background image

6

DE

Spezial anweisungen

• Die Geraten auf Keinen Fall nicht aufbrechen.
• Für jede Veränderung oder Eingreifen auf der gera-

ten nur am autorisiert Dienstzentrum sich wenden.

• Beim Herausziehen des Steckers nie am An-

schlußkabel ziehen.

• Verwenden Sie das Gerät nur für die Funktionen 

für die es vorgesehen ist jede andere Verwendung 
ist falsch und daher gefährlich.

• Halten Sie beim Aufstellen der Geräte einen Min-

destabstand von 5 cm. Von den Wanden ein, um 
eine optimale Belüftung zu gewährleisten außer-
dem müssen die Geräte fern von Spülbecken oder 
spritzendem Wasser aufgestellt werden.

• Das eingeschaltete Gerät nicht unbeaufsichtigt 

lassen oder in der Nahe von Kindern und unfähi-
gen Personen aufbewahren.

• Das Gerät nicht einschalten, wenn es defekt ist.
•  Verwenden Sie nur Originalzubehör und Ersatzteile.
• Die Geräte niemals abdecken, um Brandgefahr zu 

vermeiden.

• Ziehen Sie den Netzstecker, wenn des Gerät nicht 

in Betrieb ist.

• Lassen Sie die Geräte abkühlen, bevor sie Sie um-

stellen.

•  Sicherheitshalber solten die Geräte immer als unter 

Spannung stehend betrachtet werden.

Anleitungen

Gerät zum automatiisch Auspressen von Zitrus-
fruchtnen.

ACHTUNG: Bewegliche Maschinenorgane.

Das Gerät wird funktioniert automatisch durch Drü-
cken des Hebels auf dem Zapfen nach dem leuchten-

dem Schalters betätigen wird. Behälter und Zapfen 
können zur Reinigung herausgenommen werden.
Nach beendeter Arbeit den Schalter wieder aus-
schalten und nach jeder Operation.

Vor jeder Wartung oder Reinigung den Stecker im-
mer aus der Steckdose ziehen.

Wartung und reinigung

Für die Reinigung der Gerate (die erst nach Herr-
ausziehen des Netzsteckers, und erst nach vollstän-
diger Abkuhlung der Gerate durchgeführt werden 
darf) verwenden Sie am besten leicht angefeuch-
tete Lappen und spezifi sche Produkte für rostfrei-
en Stahl / Aluminium / lackierte Gehauseteile; die 

Komponenten, die mit den Lebensmitteln in Berüh-
rung kommen, konnen hingegen getrennt von Hand 
mit Wasser und Geschirrspulmittel abgewashen 
werden (vom Spulen in Geschirrspülmaschinen wird 
abgeraten).

Dieses produkt entsprincht der EU-Richtlinie 2002/96/EC.

Das symbol der durchgestrichenen abfalltonne, 
welches auf dem great abgebildet ist, weist darauf hin, 
dass dieses product am ende seines lebenskreislaufs 
von den haushaltsabfällen getrennt zu behandlen ist, 
sowie einer stelle für die getrennte sammlung für 
elektrische und elektronische altgeräte zuzuführen 
oder dem verkäufer zum zeitpunkt des kaufs eines 
neuen gleichwertigen gerätes zurückzugeben ist. 
Der verbraucher ist verantwortlich für die ablief-
erung des altgerätes am ende seiner lebensdaueran 
die zuständigen sammeleinrichtungen; bei verstoß 
kommen die sanktionen zur anwendung, die von den 
geltenden richtlinien für die abfallbeseitigung vorg-
esehen sind. Die geeignete und getrennte sammlung 

für die anschließende ablieferung des altgerätes zum 
recycling, zur behandlung und umweltgerechten ent-
sorgung trägt dazu bei, dass mögliche negative aus-
wirkungen auf die umwelt und die gesundheit ver-
mieden warden und begünstigt die wiederverwertung 
der werkstoffe, aus denen das product besteht. Für 
nähere auskünfte über die vorhandenen sammelsys-
teme wende man sich an den örtlichen betrieb für die 
abfallentsorgung oder an das geschäft, in dem das 
great gekauft worden ist. Die hersteller und impor-
teure übernehmen die verantwortung für das recy-
cling, die behandlung und die umweltgerechte ent-
sorgung, sowohl direct als auch durch beteiligung an 
einem gemeinschaftssystem.

Summary of Contents for 221037

Page 1: ...le y koniecznie dok adnie przeczyta niniejsz instrukcj obs ugi Lisez attentivement ce mode d emploi avant d utiliser l appareil Prima di utilizzare l apparecchio in funzione leggere attentamente le is...

Page 2: ...dzenia Gardez ces instructions avec cet appareil Conservate le istruzioni insieme all apparecchio P stra i manualul de utilizare al turi de aparat For indoor use only Nur zur Verwendung im Innenbereic...

Page 3: ...ied persons and must be comply with the regulations in force in the place in which the appliance is installed Incorrect installation may result in injury of persons or animals or damage to property fo...

Page 4: ...ed down To avoid dragging or scratch on the body never use cloth sponge or detersive with abrasive action To clean the appliance use a well wrung damp cloth and speci c products for stainless steel al...

Page 5: ...tsprechend den im Ge brauchsland des Ger ts geltenden Vorschriften zu erfolgen Eine fehlerhafte Installation kann zu Sch den an Personen Tieren oder Dingen f hren f r die der Hersteller keine Verantwo...

Page 6: ...vollst n diger Abkuhlung der Gerate durchgef hrt werden darf verwenden Sie am besten leicht angefeuch tete Lappen und spezi sche Produkte f r rostfrei en Stahl Aluminium lackierte Gehauseteile die Ko...

Page 7: ...zgodnie z przepisami obo wi zuj cymi w miejscu instalacji Nieprawid owa in stalacja mo e doprowadzi do obra e os b i zwie rz t albo uszkodze mienia za kt re producent nie ponosi odpowiedzialno ci Prze...

Page 8: ...ie od zasilania przed przyst pieniem do konserwacji albo czyszczenia Konserwacja i czyszczenie urz dze Przed przyst pieniem do konserwacji albo czysz czenia nale y od czy urz dzenie od r d a zasi lani...

Page 9: ...o l ap pareil sera utilis Une mauvaise installation peut causer des dommages choses personnes ou ani maux l o la maison constructrice ne peut pas tre consid r e responsable Suivez scrupuleusement les...

Page 10: ...ettoyage qu apr s avoir d branch et avoir attendu le refroidissement Pour le nettoyage utiliser des chiffons humides bien essor s et des produits sp ci ques pour acier inox aluminum peintures chromage...

Page 11: ...vigenti nel paese di utilizzo dell apparecchio Una errata installazione pu cau sare danni a cose persone o animali per i quali la ditta costruttrice non pu essere considerata re sponsabile Attenersi c...

Page 12: ...ina e aver atteso il raffreddamento dell ap parecchio Non usare panni spugne o detergenti abrasivi sul le carrozzerie per evitare di strisciarle o scal rle Per la pulizia usare panni umidi ben strizza...

Page 13: ...13...

Page 14: ...14...

Page 15: ...15...

Page 16: ...ce hendi ro Hendi HK Ltd 1603 5 Tower II Enterprise Square 9 Sheung Yuet Road Kowloon Bay Hong Kong Tel 852 2801 5019 Fax 852 2801 5057 Email info hk hendi eu Find Hendi on internet www hendi eu www...

Reviews: