany Phone 49 4531 509 0 Fax 49 4531 509 120 E mail info herose com Web www herose com 4th Edition 06 2...

Page 4: ...ocument and the use or communication of its content are forbidden unless expressly permitted Any violations shall result in liability for damages All rights in the event of patent utility model or reg...

Page 5: ...ration 25 7 Maintenance and service 25 8 Disassembly and disposal 27 ndice 1 Sobre estas instrucciones 29 2 Seguridad 29 3 Transporte y almacenamiento 32 4 Descripci n de la v lvula de globo 32 5 Mont...

Page 6: ......

Page 7: ...riebsbedingungen sind in dieser Betriebsanleitung angegeben Das Ventil ist f r die Medien geeignet die in dieser Betriebsanleitung aufgef hrt sind siehe Abschnitt 4 5 Medien Abweichende Betriebsbeding...

Page 8: ...ausr stungen und Ersatzteile die nicht den Anforderungen des Herstellers entsprechen k nnen die Betriebssicherheit des Ventils beeintr chtigen und Unf lle verursachen Um die Betriebssicherheit sicherz...

Page 9: ...und erfordern eine separate Auslegung Tauwasserbildung in Klima K hl und K lteanlagen Vereisung Blockieren der Bet tigungsm glichkeit Sch den durch Korrosion Armaturen diffusionsdicht isolieren Unsach...

Page 10: ...4 Beschreibung des Ventils Weiterf hrende und detaillierte Informationen dem jeweiligen Katalogblatt entnehmen 4 1 Konstruktiver Aufbau Bauart Nicht selbstst ndig ffnendes und schlie endes Absperrven...

Page 11: ...ge zur Erh hung des Handraddrehmoments sind nicht erlaubt F r Absperrventile mit Kraftantrieb sind detaillierte Installationsanweisungen des Antriebes beigelegt 4 4 Betriebsdaten Ventil Nenndruck Temp...

Page 12: ...ich bestimmungsgem einzusetzen Ist dieses gegeben kann von einer technischen Nutzungsdauer entsprechend der zugrunde liegenden Produktstandards z B EN1626 f r Absperrarmaturen und EN ISO 4126 1 f r Si...

Page 13: ...rschmutzungen und Besch digungen pr fen KEINE besch digten oder verschmutzten Ventile einbauen Verschmutzungen und R ckst nde aus Rohrleitung und Ventil entfernen um Undichtigkeiten zu vermeiden Besch...

Page 14: ...nd die eventuell erforderliche W rmebehandlung liegt in der Verantwortung der ausf hrenden Baufirma bzw des Betreibers Vor dem Schwei en L ten Schrauben l sen Drehrichtung entgegen Uhrzeigersinn Schra...

Page 15: ...herose com 9 Nach dem Schwei en L ten Neue Dichtung einlegen Oberteil montieren Dichtung nicht besch digen Schrauben montieren Schrauben ber Kreuz mit vorgegebenen Anzugsmoment anziehen Drehrichtung...

Page 16: ...reihenfolge der Schrauben Nenn weite Anzugsmoment Nm Zylinder Schraube DN 10 30 M8 DN 15 30 M8 DN 20 50 M10 DN 25 50 M10 DN 32 50 M10 DN 40 70 M12 DN 50 50 M10 DN 65 90 M12 DN 80 110 M16 DN 100 130 M1...

Page 17: ...lle sind vom Betreiber entsprechend der Einsatzbedingungen und den nationalen Verordnungen festzulegen Die allgemeinen Empfehlungen des Herstellers f r die Wartung und Pr fung der Absperrventile sind...

Page 18: ...ung Abschlu k rper besch digt Abschlu k rper austauschen Geh use undicht Ung nze Gaseinschlu ge ffnet Geh use austauschen Ventil ffnet schlie t nicht Stopfbuchsmutter zu fest angezogen Stopfbuchsmutte...

Page 19: ...ssystem muss drucklos sein Das Medium und das Ventil m ssen Umgebungstemperatur haben Bei tzenden und aggressiven Medien Rohrleitungssystem bel ften sp len 8 2 Entsorgung 1 Ventil demontieren Fette un...

Page 20: ...Betriebsanleitung 14 Telefon 49 4531 509 0...

Page 21: ...ecified in these operating instructions The globe valve is suitable for the media listed in these operating instructions see section 4 5 Media Operating conditions and applications deviating from thes...

Page 22: ...pment and spare parts Additional equipment and spare parts not conforming to the manufacturer s requirements can negatively affect the operational safety of the globe valve and cause accidents In orde...

Page 23: ...require separate sizing Condensation in air conditioning cooling and refrigeration plants Icing Blocking of the actuation mechanism Damage due to corrosion Insulate valves with diffusion tight materia...

Page 24: ...ge temperature range of 20 C to 65 C 4 Description of the globe valve Refer to the respective catalogue page for further detailed information 4 1 Structure Design Non automatically opening and closing...

Page 25: ...wheel torque are not allowed Detailed instructions for installing the actuator are included for globe valves with actuators 4 4 Operational data Globe valve Nominal pressure Temperature Max operating...

Page 26: ...ducts only for their intended purpose In this case a technical service life may be assumed in accordance with the underlying product standards e g EN1626 for shut off valves and EN ISO 4126 1 for safe...

Page 27: ...before mounting Check the globe valve for dirt and damage DO NOT install damaged or dirty globe valves Remove dirt and residues from the pipeline and globe valve in order to prevent leaks Avoid damag...

Page 28: ...alves and any heat treatment that may be required are the responsibility of the contracting construction company or operating company Before welding soldering Loosen the bolts Direction of rotation co...

Page 29: ...rose com 23 After welding soldering Insert a new seal Assemble the bonnet Do not damage the seal Assemble the bolts Tighten the bolts to the specified tightening torque in a criss cross pattern Direct...

Page 30: ...ence for the bolts Nominal diameter Tightening torque Nm Cylinder screw DN 10 30 M8 DN 15 30 M8 DN 20 50 M10 DN 25 50 M10 DN 32 50 M10 DN 40 70 M12 DN 50 50 M10 DN 65 90 M12 DN 80 110 M16 DN 100 130 M...

Page 31: ...to the operating conditions and the national regulations The manufacturer s general recommendations for the maintenance and inspection of the globe valves are given in the table below and are based o...

Page 32: ...obturator damaged Replace the obturator Body leaking Discontinuity gas cavity open Replace the body Globe valve does not open close Gland nut overtightened Loosen the gland nut Tightness must still be...

Page 33: ...essurised The medium and globe valve must be at ambient temperature Aerate flush the pipework system in the case of corrosive and aggressive media 8 2 Disposal 1 Dismantle the globe valve Collect grea...

Page 34: ...Operating instructions 28 Phone 49 4531 509 0...

Page 35: ...La v lvula es adecuada para los medios indicados en estas instrucciones de servicio v ase apartado 4 5 Medios Otras condiciones de servicio y reas de aplicaci n requieren la autorizaci n del fabrican...

Page 36: ...nales y las piezas de repuesto que no cumplen con los requisitos del fabricante pueden afectar la seguridad de funcionamiento de la v lvula y causar accidentes Para asegurar la seguridad de funcionami...

Page 37: ...xpl citamente de forma est ndar y requieren un c lculo por separado Formaci n de agua de condensaci n en instalaciones de climatizaci n refrigeraci n y enfriamiento Congelaci n Bloqueo de la posibilid...

Page 38: ...de 20 C a 65 C 4 Descripci n de la v lvula Podr encontrar informaci n adicional y detallada en la hoja de datos respectiva 4 1 Estructura constructiva Tipo constructivo V lvula de compuerta en forma...

Page 39: ...uso de herramientas para aumentar el par del volante Para v lvulas de compuerta con accionamiento de fuerza se incluyen instrucciones de instalaci n detalladas del accionamiento 4 4 Datos operativos V...

Page 40: ...os Herose exclusivamente conforme al empleo previsto Si este es el caso se puede partir de la base de una vida til t cnica de acuerdo con las normas de producto aplicables por ejemplo EN1626 para v lv...

Page 41: ...da os NO montar v lvulas que est n da adas o sucias Eliminar la suciedad y los residuos de la tuber a y la v lvula para evitar fugas Evitar da os en los extremos de la carcasa Las superficies de obtu...

Page 42: ...atamiento t rmico necesario es responsabilidad de la empresa constructora ejecutora o bien del operador Antes de la soldadura soldadura blanda Soltar los tornillos Sentido de giro en el sentido contra...

Page 43: ...ras la soldadura soldadura blanda Colocar una junta nueva Montar la parte superior No da ar la junta Montar los tornillos Apretar los tornillos en cruz con el par de apriete especificado Sentido de gi...

Page 44: ...aje de los tornillos Di metro nominal Par de apriete Nm Tornillo cil ndrico DN 10 30 M8 DN 15 30 M8 DN 20 50 M10 DN 25 50 M10 DN 32 50 M10 DN 40 70 M12 DN 50 50 M10 DN 65 90 M12 DN 80 110 M16 DN 100 1...

Page 45: ...con las condiciones de uso y los reglamentos nacionales Las recomendaciones generales del fabricante para el mantenimiento y la comprobaci n de las v lvulas de compuerta figuran en la tabla que figur...

Page 46: ...uir obturador Fugas en la carcasa Defecto inclusi n gaseosa abierta Sustituir carcasa La v lvula no abre cierra La tuerca de prensaestopas est excesivamente apretada Aflojar tuerca del prensaestopas L...

Page 47: ...ma de tuber as debe estar despresurizado El medio y la v lvula deben encontrarse a temperatura ambiente En caso de medios c usticos o agresivos ventilar lavar el sistema de tuber as 8 2 Eliminaci n 1...

Page 48: ...Instrucciones de servicio 42 Tel fono 49 4531 509 0...

Page 49: ...ce admissibles Les conditions de service admissibles sont indiqu es dans cette notice d utilisation La vanne Globe est compatible avec les fluides d crits dans cette notice d utilisation voir section...

Page 50: ...ciaux et pi ces de rechange qui ne satisfont pas aux exigences du fabricant peuvent entraver la s curit de fonctionnement de la vanne Globe et causer des accidents Afin de garantir la s curit de fonct...

Page 51: ...sitent un dimensionnement s par Condensation au sein des installations de climatisation de refroidissement et de r frig ration Risque de givre Blocage des dispositifs de commande Dommages dus la corro...

Page 52: ...nsation Respecter une plage de temp ratures entre 20 C et 65 C pour le stockage 4 Description de la vanne Globe Vous trouverez de plus amples informations sur la fiche technique correspondante 4 1 Car...

Page 53: ...outils pour augmenter le couple du volant de man uvre Pour les vannes d arr t dot es d un actionneur les instructions d installation d taill es de l actionneur sont toujours jointes 4 4 Donn es de ser...

Page 54: ...tement conforme Si ce point est garanti la dur e normale d utilisation technique devrait correspondre aux normes qui ont servi de base pour la conception des produits par ex EN1626 pour les vannes d a...

Page 55: ...rass e ni endommag e NE PAS installer une vanne Globe endommag e ou encrass e liminer les salet s et les d p ts dans les tuyaux et la vanne Globe afin d exclure tout d faut d tanch it viter d endommag...

Page 56: ...itement thermique n cessaire est de la responsabilit de la soci t de construction ex cutante ou de l exploitant observer avant de proc der au soudage brasage Desserrer les vis Sens de rotation dans le...

Page 57: ...51 effectuer apr s le soudage le brasage Poser un nouveau joint Monter le chapeau Ne pas endommager le joint Monter les vis Serrer les vis en croix au couple de serrage d fini Sens de rotation dans le...

Page 58: ...ntage des vis Dimension nominale Couple de serrage Nm Vis cylindrique DN 10 30 M8 DN 15 30 M8 DN 20 50 M10 DN 25 50 M10 DN 32 50 M10 DN 40 70 M12 DN 50 50 M10 DN 65 90 M12 DN 80 110 M16 DN 100 130 M16...

Page 59: ...inspection doivent tre fix s par l exploitant en fonction des conditions d utilisation et des r glementations nationales Les recommandations g n rales du fabricant pour la maintenance et l inspection...

Page 60: ...robl me d tanch it sur le corps Discontinuit inclusion gazeuse ouverte Remplacer le corps La vanne Globe ne s ouvre pas ne se ferme pas L crou de fouloir est trop serr Desserrer l crou de fouloir L ta...

Page 61: ...it tre l atmosph re Le fluide et la vanne Globe doivent tre temp rature ambiante En cas de fluides corrosifs et agressifs purger rincer le r seau de tuyaux 8 2 Mise au rebut 1 D monter la vanne Globe...

Page 62: ...Notice d utilisation 56 T l phone 49 4531 509 0...

Page 63: ...P herose com 57 1 1 1 1 2 1 3 2 2 1 4 5 2 2...

Page 64: ...P 58 49 4531 509 0 2 3 2 4 2 5 2 6 x 4 2 7...

Page 65: ...P herose com 59...

Page 66: ...P 60 49 4531 509 0 3 3 1 3 2 20 C 65 C 3 3 20 C 65 C 4 4 1 G R NPT 4 2 DN PN C C HEROSE 01 18 12345 01234567 EN 1626 0045 CE CF8 1 4308...

Page 67: ...P herose com 61 4 3 4 4 0142X PN 50 DN 100 PN40 196 C 120 C 50 DN 100 40 0147X 255 C 120 C 4 5...

Page 68: ...P 62 49 4531 509 0 4 6 1 1 4409 1a 2 A2 70 A4 70 3 1 4301 1 4404 4 1 4301 1 4404 5 1 4301 1 4404 6 1 4308 CF8 1 4409 CF3M 4 7 4 8 4 9 Herose EN1626 EN ISO 4126 1 10 3 1 3 5 2 6 4...

Page 69: ...P herose com 63 5 5 1 45 5 2 6 8 10 14 19 O2 O2 HEROSE O2 O2...

Page 70: ...P 64 49 4531 509 0 5 3...

Page 71: ...P herose com 65...

Page 72: ...P 66 49 4531 509 0 DN 10 30 M8 DN 15 30 M8 DN 20 50 M10 DN 25 50 M10 DN 32 50 M10 DN 40 70 M12 DN 50 50 M10 DN 65 90 M12 DN 80 110 M16 DN 100 130 M16...

Page 73: ...P herose com 67 6 6 1 7 7 1 HEROSE 7 2 2 5 10...

Page 74: ...P 68 49 4531 509 0 7 3 7 4 7 5 Herose com Service Product Service Complaints service herose com 49 4531 509 9285...

Page 75: ...P herose com 69 8 8 1 8 2 1 2 3...

Page 76: ...P 70 49 4531 509 0...

Page 77: ...herose com 71 1 1 1 1 2 1 3 2 2 1 4 5 2 2...

Page 78: ...72 49 4531 509 0 2 3 2 4 2 5 2 6 4 2 7...

Page 79: ...herose com 73...

Page 80: ...74 49 4531 509 0 3 3 1 3 2 20 C 65 C 3 3 20 C 65 C 4 4 1 G R NPT 4 2 DN PN C C HEROSE 01 18 JJ MM 12345 01234567 EN 1626 0045 CE CF8 1 4308...

Page 81: ...herose com 75 4 3 4 4 0142X PN 50 DN 100 PN40 196 C 120 C 50bar DN 100 40bar 0147X 255 C 120 C 4 5...

Page 82: ...76 49 4531 509 0 4 6 1 1 4409 1a 2 A2 70 A4 70 3 1 4301 1 4404 4 1 4301 1 4404 5 1 4301 1 4404 6 1 4308 CF8 1 4409 CF3M 4 7 4 8 4 9 Herose EN1626 EN ISO 4126 1 10 3 1 3 5 2 6 4...

Page 83: ...herose com 77 5 5 1 45 5 2 6 8 10 14 19 O2 O2 HEROSE O2 O2...

Page 84: ...78 49 4531 509 0 5 3...

Page 85: ...herose com 79...

Page 86: ...80 49 4531 509 0 Nm DN 10 30 M8 DN 15 30 M8 DN 20 50 M10 DN 25 50 M10 DN 32 50 M10 DN 40 70 M12 DN 50 50 M10 DN 65 90 M12 DN 80 110 M16 DN 100 130 M16 6 8 12 4...

Page 87: ...herose com 81 6 6 1 7 7 1 HEROSE 7 2 2 5 10...

Page 88: ...82 49 4531 509 0 7 3 7 4 7 5 Herose com Herose com Service Product Service Complaints service herose com 49 4531 509 9285...

Page 89: ...herose com 83 8 8 1 8 2 1 2 3...

Page 90: ...84 49 4531 509 0...

Page 91: ...HEROSE GMBH ARMATUREN UND METALLE herose com I Notizen Note Apunte Note...

Page 92: ...1 98 1839 0222 sankalp tiwari herose com www herose com International subsidiaries HEROSE GMBH ARMATUREN UND METALLE Elly Heuss Knapp Strasse 12 23843 Bad Oldesloe Germany Phone 49 4531 509 0 Fax 49 4...

Reviews: