background image

 

  

67 

 

9.- DATOS TÉCNICOS/TECHNICAL DATA/DONNÉES TECHNIQUES/ DADOS TÉCNICOS / 
DATI TECNICI / DANE TECHNICZNE / ΤΕΧΝΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ  

 

 

Potencia  nominal  /  Nominal  Power  /  Puissance  nominale  /  Potência  nominal  /  Potenza 
nominale / Moc Znamionowa / Oνομαστική ισχύ (kW)  

13,3  

Rendimiento / Efficiency / Rendement / Rendimento / Resa

 / 

Sprawność

 / 

Απόδοση

 

(%)  

78,1  

Emisiones CO / CO emissions / Émissions CO / Emissões CO / Concentrazione media di CO

 / 

Średnie stężenie CO w stosunku / Μέση συγκέντρωση CO

 

(13% O2 - Vol%)  

0,10  

Partículas / Dust/ Particules / Partículas / Particelle / cząstki / σκόνη (13% O2 - mg/m3) 

37 

Concentración  NOx  /  NOx  concentration  /  Concentration  NOx  /  Concentración  NOx  / 
Concentrazione NOx / Koncentracja NOx / συγκέντρωση NOx (13% O2 - mg/m3) 

109 

Concentración  OGC  /  OGC  concentration  /  Concentration  OGC  /  Concentración  OGC  / 
Concentrazione OGC / Koncentracja OGC / συγκέντρωση OGC (13% O2 - mg/m3) 

78 

Caudal másico de los humos / Mass flow rate of smoke / Débit massique des fumées / Caudal 
mássico dos fumos / Peso della carica/ora

 / 

Zużycie opału /

 

Όγκος φόρτωσης  / ώρα

 

(Kg/h)  

3,62  

Temperatura  de  los  gases  medio  /  Average  smoke  temperature  /  Température  des  gaz 
moyenne / Temperatura média dos gases / Temperatura media dei gas / Średnia temperatura 
gazów w kominie / Μέση θερμοκρασία αερίων (°C)   

301  

Admite troncos de leña de longitud / Accepts logs of the following length / Admet des bûches 
de longueur / Admite troncos de lenha de comprimento  / Lunghezza massima di tronchi di 
legno

 / 

Dopuszczalne stosowanie kloców drewna o długości

 / 

Μήκος αποδεκτών καυσόξυλων 

(mm)  

620  

Collarín de humos / Smoke collar / Buse de fumées / Anel de fumos / Attacco scarico fumi /

 

Króciec wylotowy

 / 

Έξοδος καπνών (Ø int - mm)  

200  

Chimenea  metálica  /  Metal  chimney  /  Cheminée  métallique  /  Chaminé  metálica  /  Canna 
fumaria metallica / Komin metalowy / Μεταλλικός καπνοδόχος (Ø int - mm)  

200  

Altura recomendada de  chimenea / Recommended chimney height / Hauteur de  cheminée 
recommandée / Altura recomendada de chaminé / Altezza consigliata della canna fumaria /

 

Zalecana wysokość komina

 / 

Προτεινόμενο ύψος καπνοδόχου (m)  

5 - 6 (*)  

Chimenea  de  albañilería  mín.  aprox.  /  Masonry  chimney,  min  approx.  /  Cheminée  en 
maçonnerie min. approx. / Chaminé  de  alvenaria mín. aprox.  /  Canna fumaria in muratura, 
minimo  appross

.  / 

Minimalne  zbliżone  wymiary  komina  murowanego  /  Ελάχιστο  χτιστού 

καπνοδόχου κατά προσέγγιση

 

(mm)  

250x250  

Tiro  recomendado  /  Recommended  draw  /  Tirage  recommandé  /  Tiragem  recomendada  / 
Tiraggio  minimo  consigliato  /

 

Zalecany  minimalny  ciąg  komina

  / 

Προτεινόμενη  ελάχιστη 

έλκυση (Pa)  

12  

Salida de humos / Smoke outlet / Sortie de fumées / Saída de fumos / Scarico fumi / Wylot 
spalin / Έξοδος καπνών 

Vertical  

H-03/80 S - Peso / Weight / Poids / Peso / Peso /

 

Waga

 / 

Βάρος (Kg)  

161 

H-03/80 S TC - Peso / Weight / Poids / Peso / Peso /

 

Waga

 / 

Βάρος (Kg)  

192 

 
 

 

Summary of Contents for H-03/80 S

Page 1: ...03 80 S INSTRUCCIONES PARA INSTALACI N USO Y MANTENIMIENTO INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION MAINTENANCE AND USE INSTRUCTIONS D INSTALLATION DE SERVICE ET DE MAINTENANCE INSTRUC ES PARA INSTALA O UTILIZA...

Page 2: ...aciones en sus productos que no hayan sido autorizados por escrito o por instalaciones defectuosas Asimismo se reserva el derecho a modificar sus fabricados sin previo aviso Industrias Herg m S L ofre...

Page 3: ...lor por radiaci n calentando directamente paredes techos etc Fig 1 Hogar H 03 80 S Convencional HOGAR H 03 80 S TURBOCONVECTOR Cede su calor por convecci n repartiendo el aire caliente hacia distintas...

Page 4: ...y a su vez a la chimenea existente Ver Fig 2 El sellado en la uni n de los tramos de chimenea es important simo Es obligatorio instalar unas rejillas en la parte superior de la campana e inferior del...

Page 5: ...hogar y chimenea evitando la formaci n de condensaciones y alquitranes creosota Es imprescindible realizar una carga abundante en el encendido Las siguientes cargas estar n en funci n de la necesidad...

Page 6: ...a o un cepillo hacia el cenicero Saque el cenicero de su alojamiento y l mpielo de cenizas 5 PRODUCTOS PARA LA CONSERVACI N HERGOM pone a su disposici n una serie de productos para la conservaci n de...

Page 7: ...e temperatura Barnices pintura etc 6 Utilizar guantes ign fugos para manipular el aparato HERGOM declina toda responsabilidad derivada de una instalaci n defectuosa o de una utilizaci n incorrecta y s...

Page 8: ...futuro fuese necesario La c mara donde se instale el hogar H 03 TURBOCONVECTOR deber de tener en la parte inferior del mismo una entrada de aire suficiente para alimentar el ventilador Es conveniente...

Page 9: ...mando a distancia el modulo permanece en modo vigilancia con el ventilador parado Cuando la temperatura captada por la sonda NTC supere la temperatura grabada como m nima de marcha en el m dulo de con...

Page 10: ...n de aire influyen en las p rdidas de carga y al aumentar estas disminuye el caudal de aire til transportado por lo que habr que tenerlo en cuenta al hacer la instalaci n de aire Para hacerlo correcta...

Page 11: ...right to change its products without prior warning HERG M offers a TWO YEAR warranty on its products The geographical coverage of the said warranty only includes the countries in which HERG M a subsi...

Page 12: ...eat by radiation directly heating walls ceilings Fig 1 H 03 80 S Conventional fireplace H 03 80 S TURBOCONVECTOR FIREPLACE The heat is provided by means of convection distributing the hot air to the d...

Page 13: ...Cast Iron Fireplace by means of a joint and perfected connected to the smoke outlet on the device See Fig 2 It is essential to seal the joints between chimney sections It is mandatory to install grill...

Page 14: ...o heat the fireplace and chimney which will avoid the formation of condensation and creosote It is essential to provide an abundant load of fuel when lighting The following loads will depend on the he...

Page 15: ...eration Sweep the ash using a scraper or brush towards the ash pan Remove the ash pan and throw away the ash 5 PRODUCTS FOR THE PRESERVATION HERG M places a range of products for the preservation of i...

Page 16: ...ed or deformed by high temperatures varnish paint 6 Protect your hands with a glove or other insulating material because during operation the opening and closing handle will be hot HERG M rejects any...

Page 17: ...s connections in the future if necessary The chamber where the H 03 TURBOCONVECTOR wood burner is installed must have an air inlet in its lower section which is sufficient for supplying the ventilator...

Page 18: ...V AC or pressing the button the D remote control mode remains the surveillance module with the fan stopped When the temperature sensed by the probe NTC temperature exceeds minimum recorded as running...

Page 19: ...wastage and when the volume of flow of useful air transported decreases fuel wastage increases for this reason this must be taken into account when creating the air system To do this correctly the ven...

Page 20: ...par ailleurs le droit de modifier ses produits sans avis pr alable HERG M offre une garantie de DEUX ANS pour ses appareils La port e g ographique de cette garantie ne couvre que les pays dans lesquel...

Page 21: ...ar radiation en chauffant directement parois plafonds etc Fig 1 Foyer H03 80 S Conventionnel FOYER H 03 80 S TURBOCONVECTEUR Il c de sa chaleur par convection en distribuant l air chaud vers les diff...

Page 22: ...tie des fum es de l appareil puis la chemin e existante voir Fig 2 Les jointures des l ments de la chemin e doivent tre rigoureusement scell es Il est obligatoire d installer des grilles dans la parti...

Page 23: ...rapide du foyer et de la chemin e et d viter la formation de condensations et le goudronnage cr osote Il est indispensable de charger abondamment le foyer l allumage Les chargements suivants d pendron...

Page 24: ...ier de sa loge et videz les cendres 5 PRODUITS DE CONSERVATION HERG M met votre disposition une s rie de produits d entretien et de conservation de ses produits Peinture anti calorique destin e aux pi...

Page 25: ...parois combustibles ou rev tues de mat riaux susceptibles de se d t riorer sous l effet de la chaleur Vernis peinture etc 6 Nous recommandons l usage de gants ignifuges pour manipuler l appareil HERG...

Page 26: ...que la prise d air du ventilateur se fasse si possible depuis l ext rieur du logement ou si ce n est pas possible depuis une pi ce autre que celle o le foyer est install La grille aura une section mi...

Page 27: ...ur tourne une vitesse lev e tout en restant sur cette vitesse pendant que la temp rature est plus lev e que le minimum enregistr en tant que but e galement mis sur le ventilateur n importe quelle temp...

Page 28: ...e l influence sur les pertes de combustible et lorsque ces derni res augmentent le d bit d air transport diminue et cela devra tre pris en compte au moment de l installation d air Une installation cor...

Page 29: ...s A INDUSTRIAS HERG M S L tamb m se reserva o direito de modificar os seus produtos sem aviso pr vio A Industrias Herg m S L domiciliada em Soto de la Marina Cant bria Espanha oferece uma garantia de...

Page 30: ...NVENCIONAL Este Lareira envia o calor por radia o aquecendo diretamente paredes tetos etc Fig 1 Lareira H03 80 S Convencional LAREIRA H 03 80 S TURBO CONVECTOR Envia o calor por convec o distribuindo...

Page 31: ...nte sa da de fumos do aparelho e por sua vez chamin existente Ver Fig 3 A veda o na uni o dos tramos da chamin important ssima obrigat rio instalar umas grelhas na parte superior da camp nula e inferi...

Page 32: ...ador e chamin evitando a forma o de condensa es e alcatr es creosoto imprescind vel realizar uma carga abundante no acendimento As seguintes cargas estar o em fun o da necessidade de calor que se dese...

Page 33: ...juda de uma escova para o cinzeiro Retire o cinzeiro do seu alojamento e limpe o das cinzas 5 PRODUTOS PARA A CONSERVA O HERG M coloca sua disposi o uma s rie de produtos para a conserva o dos seus fa...

Page 34: ...eito de temperatura Vernizes pintura etc 6 Recomendamos o uso de luvas ign fugas para manipular o aparelho HERG M declina toda a responsabilidade derivada de uma instala o defeituosa ou de uma utiliza...

Page 35: ...utro compartimento independente do que est instalado o recuperador A grelha ter uma sec o m nima de passagem livre de 400 cm2 e que n o seja poss vel fechar para evitar depress es dentro da c mara que...

Page 36: ...omo sendo executado no m dulo de controlo do ventilador gira a alta velocidade mantendo a esta velocidade enquanto a temperatura mais elevada do que o m nimo registado como batente Tamb m colocou no v...

Page 37: ...uem nas perdas de carga e ao aumentarem estas diminui o caudal de ar til transportado pelo que haver de o ter em conta ao fazer a instala o de ar Para o fazer correctamente necessita se da curva do ve...

Page 38: ...stallazione difettosa Si riserva inoltre il diritto di modificare i propri prodotti senza preavviso HERG M offre una garanzia di DUE ANNI sui suoi apparecchi Questa garanzia valida solo i paesi nei qu...

Page 39: ...focolare cede il proprio calore tramite radiazione riscaldando direttamente pareti soffitti ecc Fig 1 Focolare H03 80 Convenzionale FOCOLARE H 03 80 S TURBOCONVETTORE Cede il proprio calore tramite co...

Page 40: ...ell apparecchio e dall altra parte alla canna fumaria preesistente vedi Fig 3 La sigillatura dell attacco dei tratti della canna fumaria importantissima obbligatorio installare delle griglie sulla par...

Page 41: ...ensione per ottenere il rapido riscaldamento del focolare e della canna fumaria evitando la formazione di condensa di catrame creosoto indispensabile caricare abbondantemente il focolare per l accensi...

Page 42: ...raccolta servendosi di un raschietto o di una spazzola Estrarre il cassetto dalla propria sede ed eliminare la cenere 5 PRODOTTI PER LA MANUTENZIONE HERG M mette a disposizione una serie di prodotti p...

Page 43: ...tipo di rivestimento che si pu deteriorare o deformare a causa della temperatura vernici pitture ecc 6 Raccomandiamo l utilizzo di guanti ignifughi per toccare l apparecchio HERG M declina ogni respo...

Page 44: ...fosse necessario in futuro La camera in cui viene installato il focolare H 03 TURBOCONVETTORE dovr avere nella parte inferiore dello stesso un entrata d aria sufficiente per alimentare il ventilatore...

Page 45: ...a al 220 V AC o premendo il pulsante the D modalit del telecomando rimarr il modulo di sorveglianza con il ventilatore fermato Quando la temperatura rilevata dalla sonda di temperatura NTC supera mini...

Page 46: ...rico e quando queste aumentano diminuisce la portata dell aria utile trasportata per cui bisogner tenere in conto questi fattori al momento della realizzazione dell impianto dell aria Per realizzarlo...

Page 47: ...wo do modyfikacji swoich wyrob w bez wcze niejszego uprzedzenia HERG M oferuje DWULETNI okres gwarancji na swoje produkty Zasi g geograficzny dzia ania niniejszej gwarancji obejmuje tylko kraje w kt r...

Page 48: ...wanie nagrzewaj c bezpo rednio ciany sufit itd Fig 1 WK AD H 03 80 S KONWENCJONALNY Wk ad H 03 80 S KONWEKTOR TURBINOWY Wk ad ten oddaje ciep o przez konwekcj rozprowadzaj c ogrzane powietrze do poszc...

Page 49: ...eprowadzi monta poprzez pod czenie kominka z eliwnym wk adem kominkowym za pomoc rury idealnie dopasowanej do kr ca wylotowego wk adu i jednocze nie do komina patrz Fig 3 Niezwykle wa ne jest uszczeln...

Page 50: ...em szybkiego nagrzania si wk adu i komina oraz unikni cia powstania gaz w skondensowanych i substancji smolistych kreozytu Do rozpalenia niezb dny jest obfity za adunek opa u Kolejne do adunki b d wyk...

Page 51: ...tym samym czyszczenie Zebra popi do popielnika opatk lub szczotk Wyj popielnik z jego pojemnika i usun popi 5 RODKI KONSERWUJ CE HERG M oddaje do Pa stwa dyspozycji szereg rodk w konserwuj cych przezn...

Page 52: ...wierzchni wra liwej na zniszczenie lub odkszta cenie w wysokiej temperaturzie lakiery farby itp 6 Przy operowaniu urz dzeniem zaleca si u ywanie r kawic ognioodpornych HERG M uchyla si od wszelkiej od...

Page 53: ...INOWY powinna dysponowa w swej ni szej cz ci otworem wlotowym powietrza w ilo ci wystarczaj cej do zasilenia wentylatora Wskazane by oby aby nawiew powietrza wentylatora zosta zainstalowany mo liwie n...

Page 54: ...he D tryb pracy pilota pozostaje modu nadzoru z wentylatorem zatrzymany Gdy temperatura wykrywana przez sond temperatury przekracza minimum NTC zapisane jako dzia aj cy w module sterowania wentylator...

Page 55: ...kszeniu si tych strat zmiejsza si przep yw przemieszczanego powietrza u ytecznego w zwi zku z czym przy wykonaniu instalacji powietrza nale a oby wzi ww czynniki pod uwag Aby dokona prawid owej instal...

Page 56: ...56 HERG M H 03 80 S HERG M HERG M HERG M HERG M 2011 83 CE...

Page 57: ...57 1 H 03 80S 62 cm H 03 80 S Fig 1 H 03 80 S H 03 80 S temperarura NTC Fig 2 H 03 80 S...

Page 58: ...58 2 H 03 H 03 1 3 HERG M 25x20 50x20 3 1 2 3 4...

Page 59: ...59 3 4 H 03 5 H 03 6 6 4 5...

Page 60: ...60 5 7 5 HERG M Fig 7 6 pellet...

Page 61: ...61 1 90 2 3 4 5 6 HERG M 7 H 03 80 S TURBOCONVECTOR 7 1 14 2 3 1 6x80 9 8...

Page 62: ...62 9 NTC NTC 9 7 2 H 03 TURBO CONVECTOR H 03 TURBOCONVECTOR 14 H 03 TURBOCONVECTOR H 03 TURBOCONVECTOR 400 cm2 9 2 3...

Page 63: ...63 7 2 C max D Button 10 4 3 NTC 11 NTC 220 V D NTC NTC NTC NTC NTC C STOP STOP 45 C...

Page 64: ...64 7 3 SCHEME 12 7 4 mm c a m3 h 13...

Page 65: ...65 8 MONTAJE DEFLECTORES BAFFLE ASSEMBLY MONTAGE DU D FLECTEUR MONTAGEM DEFLETOR MONTAGGIO DEFLECTTORE MONTAZ PRZEGRODY 1 2 5 3 6 3 3 4...

Page 66: ...66 7 8 9...

Page 67: ...az w w kominie C 301 Admite troncos de le a de longitud Accepts logs of the following length Admet des b ches de longueur Admite troncos de lenha de comprimento Lunghezza massima di tronchi di legno D...

Page 68: ...Las sales contenidas en ella reaccionan en la combusti n liberando cidos que atacan al hierro y acero RECOMENDACI N MEDIOAMBIENTAL HERGOM le recomienda la utilizaci n del embalaje madera y cart n que...

Page 69: ...il fabricante Valori approssimati ATTENZIONE L apparato non deve essere usato come inceneratore e non si debe utilizzare altro combustibile pl stico carbone compensato etc Utilizzare solo i materiali...

Page 70: ...70 10 DIMENSIONES MEASURES DIMENSIONS DIMENS ES DIMENSIONI Wymiary...

Page 71: ...71 11 REPUESTOS SPARE PARTS RECHANGES RICAMBI SOBRESSALENTES...

Page 72: ...72...

Page 73: ...73...

Page 74: ...74 Fig 14 1 2...

Page 75: ...14238 A13 9914250 9914250 A12 A13 9920037 9920037 A1 A2 A3 A4 A6 A7 A8 9920994 9920994 A1 A2 A6 A7 A8 9901755 9901755 B1 9920022 9920022 B2 9920018 9920018 B3 9920016 9920016 B4 6008480 6008480 B5 992...

Page 76: ...76 INDUSTRIAS HERG M S L SOTO DE LA MARINA Cantabria Apartado de Correos 208 39080 Santander ESPA A http www hergom com hergom hergom com C07100AB086_2 ED 08 2020...

Reviews: