5
0 cm - 24 cm
(0” - 9,5”)
Coloque la mano a una distancia
máxima de 5 cm. /
Put your hand to a
maximum distance of 5 cm.
28
Coloque la mano a la distancia
deseada de (0-24 cm). /
Put your hand
at the desired distance from (0-24 cm).
29
sensor
sensor
luz roja
parpadea
light red flashes
5 cm
(2")
Nota: El nivel de detección de fabrica esta ajustada a 25 cm.
Note: the level of detection of manufactures is set to 25 cm.
luz roja
parpadea
light red flashes
30
Retire la mano cuando la luz roja se
apague y la distancia seleccionada
estará en memoria.
/ Remove the hand
when the red light turns off and the
selected distance will be in memory.
luz roja
apagada
red light off
Batteries Replacement
Cambio de Baterías /
31
32
Aerator Maintenance
Mantenimiento del Aireador /
33
Desenrosque el aireador con la llave (incluida) para aireador y
límpielo a chorro de agua.
/ Unscrew the aerator with the
aereartor service key, disassemble and clean it with water jet.
aireador
aerator
34
Enrosque el aireador en la salida.
/ Screw the aerator into the
faucet.
aireador
aerator
Abra el módulo electrónico, desconecte
el conector del sensor del conector del
porta baterías, proceda a retirar las
baterías.
/ Open the electronics module,
disconnect the sensor connector from
the batteries holder connector, remove
the batteries.
Reemplace con 6 pilas alcalinas AA,
conecte y vuelva a cerrar la tapa
enroscando los tornillos.
/ Replace with
6 AA alkaline batteries, conect and
reseat the cap by tightening the screws.
Verifique la
polaridad de las
pilas.
/ Verify the
battery polarity.
Solo use pilas
alcalinas.
/ Only
use alkaline
battery.
max.
Para el modelo TV-200-C
. / For TV-200-C model.
27
Desconecte la fuente de alimentación.
/ Disconnect the power supply.
alimentación
eléctrica
electrical
power supply