background image

Montage der Kofferträger
oben rechts und links:
Die Verschraubung erfolgt in den freien
vorderen Gewindebohrungen am
Rahmen mit den Linsenkopfschrauben
M8x16 sowie U-Scheiben ø8,4.

Fastening of the carrier top left+right:
In the front free borings in the frame
with filister head screws M8x16 and
washer ø8,4.

MONTAGEANLEITUNG
MOUNTING INSTRUCTIONS

2x

2x

4

2x

2x

2x

Montage der Kofferträger
mitte rechts und links:
Am Federbein in der nun freien Gewinde-
bohrung mit der Linsenkopfschraube
M8x25 und U- Scheibe ø8,4.
Zwischen Lasche und Federbein die
Aludistanz ø25xø9x5mm fügen.
Original U- Scheibe zwischen Lasche
und Federbein wieder verbauen.

HINWEIS: Die Aludistanz ø25xø9x5mm entfällt bei
gemeinsamer Montage mit Gepäckbrücke

.

Fastening of the carrier middle left+right:
At the strut. Fix it with filister head screws
M8x25 and washers ø8,4 at the free strut
mounting. The original washer remain
between strut and rear rack.

NOTE: When mounting together with the rear rack,
the alu spacer ø25xø9x5mm is obsolete.

3

4

Kofferträger / Side carrier

TRIUMPH Bonneville T 120 

ab Baujahr 2016 / from date of manufacture 2016

Artikel Nr.: / Item-no.:

6537544 00 01 

schwarz/black   

6537544 00 02 

chrom/chrome

TRIUMPH Bonneville T 100/Black 

ab Baujahr 2017 / from date of manufacture 2017

Artikel Nr.: / Item-no.:

6537559 00 01

 

schwarz/black   

6537559 00 02 

chrom/chrome

Reviews: