51
RO
• Nu spălați aparatul cu apă. La spălare se pot produce scurgeri, ceea ce va crește riscul
de scurt-circuit.
• Nu curățați și nu depozitați aparatul decât după ce s-a răcit complet.
• Nu așezați vasele goale pe aparat în timpul funcționării, deoarece acest lucru poate de-
teriora vasele. Folosiți numai ustensilele de gătit care corespund tipului și dimensiunilor
recomandate. (A se vedea ---> Echipamente de gătit corespunzătoare).
Utilizare preconizată
• Acest aparat este destinat uzului casnic și pentru
bufet.
• Acest aparat este conceput pentru a găti o vari-
etate de alimente prin încălzirea vasului de gătit.
Orice altă utilizare poate provoca avarierea apa-
ratului sau accidentarea persoanelor.
• Utilizarea aparatului în orice alt scop reprezintă o
utilizare incorectă. Utilizatorul este singurul răs-
punzător de orice utilizare incorectă a aparatului.
Instalare împământare
Acest aparat este clasificat ca
clasa de protecție
I
și trebuie conectat la un sol de protecție. Împă-
mântarea reduce riscul de șoc electric prin fur-
nizarea unui cablu de evacuare pentru curentul
electric. Acest aparat este echipat cu un cablu de
alimentare care are un fir de împământare și ște-
cher cu împământare. Ștecherul trebuie conectat
la o priză instalată și împământată corespunzător.
Panoul de comandă tactil al aparatului
1) Indicator luminos de buton de Pornire/ Așteptare
2) Creștere valoare: Timp / Temperatură / Alimen-
tare
3) Afișaj digital
4) Descreștere valoare: Timp / Temperatură / Ali-
mentare
5) Funcție temperatură cu indicator luminos
6) Funcție de alimentare cu indicator luminos
7) Funcție de cronometru cu indicator luminos
Summary of Contents for 239438
Page 56: ...56 RU Hendi...
Page 57: ...57 RU...
Page 58: ...58 RU 20 I...
Page 59: ...59 RU 1 2 3 4 5 6 7 20...
Page 62: ...62 RU 3 1 1 239438 220 240 50 60 3500 100 1700 100 1800 35 C 240 C 0 180 I 300 x 580 x 64...
Page 63: ...63 RU...
Page 64: ...64 GR Hendi...
Page 65: ...65 GR 20 cm...
Page 66: ...66 GR...
Page 67: ...67 GR 1 On Standby 2 3 4 5 6 7 15 cm...