background image

-ESPAÑOL-

41

40

-ESPAÑOL-

 ¡ATENCIÓN:¡ LA ELECTROCUCIÓN PUEDE RESULTAR MORTAL!

• 

En cada lugar de trabajo debe encontrarse presente una persona capacitada para los cuidados 

de Emergencia.

Los gases y los humos que se producen durante el proceso de soldadura pueden 

resultar dañinos para la salud.

• 

El área de soldadura se debe equipar con una aspiración local adecuada que puede derivar 

del uso de una campana de aspiración o de un banco de trabajo adecuado preparado para la 

aspiración lateral, frontal y debajo del plano de trabajo, para evitar la acumulación de polvo y 

de humos. La aspiración local debe ser combinada con una adecuada ventilación general y con 

la recirculación de aire, especialmente cuando se esté trabajando en un espacio reducido. 

• 

El procedimiento de soldadura se debe realizar en superficies metálicas limpiadas de las capas 

de herrumbre o pintura, para evitar la formación de humos dañinos. Antes de soldar hay que 

secar las partes que ya han sido desengrasadas mediante disolventes.

• 

Prestar la máxima atención en la soldadura de materiales que puedan contener uno o varios de 

estos componentes:

Antimonio   Berilio  

Cobalto  

Magnesio   Selenio  

Arsénico  

Cadmio

Cobre   

Mercurio  

Plata    

Bario   

Cromo  

Plomo  

Níquel

Vanadio

• 

Antes de soldar, alejar del lugar de soldadura todos los disolventes que contienen cloro. Algunos 

disolventes a base de cloro se descomponen si se exponen a las radiaciones ultravioletas, for-

mando de esta forma el gas fosgeno (gas nervino).

Si las normas de seguridad y de uso no son observadas atentamente, las operaciones de soldadura 

pueden resultar peligrosas no solamente para el operador, sino también para las personas que se en-

cuentran cerca del lugar de soldadura.  

1.0 

NORMAS DE SEGURIDAD

• 

Los operadores deben proteger su cuerpo llevando monos de protección cerrados y no inflamables, 

sin bolsillos o pliegues, guantes y calzado no inflamables con punta de acero y suelas de goma. 

• 

Los operadores deben utilizar un gorro de material anti-llama para proteger la cabeza y además 

una mascarilla para soldadura no inflamable que proteja el cuello y el rostro, también en los 

lados. Hay que mantener siempre limpios los vidrios de protección y sustituirlos si se encuentran 

rotos o agrietados. Es buena costumbre proteger mediante un vidrio transparente el vidrio no 

actínico contra los rociados de soldadura.

• 

La operación de soldadura se debe ejecutar en un ambiente aislado con respecto a las demás 

zonas de trabajo.

• 

Los operadores nunca deben, por ninguna razón, mirar un arco eléctrico sin una adecuada protec-

ción para los ojos. Las personas que operan cerca de los puestos de soldadura deben prestar una 

atención especial. Estas personas siempre deben llevar las gafas de protección con lentes aptas para 

evitar que las radiaciones ultravioletas, los rociados y otras partículas extrañas puedan dañar los ojos.

Comprobar que este manual sea leído y entendido tanto por el operador como por el personal técnico 

encargado del mantenimiento.

El proceso de soldadura produce rayos ultra violetas e infrarrojos que pueden dañar 

los ojos y quemar la piel si estos, si no se protegen de la forma adecuada.

1.1 INTRODUCCIÓN

1.2  SEGURIDAD PERSONAL

1.3  PREVENCION DE LOS INCENDIOS

• 

Los residuos incandescentes, las chispas y el arco eléctrico pueden causar incendios y explosiones.

• 

Mantener al alcance de las manos un extintor de adecuadas dimensiones y características, com-

probando periódicamente que se encuentre en condiciones de eficiencia;

• 

Retirar de la zona de soldadura y de sus alrededores cualquier tipo de material inflamable. El 

material que no se puede desplazar se debe proteger con coberturas ignifugas adecuadas; 

• 

Ventilar los ambientes de la forma adecuada. Mantener una recirculación de aire suficiente para 

prevenir la acumulación de gases tóxicos o explosivos;

• 

No soldar recipientes que contengan material combustible (aunque se hayan vaciado) o bajo presión;

• 

A la terminación de la soldadura comprobar que no hayan quedado materiales incandescentes 

o llamas;

• 

El techo, el suelo y las paredes de la zona de soldadura deben ser de tipo antiincendio;

1.4 ELECTROCUCIÓN

Summary of Contents for 99820023K

Page 1: ...IG TIG MMA MIG MAG TIG MULTIFUNCTION WELDER POSTE A SOUDER MULTIFONCTION MMA MIG MAG TIG SOLDADORA DE HILO MULTIFUNCI N MMA MIG MAG TIG MANUALE D ISTRUZIONE OPERATING MANUAL IT GB MANUEL D INSTRUCTION...

Page 2: ......

Page 3: ...ux de collecte des quipements usag s veuillez contacter votre mairie votre service de traitement des d chets m nagers ou le magasin o vous avez achet le produit ENTSORGUNG VON ELEKTROGER TEN DURCH BEN...

Page 4: ...lavorando in uno spazio ristretto Il procedimento di saldatura deve essere eseguito su superfici metalliche ripulite da strati di rug gine o vernice per evitare il formarsi di fumi dannosi Prima di sa...

Page 5: ...te guanti ed indumenti di protezione asciutti isolate il corpo dal pezzo in lavorazione e da altre parti del circuito di saldatura Controllate che la linea di alimentazione sia provvista della fase di...

Page 6: ...a L il filo blu neutro va collegato al morsetto contrassegnato dalla lettera N il filo giallo verde terra va collegato al morsetto contrassegnato dalla lettera PE o dal simbolo della spina In tutti i...

Page 7: ...100 140A MIG MAG 100 120A MMA TIG Selezione del filo di saldatura Questa saldatrice pu lavorare con filo di alluminio 0 8 1 2 con filo di acciaio ramato spessore 0 6 1 2 e inox spessore 0 8 1 2 saldat...

Page 8: ...e chiusa al termine La corrente di saldatura viene regolata tramite il potenziometro sul frontale della macchina Saldatura MIG GMAW e FCAW a Gas e senza Gas La saldatrice offre la possibilit di lavora...

Page 9: ...ovracorrente d innesco dell arco elettrico hot start varia bile da 0 al 50 del valore della corrente di saldatura impostata in TIG non attivo in MIG MAG manuale visualizza il valore della tensione d a...

Page 10: ...Collegare l attacco torcia Tig alla presa negativa del generatore Collegare separatamente il connettore del tubo gas della torcia alla bom bola del gas Accendete l inverter Con il pulsante di Selezion...

Page 11: ...t prima di inserirlo nella guida di entrata C del filo Inserirvi il filo facendolo passare sopra i rullini inferiori D ed entrare nella guaina guidafilo interna I rullini riportano sui lati i diametri...

Page 12: ...a presa positiva 10 del generatore Collegare il cavo dell attacco torcia nel terminale negativo della basetta di cambio tensione posta all interno del vano filo Selezionare tipo di gas 3 velocit filo...

Page 13: ...uito Controllate periodicamente i cavi Devono essere in buone condizioni e non fessurati GAS CO2 Argon CO2 Argon CO2 Ossigeno Argon Argon Elio Argon CO2 Ossigeno Argon Ossigeno Argon Argon Elio NOTE A...

Page 14: ...a di diametro sbagliato Connessione della torcia allentata o difettosa Filo di diametro non corretto Movimento della torcia troppo rapido Eccessiva pressione sul rullino Guaina consumata o danneggiata...

Page 15: ...postamento della torcia troppo lento Tensione di saldatura troppo bassa Stringere la connessione o sostituire il cavo Pulire o rimpiazzare l ugello Diminuire la velocit del filo Pulire o sostituire l...

Page 16: ...s Local exhaust ventilation must be provided together with adequate general ventilation and air circulation particularly when work is done in a confined space Welding process must be performed on meta...

Page 17: ...ipment near the unit Make sure that there are no radio receivers television appliances computers or other control systems near the unit People with pace maker or hearing prosthesis should keep far fro...

Page 18: ...these instructions the brown phase wire must be connected to the terminal identified by the letter L the blue neutral wire must be connected to the terminal identified by the letter N the yellow green...

Page 19: ...s welder can work with Aluminium wire 0 8 1 2 thick solid steel wire 0 6 1 2 thick and stainless steel wire 0 8 1 2 thick Gas Welding and with flux core wire 0 8 1 2 thick No Gas Welding Feed Rolls gr...

Page 20: ...he welding and then to be closed manually when the welding is completed The current is adjustable thru the potentiometer on the front panel MIG GMAW and FCAW Welding with Gas and without Gas This weld...

Page 21: ...o load it shows the the value of the parameter adjusted with the potentiometer 5 in MMA Mode it shows the strike over current value of the electric arc hot start variable from 0 to 50 on the current v...

Page 22: ...until an arc develops quickly withdraw the electrode and maintaning a gap of approx 3 4 mm proceed to weld To stop welding simply remove the torch from the work piece REMEMBER to turn OFF the gas im m...

Page 23: ...s nut 1 again In case you are replacing a Teflon wire liner follow these instructions Install the new liner followed by the collet 3 Insert the O ring 4 on the wire liner collet 4 and replace the bras...

Page 24: ...he Selector Key 1 on the front panel The Led corresponding to manual MIG Welding will stay lit Keep the selector Key 2 pressed to load wire and make gas test The wire loading will start at a preset sp...

Page 25: ...the wel der This keeps the machine running cooler Note do not blow air over the printed circuit board and electronic components The wire feed roller will eventually wear during normal use With the co...

Page 26: ...ns Replace the contact tip Tighten or replace torch Use correct size welding wire Move the gun smoothly and not too fast Adjust pressure on drive roller Replace wire liner Replace contact tip Cut wire...

Page 27: ...ly Gas mixture incorrect Torch moved over workpiece too slowly Welding voltage too low Clean or replace nozzle Hold the torch at the right distance Check that the gas is not being blown away by drafts...

Page 28: ...vaille dans un espace r duit Le processus de soudure doit tre r alis sur des surfaces m talliques apr s l limination des cou ches de rouille ou de peinture pour viter la formation de fum es nocives Av...

Page 29: ...isoler le corps de la pi ce usin e et des au tres pi ces du circuit de soudure Contr ler que la ligne d alimentation est dot e de la phase de terre Ne pas toucher les pi ces sous tension Pr cautions l...

Page 30: ...ure ou endommage Si le c ble ne r sulte pas en bonnes conditions ne pas utiliser la machine et la faire contr ler dans un centre d assistance Ne pas tirer le c ble d alimentation pour le d connecter d...

Page 31: ...t et son excellent caract ristique de soudage sont accord es par la technologie d onduleur Cet onduleur de soudage permet tre r gl finement pour obtenir les caract ristiques d arc optimales avec une...

Page 32: ...soupape de gaz doit tre ouverte manuellement avant le soudage et tre ferm e alors manuellement quand le soudage est compl t Le courant est ajustable au potentiom tre sur le panneau frontal Soudage MIG...

Page 33: ...u fil r gl e MIG MAG synergique il affiche l quilibrage manuel de la vitesse du fil la variation permi se est de 40 par rapport la valeur par d faut 0 sur l cran avec une combinaison de soudage qui n...

Page 34: ...avec le soudage Pour terminer le souda ge soulever la torche de la pi ce souder SE RAPPELER de fermer la soupage de gaz une fois le soudage termin NOTE a La longueur de l arc varie g n rale ment de 3...

Page 35: ...n tra ner le fil ATTENTION Quand on remplace le fil ou le galet d entra nement du fil s assurer que la gorge corre spondant au diam tre du fil se trouve l int rieur vu que le fil est entra n par la go...

Page 36: ...la Cl de S lection 1 sur le panneau frontal La lampe de t moin qui correspond au Soudage MIG manuel restera allum e Garder la Cl de s lection 2 appuy pour charger le fil et faire le test de gaz Le ch...

Page 37: ...deuse ceci favorisera son refroidissement durant le fonctionnement Attention ne pas souffler de l air sur la platine ni sur d autres composants lectroniques Durant l utilisation normale de la soudeuse...

Page 38: ...serr es rare Pointe au diam tre erron Connexion de la torche desserr e ou d fectueuse Fil au diam tre non correct Mouvement de la torche trop rapide Pression excessive sur le galet Gaine us e ou endom...

Page 39: ...de Type de gaz non correct D placement de la torche trop lent Tension de soudure trop basse Serrer la connexion ou remplacer le c ble Nettoyer ou remplacer la buse Diminuer la vitesse du fil Nettoyer...

Page 40: ...aterial anti llama para proteger la cabeza y adem s una mascarilla para soldadura no inflamable que proteja el cuello y el rostro tambi n en los lados Hay que mantener siempre limpios los vidrios de p...

Page 41: ...ropeadas No conectar las bombonas directamente al tubo del gas de la m quina Interponer siempre un adecuado reductor de presi n Controlar que el reductor de presi n y los man metros est n funcionando...

Page 42: ...imentaci n el ctrica con el enchufe incorporado Seguir las instrucciones previstas para conectar el cable de alimentaci n el ctrica al enchufe el hilo marr n se debe conectar al borne marcado con la l...

Page 43: ...araci n Su simplicidad y versatilidad y excelentes caracter sticas de soldadura son posibles gracias a la tecnolog a del inversor La precisi n de ajuste en esta soldadora permite ptimas caracter stica...

Page 44: ...l frontal de la m quina Soldadura MIG GMAW e FCAW con Gas y sin Gas La soldadora ofrece la posibilidad de trabajar en manual permitiendo al operador la regulaci n la velocidad de alimentaci n del alam...

Page 45: ...muestra el valor de la tensi n de arco en vac o que va desde 13 a 35V MIG MAG sin rgica dependiendo del grosor de la pieza de trabajo muestra con un valor en porcentaje la potencia de soldadura que p...

Page 46: ...vantar r pidamente la torcha de la pieza manteniendo una distancia de aproximadamente3 4mm y empezar a soldar Para terminar de soldar levantar la torcha de la pieza ATENCI N cerrar la v lvula del gas...

Page 47: ...robado la salida correcta del alambre nunca acercar la an torcha a la cara o no dirigirla contra otras personas se corre el riesgo de heridas causadas por el alambre que est saliendo No acercarse con...

Page 48: ...en el panel lateral donde est la bobina de hilo SOLDADURA MIG SIN GAS Conectar el cable de masa a la toma positiva 10 del generador Conectar el cable de conexi n antorcha a la toma negativa de la pla...

Page 49: ...dos descuidables Ba o m s caliente apto para secciones espesas Estabilidad del arco Rociados descuidables Apto a espesores sutiles por la baja fluidez del ba o Ba o m s caliente apto para secciones es...

Page 50: ...a Utilizar el alambre de di metro correcto Mover la antorcha de forma regular y no demasiado r pidamente Disminuir la presi n en el rodillo Sustituir la vaina gu a alambre Sustituir la punta gu a alam...

Page 51: ...za que se debe soldar est limpia y seca Comprobar antes de continuar que el alambre est limpio y seco Controlar la conexi n de la pinza de masa a la pieza Consultar el manual para una elecci n correct...

Page 52: ......

Reviews: