background image

5

0 cm - 24 cm 

(0” - 9,5”)

Coloque la mano a una distancia 
máxima de 5 cm. /

 Put your hand to a 

maximum distance of 5 cm.

28

Coloque la mano a la distancia 
deseada de (0-24 cm). /

 Put your hand 

at the desired distance from (0-24 cm).

29

sensor

sensor

luz roja

parpadea

light red flashes

5 cm

   

(2")

Nota: El nivel de detección de fabrica esta ajustada a 25 cm.

Note: the level of detection of manufactures is set to 25 cm.

luz roja

parpadea

light red flashes

30

Retire la mano cuando la  luz roja se 
apague y la distancia seleccionada 
estará en memoria. 

/ Remove the hand 

when the red light turns off and the 
selected distance will be in memory. 

luz roja

apagada

red light off

Batteries Replacement

Cambio de Baterías /

31

32

Aerator Maintenance 

Mantenimiento del Aireador /

33

Desenrosque el aireador con la llave (incluida) para aireador y 
límpielo a chorro de agua. 

/ Unscrew the aerator with the 

aereartor service key, disassemble and clean it with water jet.

aireador

aerator

34

Enrosque el aireador en la salida. 

/ Screw the aerator into the 

faucet.

aireador

aerator

Abra el módulo electrónico, desconecte 
el conector del sensor del conector del 
porta baterías, proceda a retirar las 
baterías.

 

/ Open the electronics module, 

disconnect the sensor connector from 
the batteries holder connector, remove 
the batteries.

Reemplace con 6 pilas alcalinas AA, 
conecte y vuelva a cerrar la tapa 
enroscando los tornillos. 

/ Replace with 

6 AA alkaline batteries, conect and 
reseat the cap by tightening the screws.

Verifique la 
polaridad de las 
pilas. 

/ Verify the 

battery polarity.

Solo use pilas 
alcalinas. 

/ Only 

use alkaline 
battery.

max.

Para el modelo TV-200-C

. / For TV-200-C model.

27

Desconecte la fuente de alimentación. 

/ Disconnect the power supply.

alimentación

eléctrica

electrical

power supply

Reviews: