background image

11

FR

Cher client,

Merci d’avoir acheté cet appareil de Hendi. Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi avant de bran-
cher l’appareil afin d’éviter tout endommagement pour cause d’usage abusif. Veuillez notamment lire les 
consignes de sécurité avec la plus grande attention. 

Consignes de sécurité 

•  Une exploitation incorrecte ou une mauvaise utilisation de l’appareil peuvent causer de 

sérieux endommagements de celui-ci.

•  L’appareil ne peut être utilisé que conformément à sa destination. Le fabricant n’est pas 

responsable de dommage quel qu’il soit résultant d’une mauvaise utilisation ou d’une 

exploitation incorrecte de l’appareil.

•  Tenir à l’écart de l’eau et d’autres liquides. En cas de contact accidentel avec l’eau, de-

mander une révision de l’appareil au spécialiste dûment habilité.

•  Ne pas enlever le boîtier.

•  N’insérer aucun objet dans le boîtier.

•  Ne pas utiliser l’appareil s’il celui-ci est tombé ou s’il a été endommagé autrement. 

Soumettre l’appareil à la révision et, si cela est nécessaire, faire réparer par un service 

de maintenance agréé.

Balance électronique

La balance est équipée d’un écran LCD avec une bonne lisibilité d’affichage et qui permet d’économiser 
de l’énergie.

Préparation de l’appareil à l’exploitation

•  Enlever l’emballage.
•  Insérer 2 piles AAA dans le compartiment à piles 

qui se trouve derrière l’écran.

•  Appuyer sur la touche ‘ON/OFF’. La balance est 

prête à être utilisée. 

Notice d’exploitation

Pesage

•  Pour faire fonctionner la balance de la manière 

optimale, placez-la sur un support plat.

•  Mettez la balance en marche en appuyant sur la 

touche ‘ON/OFF’. La valeur 0,00 s’affiche auto-
matiquement sur l’écran ; la balance est prête 
pour être utiliser.

•  Sélectionnez l’unité de pesage requise en ap-

puyant sur la touche ‘MODE’. Ainsi, vous pouvez 
sélectionner différentes unités : lb (livres), lb & 
oz (livres et onces) ou kg (kilogrammes).

•  Mettez une jatte ou un récipient vide sur la pla-

te-forme de la balance. Le poids de la jatte ou 
du récipient s’affiche sur l’écran.

•  Appuyez sur la touche ‘TARE’ pour remettre la 

masse à zéro et régler la valeur 0,0.

•  Mettez le produit à peser dans la jatte ou dans le 

récipient et lisez la valeur sur l’écran. 

•  Il est possible de peser les produits dans la 

même jatte, après avoir appuyer sur la touche 
‘TARE’ après l’ajout de chaque produit ; à cha-
que fois, les valeurs sur l’écran changent et l’é-
cran affiche la valeur 0,0. Ne pas dépasser la 
charge maximale qui est de 100 kg.

•  Si la valeur sur l’écran doit être sauvegardée, 

appuyer une fois sur la touche ‘HOLD’. Pour 
effacer la valeur sauvegardée, appuyer encore 
une fois sur la touche ‘HOLD’.

•  Éteignez la balance, en appuyant sur la touche 

‘ON/OFF’.

•  Lorsque la balance n’est pas utilisée pendant 5 

minutes, elle se met en mode de veille pour éco-
nomiser de l’énergie. 

Summary of Contents for 580301

Page 1: ...e apparatuur in gebruik te nemen dient u deze gebruiksaanwijzing aandachtig te lezen Przed uruchomieniem urz dzenia nale y koniecznie dok adnie przeczyta niniejsz instrukcj obs ugi Lisez attentivement...

Page 2: ...n Bewaar deze handleiding bij het apparaat Zachowaj instrukcj urz dzenia Conservate le istruzioni insieme all apparecchio P stra i maualul de utilizare al turi de aparat Tento n vod si odlo te so spot...

Page 3: ...display Preparing the appliance for use Remove all the packing material Insert 2 x AAA battery in the battery compart ment at the back side of the display Press the ON OFF button The scale is now read...

Page 4: ...urchase will be repaired by free repair or re placement provided the appliance has been used and maintained in accordance with the instructi ons and has not been abused or misused in any way Your stat...

Page 5: ...ntfernen 2 Batterien AAA in Batterienfach auf der R ck seite des Displays stecken Die Taste ON OFF dr cken Die Waage ist be triebsbereit Bedienungsanleitung Wiegen F r beste Funktionsf higkeit die Waa...

Page 6: ...b eines Jahres nach Ankauf des Ger ts zeigt wird durch Reparatur oder Auswechslung kostenlos beho ben falls das Ger t den Anleitungen entspre chend gebraucht und gewartet wurde und nicht in irgendeine...

Page 7: ...kkingsmaterialen Plaats 2 AAA batterijen in de batterijhouders aan de achterzijde van het scherm Let op dat de en polen geplaatst worden zoals aangegeven Druk op de ON OFF toets Het apparaat is nu kla...

Page 8: ...wordt gra tis hersteld door reparatie of vervanging mits het apparaat conform de instructies is gebruikt en onderhouden en niet op enigerlei wijze verkeerd is behandeld of misbruikt Dit laat onverlet...

Page 9: ...ia do u ycia Zdj opakowanie W o y 2 baterie AAA w gniazdo baterii znajduj ce si z ty u wy wietlacza Wcisn przycisk ON OFF Waga jest gotowa do u ycia Instrukcja u ytkowania Wa enie W celu uzyskania opt...

Page 10: ...akupu zostanie bezp atnie usuni ta lub urz dzenie zostanie wy mienione na nowe o ile by o u ytkowane i kon serwowane zgodnie z instrukcj obs ugi i nie by o wykorzystywane w niew a ciwy spos b lub nie...

Page 11: ...ans le compartiment piles qui se trouve derri re l cran Appuyer sur la touche ON OFF La balance est pr te tre utilis e Notice d exploitation Pesage Pour faire fonctionner la balance de la mani re opti...

Page 12: ...ex ploit et entretenu conform ment aux termes de la notice d exploitation et s il n a pas t ind ment exploit ou de mani re non conforme sa des tination La pr sente stipulation ne porte pas de pr judic...

Page 13: ...e del display Premere il tasto ON OFF La bilancia pronta all uso Istruzioni d uso Pesata Per ottimizzare i risultati della pesata posizio nare la bilancia su una superficie ben piatta Accendere la bil...

Page 14: ...Qualsiasi difetto che influenza la funzionalit del dispositivo che compaia entro un anno dall ac quisto sar corretto a titolo interamente gratui to o con la sostituzione del prodotto che stato utilizz...

Page 15: ...e citit i cu func ie de economisire a energiei Preg tirea aparatului pentru utilizare ndep rta i toate ambalajele Introduce i 2 baterii AAA n compartimentul ba teriilor din partea din spate a afi ajul...

Page 16: ...2mm Garan ie Orice defec iune care afecteaz func ionarea aparatului ap rut la mai pu in de un an de la cump rarea acestuia va fi remediat prin repa ra ie sau nlocuire gratuit cu condi ia ca aparatul s...

Page 17: ...17 RU 2 AAA ON OFF ON OFF 0 00 MODE lb lb oz kg TARE 0 0 TARE 0 0 100 HOLD HOLD ON OFF 5...

Page 18: ...18 RU 100 100 O Ld 580301 100 50 2 AAA 6 7 300x 255 x H 42...

Page 19: ...odn stran v hy Nyn stiskn te tla tko ON V ha je takto p i pravena k pou it N vod k obsluze V en a p id v n p sad Pro zaji t n maxim ln funk nosti postavte v hu na vodorovnou plochu Zapn te v hu stiskn...

Page 20: ...ouladu s n vodem a nebylo s n m zach zeno nespr vn nebo v rozporu s ur en m Va e z konem zaru en pr va t m z st vaj nedot ena Pokud je z ruka platn zadejte kde a kdy jste spot ebi koupili a p ilo te s...

Page 21: ...obaly Alkalick bat riu 9 V nie je s as ou dod vky vlo te do ur enej priehradky na spodnej strane v hy Teraz stla te tla idlo ON V ha je takto pripra ven na pou itie N vod na obsluhu V enie a prid van...

Page 22: ...ezplatne od str nen v menou alebo opraven v pr pade e bol spotrebi pou van a udr ovan v s lade s n vodom a nezach dzalo sa s n m nespr vne ani sa nepou val na in ely Ak je z ruka platn uve te kde a ke...

Page 23: ...23 GR LCD 2 ON OFF ON OFF 0 00 MODE lb lb oz kg TARE 0 0 TARE 0 0 100 kg HOLD HOLD HOLD ON OFF...

Page 24: ...24 GR 100 kg O Ld 580301 100kg 50g 2 AAA 6 7 mA Kg lb lb oz 300x 255 x H 42mm Serviceworld 210 6203 838 10 info serviceworld gr www serviceworld gr...

Page 25: ...25...

Page 26: ...26...

Page 27: ...27...

Page 28: ...ns Greece Tel 30 210 4839700 Email office greece hendi eu Hendi HK Ltd 1208 12 F Exchange Tower 33 Wang Chiu Road Kowloon Bay Hong Kong Tel 852 2154 2618 Email info hk hendi eu Find Hendi on internet...

Reviews: