Heritage 023210 Instructions For Use And Care Manual Download Page 11

11

AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION 

ATTENTION : 

Les lames sont tranchantes, manipuler avec soin. Ne pas brancher l’appareil dans 

une prise électrique avant qu’il soit prêt à être utilisé. 

NOTE : 

Retirer l’appareil et les accessoires de l’emballage. Jetez l’emballage. 

1.  Laver les pièces et accessoires dans une eau chaude et savonneuse, sécher complètement.

NOTE: 

 

Ne JAMAIS mettre les pièces et accessoires, la base motorisée ou la corde dans le lave-

vaisselle. Toujours laver à la main.
2.  Avec un linge humide, nettoyer la base motorisée et sécher complètement.

ASSEMBLAGE

ATTENTION : 

Les lames sont tranchantes, manipuler avec soin.

1.  Tout d’abord, insérer le plateau de protection amovible. S’assurer que la lame est bien à 

plat (P.8 Fig.2).

2.  Insérer la lame choisie dans le mécanisme de maintien de la lame en s’assurant que 

l’embout sous la lame est insérée dans l’encoche de la base. S’assurer que la lame est bien 
à plat (P.8 Fig.3 et Fig.3.1).

3.  Pour verrouiller le couvercle, placez le couvercle sur le plateau de protection en alignant les 

encoches du couvercle avec les fentes sur  la base. Une fois que les encoches sont alignées, 
pousser vers le bas ensuite vers l’avant pour verrouiller le couvercle en place (P.8 Fig.4). 

ATTENTION : La mandoline est dotée d’un mécanisme de protection qui empêche les lames de 

fonctionner si le couvercle n’est pas verrouillé de façon sécuritaire ou si la lame n’est pas insérée 

correctement. Assurez-vous que la lame est correctement insérée dans le mécanisme de maintien 

de lame. Si la lame n’est pas bien à plat, cela empêchera le couvercle de s’engager et de se 

verrouiller correctement.

4.  Placer le contenant pour aliment pour recueillir les aliments coupés. Faites glisser le 

contenant sous la base en vous assurant d’aligner les côtés du contenant avec les fentes 
sous la base, jusqu’à ce que la flèche noire sur le contenant pour aliments soit alignée avec 
la flèche sur le couvercle. Assurez-vous qu’il est correctement verrouillé. (P.8 Fig.5).

ATTENTION : La mandoline est dotée d’un mécanisme de protection qui empêche la lame de 

fonctionner si le contenant pour aliment n’est pas inséré correctement.

UTILISATION 

ATTENTION : 

Les lames sont tranchantes, manipuler avec soin. Ne jamais utiliser vos doigts ou 

un ustensile pour pousser les aliments, utiliser le poussoir d’aliments prévu à cette fin.

1.  Assembler la mandoline et toujours utiliser sur une surface stable (P.8 Fig.1).

NOTE : 

Voir la section Assemblage

2.  Préparer les légumes ou les fruits en coupant les extrémités.

3.  Insérer la lame choisie dans la base, sur le dessus du plateau de protection amovible.  

(P.8 Fig.6)

ATTENTION : La mandoline est dotée d’un mécanisme de protection qui empêche l’appareil 

de fonctionner si le couvercle/contenant pour aliments n’est pas verrouillé de façon 

sécuritaire ou si la lame n’est pas insérée correctement. Assurez-vous que la lame est 

Summary of Contents for 023210

Page 1: ...INSTRUCTIONS FOR USE AND CARE P 2 INSTRUCTIONS POUR L USAGE ET L ENTRETIEN P 8 ELECTRIC MANDOLINE MANDOLINE LECTRIQUE...

Page 2: ...and julienne blade 7 11 cup bowl 8 Cleaning brush 9 Cube cleaner 10 Food pusher 11 Lid 12 Removable protection tray 13 Base Fig 1 Fig 2 Fig 3 Fig 4 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 Fig 3 1 Fig 5 E1 E1 E1...

Page 3: ...e changing parts cleaning or moving the appliance To disconnect switch control to OFF O Pull directly on the plug do not pull on the power cord 5 Do not plug or unplug the product into from the electr...

Page 4: ...t to defeat this feature or modify the plug in any way If the plug fits loosely into the AC outlet or if the AC outlet feels warm do not use that outlet SPECIAL INSTRUCTIONS A short power supply cord...

Page 5: ...he blade holding gear If the blade does not fit flat it will prevent the lid from engaging and locking properly 4 Place the food container to collect the processed food Slide the food container under...

Page 6: ...ood in the food chute CLEANING AND CARE WARNING Ensure the appliance is unplugged from the electrical outlet and the blade has stopped turning before handling or cleaning the appliance 1 Disassemble a...

Page 7: ...inside and outside of the utensil constitute normal use do not affect performance and are not covered by this warranty Decisions as to the cause of damage are the responsibility of HERITAGE All decis...

Page 8: ...8 Brosse nettoyer 9 Nettoyeur de lame quadrill e 10 Poussoir d aliments 11 Couvercle 12 Plateau de protection amovible 13 Base Fig 1 Fig 2 Fig 3 Fig 4 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 Fig 3 1 Fig 5 E1 E1...

Page 9: ...pareil lorsqu il n est pas en fonction D brancher l appareil et s assurer que les lames se sont immobilis es avant de d verrouiller l appareil ou de retirer les lames D brancher l appareil avant de le...

Page 10: ...la prise inversez la Si elle ne s enfonce toujours pas communiquez avec un lec tricien qualifi Ne jamais modifier la conformation de la fiche Si la prise p n tre dans la prise de courant avec beaucoup...

Page 11: ...n est pas verrouill de fa on s curitaire ou si la lame n est pas ins r e correctement Assurez vous que la lame est correctement ins r e dans le m canisme de maintien de lame Si la lame n est pas bien...

Page 12: ...liment dans la chute d aliments NETTOYAGE ET ENTRETIEN ATTENTION S assurer que l appareil est d branch et que la lame ne bouge plus avant de manipuler l appareil ou de le nettoyer Retirer les pi ces e...

Page 13: ...ext rieur de l appareil font partie de ce que l on consid re comme une usure normale elles n affectent en rien la performance de l appareil et ne sont pas couvertes par cette garantie La d cision qua...

Page 14: ...FOR HOUSEHOLD USE ONLY POUR UN USAGE DOMESTIQUE SEULEMENT...

Reviews: