background image

13

IT

Gentile Cliente,

Grazie per aver acquistato il presente apparecchio Hendi. La preghiamo di leggere le presenti istruzioni 
per l’utente con attenzione prima di collegare l’apparecchio al fine di prevenire i danni dovuti all’uso errato. 
Legga in particolare le istruzioni di sicurezza con attenzione.

Istruzioni di sicurezza

•  Un uso improprio e scorretto dell’apparecchio può provocarne danni anche gravi.

•  L’apparecchio deve essere usato conformemente allo scopo cui è destinato. Il produttore 

declina ogni responsabilità per eventuali danni derivanti da un uso improprio dell’appa-

recchio. 

•  Tenere lontano dall’acqua e altri liquidi. In caso di contatto accidentale con l’acqua, con-

tattare un tecnico autorizzato per una eventuale revisione.

•  Non smontare il corpo dell’apparecchio da soli.

•  Non mettere corpi estranei all’interno dell’apparecchio. 

•  Non usare l’apparecchio se incidentato o danneggiato. Occorre controllarlo e, se neces-

sario, contattare un centro di assistenza autorizzato per una eventuale riparazione. 

Bilancia elettronica

La bilancia è dotata di un display LCD leggibile ed a basso consumo di energia.

Operazioni preliminari

•  Rimuovere l’apparecchio dall’imballo.
•  Mettere 2 pile di tipo AAA nella sede sulla parte 

posteriore del display.

•  Premere il tasto ‘ON/OFF’. La bilancia è pronta 

all’uso. 

Istruzioni d’uso

Pesata

•  Per ottimizzare i risultati della pesata, posizio-

nare la bilancia su una superficie ben piatta.

•  Accendere la bilancia tramite il tasto ‘ON/OFF’. 

Sul display si visualizza il valore „0,00”; la bilan-
cia è pronta all›uso

•  Scegliere un’unità di pesa desiderata tramite 

il tasto ‘MODE’. È possibile scegliere tra le se-
guenti unità di pesa: lb (libbra), lb & oz (libbre e 
once) o kg (chilogrammi).

•  Posare una scodella o un contenitore vuoto sul 

piatto della bilancia. Sul display si visualizza il 
peso della scodella o del contenitore.

•  Premere il tasto ‘TARE’ al fine di azzerare il peso 

e impostare il valore „0,0”.

•  Mettere un prodotto da pesare nella scodella o 

nel contenitore e leggerne il peso visualizzato 
sul display. 

•  Nella stessa scodella è possibile pesare vari 

prodotti, premendo il tasto ‘TARE’ ogni qualvol-
ta venga aggiunto un nuovo prodotto da pesare; 
ogni volta i dati visualizzati sul display saranno 
modificati e sarà visualizzato il valore „0,0”. Si 
raccomanda di non superare la portata massi-
ma della bilancia pari a 100 kg.

•  Per bloccare il valore visualizzato sul display, 

premere una volta il tasto ‘HOLD’. Al fine di 
sbloccare il risultato memorizzato, premere il 
tasto ‘HOLD’ ancora una volta.

•  Spegnere la bilancia tramite il tasto ‘ON/OFF’.
•  Nel caso la bilancia rimanga inutilizzata per 5 

minuti, l’apparecchio passa al modo stand-by 
ciò permette un risparmio energetico. 

Summary of Contents for 580301

Page 1: ...e apparatuur in gebruik te nemen dient u deze gebruiksaanwijzing aandachtig te lezen Przed uruchomieniem urz dzenia nale y koniecznie dok adnie przeczyta niniejsz instrukcj obs ugi Lisez attentivement...

Page 2: ...n Bewaar deze handleiding bij het apparaat Zachowaj instrukcj urz dzenia Conservate le istruzioni insieme all apparecchio P stra i maualul de utilizare al turi de aparat Tento n vod si odlo te so spot...

Page 3: ...display Preparing the appliance for use Remove all the packing material Insert 2 x AAA battery in the battery compart ment at the back side of the display Press the ON OFF button The scale is now read...

Page 4: ...urchase will be repaired by free repair or re placement provided the appliance has been used and maintained in accordance with the instructi ons and has not been abused or misused in any way Your stat...

Page 5: ...ntfernen 2 Batterien AAA in Batterienfach auf der R ck seite des Displays stecken Die Taste ON OFF dr cken Die Waage ist be triebsbereit Bedienungsanleitung Wiegen F r beste Funktionsf higkeit die Waa...

Page 6: ...b eines Jahres nach Ankauf des Ger ts zeigt wird durch Reparatur oder Auswechslung kostenlos beho ben falls das Ger t den Anleitungen entspre chend gebraucht und gewartet wurde und nicht in irgendeine...

Page 7: ...kkingsmaterialen Plaats 2 AAA batterijen in de batterijhouders aan de achterzijde van het scherm Let op dat de en polen geplaatst worden zoals aangegeven Druk op de ON OFF toets Het apparaat is nu kla...

Page 8: ...wordt gra tis hersteld door reparatie of vervanging mits het apparaat conform de instructies is gebruikt en onderhouden en niet op enigerlei wijze verkeerd is behandeld of misbruikt Dit laat onverlet...

Page 9: ...ia do u ycia Zdj opakowanie W o y 2 baterie AAA w gniazdo baterii znajduj ce si z ty u wy wietlacza Wcisn przycisk ON OFF Waga jest gotowa do u ycia Instrukcja u ytkowania Wa enie W celu uzyskania opt...

Page 10: ...akupu zostanie bezp atnie usuni ta lub urz dzenie zostanie wy mienione na nowe o ile by o u ytkowane i kon serwowane zgodnie z instrukcj obs ugi i nie by o wykorzystywane w niew a ciwy spos b lub nie...

Page 11: ...ans le compartiment piles qui se trouve derri re l cran Appuyer sur la touche ON OFF La balance est pr te tre utilis e Notice d exploitation Pesage Pour faire fonctionner la balance de la mani re opti...

Page 12: ...ex ploit et entretenu conform ment aux termes de la notice d exploitation et s il n a pas t ind ment exploit ou de mani re non conforme sa des tination La pr sente stipulation ne porte pas de pr judic...

Page 13: ...e del display Premere il tasto ON OFF La bilancia pronta all uso Istruzioni d uso Pesata Per ottimizzare i risultati della pesata posizio nare la bilancia su una superficie ben piatta Accendere la bil...

Page 14: ...Qualsiasi difetto che influenza la funzionalit del dispositivo che compaia entro un anno dall ac quisto sar corretto a titolo interamente gratui to o con la sostituzione del prodotto che stato utilizz...

Page 15: ...e citit i cu func ie de economisire a energiei Preg tirea aparatului pentru utilizare ndep rta i toate ambalajele Introduce i 2 baterii AAA n compartimentul ba teriilor din partea din spate a afi ajul...

Page 16: ...2mm Garan ie Orice defec iune care afecteaz func ionarea aparatului ap rut la mai pu in de un an de la cump rarea acestuia va fi remediat prin repa ra ie sau nlocuire gratuit cu condi ia ca aparatul s...

Page 17: ...17 RU 2 AAA ON OFF ON OFF 0 00 MODE lb lb oz kg TARE 0 0 TARE 0 0 100 HOLD HOLD ON OFF 5...

Page 18: ...18 RU 100 100 O Ld 580301 100 50 2 AAA 6 7 300x 255 x H 42...

Page 19: ...odn stran v hy Nyn stiskn te tla tko ON V ha je takto p i pravena k pou it N vod k obsluze V en a p id v n p sad Pro zaji t n maxim ln funk nosti postavte v hu na vodorovnou plochu Zapn te v hu stiskn...

Page 20: ...ouladu s n vodem a nebylo s n m zach zeno nespr vn nebo v rozporu s ur en m Va e z konem zaru en pr va t m z st vaj nedot ena Pokud je z ruka platn zadejte kde a kdy jste spot ebi koupili a p ilo te s...

Page 21: ...obaly Alkalick bat riu 9 V nie je s as ou dod vky vlo te do ur enej priehradky na spodnej strane v hy Teraz stla te tla idlo ON V ha je takto pripra ven na pou itie N vod na obsluhu V enie a prid van...

Page 22: ...ezplatne od str nen v menou alebo opraven v pr pade e bol spotrebi pou van a udr ovan v s lade s n vodom a nezach dzalo sa s n m nespr vne ani sa nepou val na in ely Ak je z ruka platn uve te kde a ke...

Page 23: ...23 GR LCD 2 ON OFF ON OFF 0 00 MODE lb lb oz kg TARE 0 0 TARE 0 0 100 kg HOLD HOLD HOLD ON OFF...

Page 24: ...24 GR 100 kg O Ld 580301 100kg 50g 2 AAA 6 7 mA Kg lb lb oz 300x 255 x H 42mm Serviceworld 210 6203 838 10 info serviceworld gr www serviceworld gr...

Page 25: ...25...

Page 26: ...26...

Page 27: ...27...

Page 28: ...ns Greece Tel 30 210 4839700 Email office greece hendi eu Hendi HK Ltd 1208 12 F Exchange Tower 33 Wang Chiu Road Kowloon Bay Hong Kong Tel 852 2154 2618 Email info hk hendi eu Find Hendi on internet...

Reviews: