2
6626526/ 6556526 01 01 6626525/ 6556525 01 01 6626524/ 6556524 01 01
WICHTIG
IMPORTANT
Die Voraussetzung für die Montage ist natürlich eine gewisse technische Erfahrung. Wenn Sie sich nicht sicher sind,wie
man eine bestimmte Arbeit ausführt, sollten Sie diese Ihrer Fachwerkstatt überlassen.
Ziehen sie alle zugänglichen Schrauben zuerst nur locker an. Nachdem alles montiert ist, werden die Schrauben dann auf
das entsprechende Anzugsmoment festgezogen. Dadurch wird sichergestellt, dass das Produkt spannungsfrei angebaut ist.
Anzugsmomente beachten! Nach der Montage alle Verschraubungen auf festen Sitz kontrollieren!
Of course, the assembly requires a certain technical experience. If you are not sure how to execute a determined action,
you should ask your local distributor to do it. First, tighten all screws only loosely. After mounting all parts, the screws
should be tightened to the torque specified. This guarantees, that the product is mounted without tension. Observe
the tightening torques of the manufacturer! Control all screw connections after the assembling for tightness!
VORBEREITUNG
PREPARING
Die Kunststoffabdeckung der Originalbrücke
sowie die darunterliegenden Gummiringe
entfernen, alle Teile entfallen.
Die Aludistanzen Ø20xØ9x12 über die
freien Gewindebolzen fügen.
Remove the plastic cover of the original
bridge as well as the rubber rings under-
neath, all parts are omitted.
Join the alu spacers Ø20xØ9x12 over the
free threaded bolts.
4x
4x
Vorbereitung des Aluracks:
Den beiliegenden TC-Bügel mit den Zylinder-
schrauben M6x12 hinten unter dem Alurack
verschrauben.
Der TC-Bügel ist nur bei Anbringung eines
Hepco & Becker Topcases erforderlich.
Preparing of the Alurack:
Fix the bow to the rack with allen screws
M6x12.
The bow is needed in use with a Hepco & Becker
Top case only.
BENÖTIGTE WERKZEUGE
TOOLS REQUIRED